[gnome-terminal] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 10 Sep 2017 06:44:34 +0000 (UTC)
commit 69c370d0934749414d9298c899069a3e55a834a7
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Sep 10 08:44:16 2017 +0200
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 956f25e..ad74fe9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Jordi Mallach <jordi sindominio net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2005, 2006, 2007.
# Joan Duran <jodufi gmail com>, 2009-2013.
-# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012, 2017.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014.
# Xavi Ivars <xavi ivars gmail com>, 2017.
msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-04 18:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-05 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Francesc Famadas <kiski97 gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Espera fins que el subprocés surti"
#: ../src/gterminal.vala:311
msgid "Processing options:"
-msgstr "Opcions de processat:"
+msgstr "Opcions de processament:"
#: ../src/gterminal.vala:312
msgid "Show processing options"
-msgstr "Mostra les opcions de processat"
+msgstr "Mostra les opcions de processament"
#: ../src/gterminal.vala:479 ../src/gterminal.vala:576
#: ../src/gterminal.vala:599 ../src/gterminal.vala:658
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"word when doing word-wise selection"
msgstr ""
"Llista de caràcters de puntuació ASCII que no seran tractats com a part "
-"d'una paraula al fer selecció per paraules"
+"d'una paraula en seleccionar per paraules"
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
"command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside."
msgstr ""
"Els valors possibles són «close» per tancar el terminal i «restart» per "
-"tornar a executar l'ordre, i «hold» per mantindre el terminal obert sense "
+"tornar a executar l'ordre, i «hold» per mantenir el terminal obert sense "
"ordres executant-se per dins."
#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Terminal del GNOME"
#: ../src/terminal-options.c:270 ../src/terminal-util.c:226
#, c-format
msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
-msgstr "Utilitzant VTE versió %u.%u.%u"
+msgstr "S'està utilitzant VTE versió %u.%u.%u"
#: ../src/terminal-options.c:316
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]