[gnome-dictionary] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Update Korean translation
- Date: Sat, 2 Sep 2017 04:38:52 +0000 (UTC)
commit 5adae30333f2141ee189f046c240a77ba0602844
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 2 04:38:43 2017 +0000
Update Korean translation
help/ko/ko.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 86c15cb..6864463 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dictionary master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-11 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 14:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 16:57+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "조성호 <shcho gnome org>, 2016."
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>, 2016, 2017"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/definition.page:11 C/dictionary-select.page:11 C/find.page:10
@@ -251,18 +251,6 @@ msgstr "기본 설정"
msgid "Common problems and solutions"
msgstr "일반 문제 및 해결책"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/introduction.page:38
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
-"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/introduction.page:22
msgid "What is <app>Dictionary</app>?"
@@ -299,6 +287,18 @@ msgstr ""
msgid "Dictionary"
msgstr "사전"
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/introduction.page:38
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
+"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/introduction.page:39
msgid "Screenshot showing the <app>Dictionary</app> main window."
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/print.page:84
msgid ""
-"Chose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing settings</"
+"Choose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing settings</"
"link>."
msgstr ""
"<link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">인쇄 설정</link>을 선택하십시"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/save-definition.page:38
msgid ""
-"Chose where you want to save the definition to and a name for the file. You "
+"Choose where you want to save the definition to and a name for the file. You "
"may want to add a <file>.txt</file> file extension to the end of the file "
"name."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]