[recipes/recipes-1.0] Update Spanish translation



commit a62c36d14d2b40ccc9cbeb5f380b333f1a85925a
Author: Jose Maria Martinez Garcia <josemar1992 gmail com>
Date:   Mon Oct 9 08:23:07 2017 +0000

    Update Spanish translation

 po-data/es.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 63 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index 99c9e8a..18e23d2 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-02 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-05 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1636,31 +1636,40 @@ msgstr "Pan de pizza"
 
 #: data/recipes.db.h:223
 msgid "Pizza is an all-time favorite."
-msgstr ""
+msgstr "La pizza es la favorita de todos los tiempos."
 
 #: data/recipes.db.h:224
 msgid ""
 "Put the flour, yeast, water and olive oil in a bowl and stir it up with your "
 "hands or a spoon until there's no dry flour left, and let it be."
 msgstr ""
+"Ponga la harina, la levadura, el agua y el aceite de oliva en un bol y "
+"remueva con las manos o con una cuchara hasta que no haya harina seca, y "
+"déjela reposar."
 
 #: data/recipes.db.h:225
 msgid ""
 "Cover the bowl tightly in plastic wrap and let it sit at room temperature "
 "overnight. "
 msgstr ""
+"Cubra el recipiente con film transparente y déjelo reposar a temperatura "
+"ambiente durante la noche."
 
 #: data/recipes.db.h:226
 msgid ""
 "The next day it should have rosen quite a bit. Dump it all out onto a "
 "floured surface, then divide it into balls."
 msgstr ""
+"Al día siguiente debería haber subido bastante. Vacíe todo sobre una "
+"superficie enharinada, y luego divídalo en bolas."
 
 #: data/recipes.db.h:227
 msgid ""
 "Spread olive oil in a 10-inch cast iron skillet or round cake pan and place "
 "a dough ball in the middle."
 msgstr ""
+"Extienda el aceite de oliva en una sartén de 25 cm de hierro fundido o una "
+"tartera redonda y coloque una bola de masa en el centro."
 
 #: data/recipes.db.h:228
 msgid ""
@@ -1669,12 +1678,18 @@ msgid ""
 "Cover in plastic, and let it sit for another couple of hours without "
 "touching it."
 msgstr ""
+"Frote la bola de masa y dele la vuelta un par de veces hasta que esté "
+"completamente recubierta de aceite y el aceite cubra completamente la parte "
+"inferior y los lados de la sartén. Cubra con el plástico y déjelo reposar "
+"durante un par de horas sin tocarlo."
 
 #: data/recipes.db.h:229
 msgid ""
 "The dough should have spread on it own (takes about 2 hours). Lift the sides "
 "of the dough to let big air bubbles out."
 msgstr ""
+"La masa debería haberse extendido por sí misma (tarda alrededor de 2 horas). "
+"Levante los lados de la masa para dejar salir las burbujas de aire."
 
 #: data/recipes.db.h:230
 msgid ""
@@ -1683,52 +1698,67 @@ msgid ""
 "can finish on the stovetop directly over medium heat until it is as dark and "
 "crisp as you like it."
 msgstr ""
+"Ponga el horno a [temperature:280C] (o a la máxima temperatura que tenga el "
+"horno) durante 15 minutos. Eche un vistazo a la parte de abajo y si su pizza "
+"no está dorada, puede terminarla en la cocina directamente a fuego medio "
+"hasta que se dore y se vuelva crujiente a su gusto."
 
 #: data/recipes.db.h:231
 msgid "Pineapple Upside Down Cake with Hot Buttered Rum Sauce"
-msgstr ""
+msgstr "Bizcocho de piña con salsa de ron y mantequilla caliente"
 
 #: data/recipes.db.h:232
 msgid ""
 "This is a delicious, boozy update on a classic cake. The combination of rum "
 "and pineapple gives it a distinctively Caribbean flavor."
 msgstr ""
+"Esto es una actualización deliciosa y alcohólica de un bizcocho clásico. La "
+"combinación de ron y piña le da un sabor característico del Caribe."
 
 #: data/recipes.db.h:233
 msgid "Preheat the oven to [temperature:175C] (gas mark 4)."
-msgstr ""
+msgstr "Precaliente el horno a [temperature:175C] (mando al 4)."
 
 #: data/recipes.db.h:234
 msgid "Grease a round 20 cm cake tin."
-msgstr ""
+msgstr "Engrase un molde para bizcochos de 20 cm."
 
 #: data/recipes.db.h:235
 msgid ""
 "Line the bottom of the tin with as many whole pineapple rings as will fit. "
 "Cut the remaining rings in half and use them to line the sides of the tin."
 msgstr ""
+"Rellene el fondo del molde para bizcochos con todas las rodajas de piña que "
+"quepan. Corte las rodajas que queden y úselas para rellenar los bordes del "
+"recipiente."
 
 #: data/recipes.db.h:236
 msgid ""
 "Crack the eggs into a bowl and add the caster sugar. Whisk until pale and "
 "light (an electric whisk is good for this, but not essential)."
 msgstr ""
+"Casque los huevos en un bol y agregue el azúcar extrafino. Bata hasta que "
+"esté claro y ligero (una batidora eléctrica es ideal, pero no esencial)."
 
