[brasero] Update Basque language



commit 00bd0eac7ce67c74384722742cf41db4063547c3
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Sat Sep 9 14:20:42 2017 +0200

    Update Basque language

 po/eu.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0bfad45..6c4b32f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 15:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-09 14:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 "designed to be as simple as possible and has some unique features to enable "
 "users to create their discs easily and quickly."
 msgstr ""
-"Brasero CDak/DVDak grabatzeko GNOME mahaigaineko aplikazio bat da. "
-"Ahalik eta xumeena izateko diseinatua izan da, eta eginbide paregabe "
-"batzuk ditu erabiltzaileek beraien diskoak modu errazean eta azkar sortzeko."
+"Brasero CDak/DVDak grabatzeko GNOME mahaigaineko aplikazio bat da. Ahalik "
+"eta xumeena izateko diseinatua izan da, eta eginbide paregabe batzuk ditu "
+"erabiltzaileek beraien diskoak modu errazean eta azkar sortzeko."
 
 #: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -36,11 +36,10 @@ msgid ""
 "files from other local applications or from remote shared drives to easily "
 "burn them to a disc."
 msgstr ""
-"Braserok datuen eta audio formatuko CDak/DVDak sor ditzake. "
-"CD-TEXT, saio-anitzak eta Joliet luzapenak osotasunez onartzen "
-"ditu. Arrastatu eta jaregin fitxategiak lokaleko beste aplikazio "
-"batzuetatik, edo urruneko partekatutako unitateetatik haiek "
-"diskoan grabatzeko."
+"Braserok datuen eta audio formatuko CDak/DVDak sor ditzake. CD-TEXT, saio-"
+"anitzak eta Joliet luzapenak osotasunez onartzen ditu. Arrastatu eta jaregin "
+"fitxategiak lokaleko beste aplikazio batzuetatik, edo urruneko partekatutako "
+"unitateetatik haiek diskoan grabatzeko."
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brasero"
@@ -71,10 +70,14 @@ msgid "Burn an Image File"
 msgstr "Grabatu irudi-fitxategia"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+msgid "Copy a Disc"
+msgstr "Disko bat kopiatzen du"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
 msgid "Create an Audio Project"
 msgstr "Sortu audioaren proiektua"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:10
 msgid "Create a Video Project"
 msgstr "Sortu bideoaren proiektua"
 
@@ -1829,12 +1832,12 @@ msgstr "Diskoa ez dago onartuta"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "Unitatea hutsik dago"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:554
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:556
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:167
 msgid "Select a disc"
 msgstr "Hautatu diskoa"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:581
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:583
 msgid "Progress"
 msgstr "Aurrerapena"
 
@@ -2093,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 "Hautatutako kokalekuan ez dago nahikoa leku diskoaren irudia biltegiratzeko "
 "(%ld MiB behar dira)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:362
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "Ezin izan da bolumenaren tamaina eskuratu"
@@ -2759,7 +2762,7 @@ msgstr "Ezin izan dira datuak irakurri (%s)"
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:213 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:492
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #, c-format
@@ -3051,7 +3054,7 @@ msgstr "Disko-irudi egokiak sortzen ditu Bideo DVDentzako"
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -3066,26 +3069,26 @@ msgstr ""
 "komandoarekin, edo exekutatu  \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-"
 "session\" komandoa"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:336
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "DVD gakoak eskuratzen"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:371
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "Ezin izan da bideo DVDa ireki"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:392 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:480
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "Errorea bideo DVDa irakurtzean (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:399
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "Bideo DVDa kopiatzen"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:692
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "CSSrekin enkriptatutako Bideo DVDak kopiatzen ditu disko-irudi batean"
 
@@ -4147,25 +4150,25 @@ msgstr "Gaituta"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "Copyright %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:575
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:963
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:969
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "_Konfiguratu"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "A_ktibatu"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "Akt_ibatu denak"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "_Desaktibatu denak"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]