[geary/geary-0.12] Update German translation



commit aa1aafe82fde17027936d11be6c2e0b37023569a
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Thu Oct 5 18:39:25 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   24 ++++++++++++++----------
 1 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05c56b1..e46d456 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-29 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-02 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-05 05:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Geary-Entwicklerteam"
 #: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6
 #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4
 #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:22
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
 msgid "Send and receive email"
 msgstr "Senden und empfangen"
 
@@ -270,15 +270,19 @@ msgstr "        • Verbindungsfehler.\n"
 msgid "        • Username or password incorrect.\n"
 msgstr "        • IMAP-Benutzername oder Passwort ungültig.\n"
 
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:21
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:22
 msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:24
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:23
+msgid "Copyright 2016-2017 Geary Development Team."
+msgstr "Copyright 2016-2017 Geary-Entwicklerteam."
+
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:25
 msgid "Visit the Geary web site"
 msgstr "Geary-Webseite besuchen"
 
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:464
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:466
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Info zu %s"
@@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Info zu %s"
 #. Translators: add your name and email address to receive
 #. credit in the About dialog For example: Yamada Taro
 #. <yamada taro example com>
-#: ../src/client/application/geary-application.vala:468
+#: ../src/client/application/geary-application.vala:470
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
@@ -361,17 +365,17 @@ msgstr "Programmversion anzeigen"
 msgid "Use %s to open a new composer window"
 msgstr "Benutzen Sie %s, um ein neues »Verfassen«-Fenster zu öffnen"
 
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:54
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:56
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Bitte melden Sie Kommentare, Vorschläge und Fehler an:"
 
 #. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:61
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:63
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
 msgstr "Die Befehlszeilenargumente konnten nicht interpretiert werden: %s\n"
 
-#: ../src/client/application/geary-args.vala:72
+#: ../src/client/application/geary-args.vala:74
 #, c-format
 msgid "Unrecognized command line option “%s”\n"
 msgstr "Unbekanntes Befehlszeilenargument »%s«\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]