[dconf-editor] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update German translation
- Date: Sun, 1 Oct 2017 11:25:50 +0000 (UTC)
commit 8841c72f1199e74c355727a80d14f0efcf3364a6
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Oct 1 11:25:41 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 72 ++++++++++---------------------------------------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c9e41af..c7bbb1e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# German translation for dconf-editor.
# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dconf package.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2012, 2013, 2015-2017.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2012-2013, 2015-2017.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
# Simon Linden <xhi2018 googlemail com>, 2015.
# Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>, 2016.
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-05 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 20:21+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-30 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: editor/bookmarks.ui:19
msgid "Bookmark this Location"
@@ -116,6 +116,11 @@ msgstr "Direkter Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank"
msgid "settings;configuration;"
msgstr "Einstellungen;Konfiguration;"
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:15
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-editor"
+
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
msgid "The width of the window"
msgstr "Die Breite des Fensters"
@@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "Nichts zurückzusetzen."
#: editor/modifications-revealer.vala:241
msgid "The value is invalid."
-msgstr "Der Wert ist ungültig"
+msgstr "Der Wert ist ungültig."
#: editor/modifications-revealer.vala:245
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#: editor/registry-info.vala:84
msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung:"
+msgstr "Beschreibung"
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
#: editor/registry-info.vala:86
@@ -1086,56 +1091,3 @@ msgstr "Der Schlüssel »%s« kann hier nicht gefunden werden."
#, c-format
msgid "Key “%s” has been removed."
msgstr "Der Schlüssel »%s« wurde gelöscht."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "dconf-editor"
-#~ msgstr "dconf-Editor"
-
-#~ msgid "The theme of the navigation list"
-#~ msgstr "Das Thema der Navigationsliste."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
-#~ "of the 3.22 release."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Themen werden durch die Anwendung festgelegt, Sie können keines "
-#~ "hinzufügen. Das Thema »three-twenty-two« bleibt so nahe wie möglich am "
-#~ "Standardthema der Veröffentlichung 3.22."
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Current row menu"
-#~ msgstr "Menü für aktuelle Zeile"
-
-#~ msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
-#~ msgstr ""
-#~ "%u gsettings »Operationen« und %u dconf »Operationen« werden bereit "
-#~ "gehalten."
-
-#~ msgid "Double [%s..%s]"
-#~ msgstr "Gleitkommazahl doppelter Genauigkeit [%s..%s]"
-
-#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-#~ msgstr "In diesem Pfad konnte nichts gefunden werden."
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Expand"
-#~ msgstr "Ausklappen"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Expand all subtrees"
-#~ msgstr "Alle Zweige ausklappen"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Collapse"
-#~ msgstr "Einklappen"
-
-#~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Collapse all subtrees"
-#~ msgstr "Alle Zweige einklappen"
-
-#~ msgid "Key Editor"
-#~ msgstr "Schlüssel-Editor"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]