[five-or-more] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Update Turkish translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 12:28:59 +0000 (UTC)
commit ffab367b1686995232c7b3605d30fd4b2f3f4d28
Author: Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>
Date: Sun Sep 10 12:28:49 2017 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9b26eec..9b37027 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,15 +11,17 @@
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
+# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-31 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-31 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-02 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-10 15:18+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +31,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1731
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175
+#: ../src/five-or-more.c:1726
msgid "Five or More"
msgstr "Beş veya Fazlası"
@@ -45,12 +47,22 @@ msgid ""
"score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
"before clearing them."
msgstr ""
+"Five or More, bir zamanlar gözde olan bir bilgisayar oyununun GNOME "
+"sürümüdür. Aynı renkteki beş veya daha fazla nesneyi kaybolmalarını sağlamak "
+"için bir çizgide hizalayın ve puanları kazanın. Onları temizlemeden önce "
+"mümkün olduğunca çok nesneyi sıralayarak daha çok puan kazanın."
#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
"the board is completely full!"
msgstr ""
+"Her turdan sonra daha çok öge meydana gelir. Pano tümüyle doluncaya kadar, "
+"mümkün olduğunca uzun süre oyna!"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
@@ -71,7 +83,7 @@ msgstr "_Resim:"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:4
msgid "B_ackground color:"
-msgstr "_Arkaplan rengi:"
+msgstr "_Arka plan rengi:"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:5
msgid "Board Size"
@@ -153,11 +165,11 @@ msgstr "Top stili. Toplar için kullanılacak resimlerin dosya adı."
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:5
msgid "Background color"
-msgstr "Arkaplan rengi"
+msgstr "Arka plan rengi"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:6
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "Arkaplan rengi. Arkaplan renginin hex belirtimi."
+msgstr "Arka plan rengi. Arka plan renginin hex belirtimi."
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:7
msgid "Time between moves"
@@ -189,7 +201,7 @@ msgstr "Oyun önizleme"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:14
msgid "Game preview from last saved session."
-msgstr "Son kaydedilen oturumdan oyun önizleme."
+msgstr "Son kaydedilen oturumdan oyun önizlemesi."
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:15
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -201,7 +213,7 @@ msgstr "Piksel olarak pencerenin yüksekliği"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:17
msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
+msgstr "eğer pencere en büyük hale getirilmişse işaretle"
#: ../src/five-or-more.c:80
msgctxt "board size"
@@ -243,65 +255,53 @@ msgid ""
"\n"
"Please check that Five or More is installed correctly."
msgstr ""
-"Beş veya Fazlası resim dosyasını bulamadı:\n"
+"Dosya yeri saptanamadı:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Lütfen Beş veya Fazlası'nın tam olarak kurulu olup olmadığını kontrol edin."
+"Lütfen Beş veya Fazlası’nın tam olarak kurulu olup olmadığını denetleyin."
-#: ../src/five-or-more.c:407
+#: ../src/five-or-more.c:410
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Puan almak için, bir sırada aynı renkten beş nesneyi eşleştirin!"
-#: ../src/five-or-more.c:468
-#| msgid "Five or More"
+#: ../src/five-or-more.c:471
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Beş veya Fazlası Puanları"
-#: ../src/five-or-more.c:470
+#: ../src/five-or-more.c:473
msgid "_Board size:"
msgstr "Tahta _boyutu:"
-#: ../src/five-or-more.c:487
+#: ../src/five-or-more.c:490
msgid "Game Over!"
msgstr "Oyun Bitti!"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:644
-#, fuzzy
-#| msgid "You can't move there!"
+#: ../src/five-or-more.c:647
msgid "You can’t move there!"
-msgstr "Oraya taşınamaz!"
+msgstr "Oraya hareket edemezsin!"
-#: ../src/five-or-more.c:1174
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-#| "\n"
-#| "Five or More is a part of GNOME Games."
+#: ../src/five-or-more.c:1177
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
-msgstr ""
-"Bir zamanların popüler Renkli Çizgiler oyununun GNOME sürümü.\n"
-"\n"
-"Beş veya Daha Fazla GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
+msgstr "Bir zamanların popüler Renkli Çizgiler oyununun GNOME sürümü."
-#: ../src/five-or-more.c:1180
+#: ../src/five-or-more.c:1183
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
-#: ../src/five-or-more.c:1304
-#| msgid "Are you sure you want to quit?"
+#: ../src/five-or-more.c:1307
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "Oyunu yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1310
msgid "_Cancel"
msgstr "İptal _et"
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1311
msgid "_Restart"
-msgstr "_Tekrar Başla"
+msgstr "_Yeniden Başla"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../src/games-scores-dialog.c:132
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]