[gnome-nettool] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Update Italian translation
- Date: Wed, 11 Oct 2017 14:12:33 +0000 (UTC)
commit 2ea5bec286cbd097b822c966e031814c011101ad
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Wed Oct 11 14:12:24 2017 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 50 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fbfced0..47f15bc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-28 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-03 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,21 +22,53 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#. Dear translator: This is the name of the application
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:3 src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:10 data/gnome-nettool.desktop.in.in:3
+#: src/callbacks.c:343 src/callbacks.c:344
msgid "Network Tools"
msgstr "Strumenti di rete"
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:11
+msgid "Perform advanced networking analysis"
+msgstr "Esegue analisi avanzate di rete"
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Network Tools is a utility to perform advanced networking analysis "
+"operations. It features a range of networking tools that are typically done "
+"on the command line, but allows you to perform them with a graphical "
+"interface."
+msgstr ""
+"«Strumenti di rete» è un programma per eseguire operazioni avanzate di "
+"analisi di rete. Include una serie di strumenti di rete in forma grafica che "
+"normalmente vengono usati dalla riga di comando."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:20
+msgid ""
+"With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, "
+"traceroute, port scans, lookup, finger and whois."
+msgstr ""
+"Con «Strumenti di rete» è possibile eseguire le seguenti azioni: ping, "
+"netstat, traceroute, analisi delle porte, lookup, finger e whois."
+
+#: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progetto GNOME"
+
#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:4
+msgid "Network information tools"
+msgstr "Strumenti per informazioni di rete"
+
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:5
msgid "View information about your network"
msgstr "Mostra le informazioni sulla rete"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:6
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:7
msgid "network;monitor;remote;"
msgstr "rete;monitor;remoto;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:9
+#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:10
msgid "gnome-nettool"
msgstr "gnome-nettool"
@@ -552,67 +584,67 @@ msgstr "Inattiva"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: src/info.c:490
+#: src/info.c:489
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitata"
# [NdT] Si riferisce all'interfaccia
-#: src/info.c:492
+#: src/info.c:491
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: src/info.c:581
+#: src/info.c:580
#, c-format
msgid "Network device:\t%s\n"
msgstr "Interfaccia di rete:\t%s\n"
-#: src/info.c:582
+#: src/info.c:581
#, c-format
msgid "Hardware address:\t%s\n"
msgstr "Indirizzo hardware:\t%s\n"
-#: src/info.c:583
+#: src/info.c:582
#, c-format
msgid "Multicast:\t%s\n"
msgstr "Multicast:\t%s\n"
-#: src/info.c:584
+#: src/info.c:583
#, c-format
msgid "MTU:\t%s\n"
msgstr "MTU:\t%s\n"
-#: src/info.c:585
+#: src/info.c:584
#, c-format
msgid "Link speed:\t%s\n"
msgstr "Velocità collegamento:\t%s\n"
-#: src/info.c:586
+#: src/info.c:585
#, c-format
msgid "State:\t%s\n"
msgstr "Stato:\t%s\n"
-#: src/info.c:588
+#: src/info.c:587
#, c-format
msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
msgstr "Pacchetti trasmessi:\t%s\n"
-#: src/info.c:589
+#: src/info.c:588
#, c-format
msgid "Transmission errors:\t%s\n"
msgstr "Errori di trasmissione:\t%s\n"
-#: src/info.c:590
+#: src/info.c:589
#, c-format
msgid "Received packets:\t%s\n"
msgstr "Pacchetti ricevuti:\t%s\n"
-#: src/info.c:591
+#: src/info.c:590
#, c-format
msgid "Reception errors:\t%s\n"
msgstr "Errori di ricezione:\t%s\n"
-#: src/info.c:592
+#: src/info.c:591
#, c-format
msgid "Collisions:\t%s\n"
msgstr "Collisioni:\t%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]