 #: data/recipes.db.h:237
 msgid ""
 "In a different bowl, combine the flour and baking powder, and then sift into "
 "the egg and sugar mixture, mixing as you go."
 msgstr ""
+"En otro bol, combine la harina y la levadura artificial, y luego tamízela "
+"sobre el huevo y la mezcla de azúcar, mezclando a medida que avanza."
 
 #: data/recipes.db.h:238
 msgid ""
 "Melt the butter and combine with the milk, rum and vanilla extract. Zest "
 "half the lemon and add."
 msgstr ""
+"Derrita la mantequilla y combínela con la leche, el ron y el extracto de "
+"vainilla, la ralladura de medio limón y añadir."
 
 #: data/recipes.db.h:239
 msgid "Mix the wet mixture into the rest of the ingredients."
-msgstr ""
+msgstr "Mezcle el preparado con el resto de ingredientes."
 
 #: data/recipes.db.h:240
 msgid ""
@@ -1736,12 +1766,17 @@ msgid ""
 "around 40 minutes, until the top is light brown and an inserted skewer comes "
 "out clean."
 msgstr ""
+"[timer:00:40:00,Bake]Vierta la mezcla del pastel en una tartera y hornee "
+"durante unos 40 minutos, hasta que la parte de arriba suba y esté dorada y "
+"pinchando con palillo, este salga limpio."
 
 #: data/recipes.db.h:241
 msgid ""
 "[timer:00:05:00,Cool]Leave the cake to cool for 5 minutes, then turn out on "
 "to a rack to cool completely."
 msgstr ""
+"[timer:00:05:00,Cool]Deje que el pastel se enfríe durante 5 minutos, luego "
+"desmolde en una bandeja para que se enfríe completamente."
 
 #: data/recipes.db.h:242
 msgid ""
@@ -1750,10 +1785,15 @@ msgid ""
 "until it has thickened a little, then add the butter and let it melt into "
 "the sauce."
 msgstr ""
+"Cuando sea el momento de servir, haga la salsa: combine el azúcar de "
+"muscovado y la nata líquida en una cacerola y caliente hasta que el azúcar "
+"se haya disuelto. Añada el ron y cocine a fuego lento hasta que se haya "
+"espesado un poco, a continuación, añada la mantequilla y deje que se derrita "
+"en la salsa."
 
 #: data/recipes.db.h:243
 msgid "Pour the hot sauce over the cake and serve."
-msgstr ""
+msgstr "Vierta la salsa caliente sobre el bizcocho y sirva."
 
 #: data/recipes.db.h:244
 msgid "Pizzaburger"
@@ -1761,33 +1801,39 @@ msgstr "Pizza de hamburguesa"
 
 #: data/recipes.db.h:245
 msgid "Tomato dough with hamburger and cheese topping"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta de tomate con hamburguesa y cobertura de queso"
 
 #: data/recipes.db.h:246
 msgid "Dissolve yeast in warm water. Let stand for 2 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Disuelva la levadura en agua tibia. Deje reposar durante 2 minutos."
 
 #: data/recipes.db.h:247
 msgid ""
 "Add 1/2 cup tomato sauce, oil, salt, 1 tsp chili powder, and sugar. Mix well."
 msgstr ""
+"Añada 1/2 taza de salsa de tomate, el aceite, la sal, 1 cucharada de "
+"pimentón picante y el azúcar. Mézclelo bien."
 
 #: data/recipes.db.h:248
 msgid "Gradually stir in flour. Dough will become sticky."
-msgstr ""
+msgstr "Remueva añadiendo gradualmente la harina. La masa se volverá pegajosa."
 
 #: data/recipes.db.h:249
 msgid "Optional: Let rise covered in a warm place for about an hour."
 msgstr ""
+"Opcional: deje reposar la masa tapada en un lugar cálido durante "
+"aproximadamente una hora."
 
 #: data/recipes.db.h:250
 msgid "Brown diced onion and hamburger in frying pan."
-msgstr ""
+msgstr "Dore los aros de cebolla y la hamburguesa en una sartén."
 
 #: data/recipes.db.h:251
 msgid ""
 "Add remaining 1 1/2 cups tomato sauce, salt, pepper, and 2 tsp chili powder."
 msgstr ""
+"Añada la taza y media de salsa de tomate restante, la sal, la pimienta y dos "
+"cucharadas de pimentón picante."
 
 #: data/recipes.db.h:252
 msgid "Remove from heat."
@@ -1798,16 +1844,20 @@ msgid ""
 "Spread dough on greased cookie sheet (will be somewhat springy and pull back "
 "as it is spread out)."
 msgstr ""
+"Extienda la masa en un papel de hornear (estará un poco pastosa, sujétela "
+"mientras la extiende)."
 
 #: data/recipes.db.h:254
 msgid "Top with hamburger mixture and cover with cheese slices."
-msgstr ""
+msgstr "Cubra con la mezcla para hamburguesas y cúbrala con lonchas de queso."
 
 #: data/recipes.db.h:255
 msgid ""
 "[timer:00:20:00]Bake at [temperature:400F] for 20 to 30 minutes until dough "
 "is baked."
 msgstr ""
+"[timer:00:20:00]Hornee a [temperature:400F] durante 20 o 30 minutos hasta "
+"que la masa esté hecha."
 
 #: data/recipes.db.h:256
 msgid "Råkost"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]