[gnome-maps] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Polish translation
- Date: Sun, 8 Oct 2017 16:51:21 +0000 (UTC)
commit 68e7686bfa12b68695567d506eddbaab99353baf
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Oct 8 18:50:47 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3609196..ccebec3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-14 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-14 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-08 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:87 ../src/mainWindow.js:476
+#: ../src/application.js:87 ../src/mainWindow.js:489
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
@@ -69,7 +69,12 @@ msgstr "Prosty program do wyświetlania map"
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:3
msgid "Maps;"
-msgstr "Mapy;Położenie;Geografia;GPS;"
+msgstr ""
+"Mapy;Mapa;Satelita;Satelitarna;Położenie;Lokalizacja;Współrzędne;Geografia;"
+"Geograficzne;GPS;Ulica;Miasto;Województwo;Kraj;Państwo;Dojazd;Gdzie jestem;"
+"Jak dojechać;Jak dojadę;Trasa;Trasy;Wycieczka;Wycieczki;Planowanie;Autobusy;"
+"Tramwaje;Pociągi;Metro;Promy;OpenStreetMap;OpenTripPlanner;Foursquare;"
+"Meldowanie;Zamelduj się;"
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:4
msgid "Allows your location to be shown on the map."
@@ -779,23 +784,23 @@ msgstr ""
"Uwierzytelnienie wygasło. Proszę otworzyć Konta online, aby zalogować się "
"lub włączyć to konto"
-#: ../src/contextMenu.js:96
+#: ../src/contextMenu.js:99
msgid "Route from here"
msgstr "Trasa stąd"
-#: ../src/contextMenu.js:98
+#: ../src/contextMenu.js:101
msgid "Add destination"
msgstr "Dodaj cel"
-#: ../src/contextMenu.js:100
+#: ../src/contextMenu.js:103
msgid "Route to here"
msgstr "Trasa dotąd"
-#: ../src/contextMenu.js:129
+#: ../src/contextMenu.js:132
msgid "Nothing found here!"
msgstr "Nic tu nie odnaleziono."
-#: ../src/contextMenu.js:186
+#: ../src/contextMenu.js:189
msgid ""
"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows "
"on the map and in search results."
@@ -852,20 +857,20 @@ msgstr "Start!"
msgid "All Layer Files"
msgstr "Wszystkie pliki warstw"
-#: ../src/mainWindow.js:418
+#: ../src/mainWindow.js:431
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Połączenie z usługą położenia się nie powiodło"
-#: ../src/mainWindow.js:474
+#: ../src/mainWindow.js:487
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2013-2017\n"
"Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014-2015\n"
"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2013-2017"
-#: ../src/mainWindow.js:477
+#: ../src/mainWindow.js:490
msgid "A map application for GNOME"
-msgstr "Program do wyświetlania map dla środowiska GNOME"
+msgstr "Mapy dla środowiska GNOME"
#: ../src/mapView.js:356
msgid "File type is not supported"
@@ -1261,7 +1266,7 @@ msgid "failed to load file"
msgstr "wczytanie pliku się nie powiodło"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: ../src/sidebar.js:294
+#: ../src/sidebar.js:293
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "Przybliżony czas: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]