[anjuta] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Update German translation
- Date: Sun, 1 Oct 2017 11:32:43 +0000 (UTC)
commit 29bcf81af84888e9e301483e5ee32f03708c4379
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Oct 1 11:32:34 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 355 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f074a9..162047d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,29 +30,37 @@
# Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007.
# Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2010-2013, 2017.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011, 2015.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2008-2010, 2011, 2012, 2013.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2008-2013.
# Alexander Wilms <f alexander wilms+spam gmail com>, 2013.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-02 02:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-02 14:11+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-01 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
+msgid "Anjuta"
+msgstr "Anjuta"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3
+msgid "Develop software in an integrated development environment"
+msgstr "Software in einer integrierten Umgebung entwickeln"
+
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
"number of advanced programming facilities including project management, "
@@ -68,7 +76,7 @@ msgstr ""
"einfache und benutzerfreundliche Oberfläche zu bieten, die dennoch mächtig "
"genug ist für effizientes Entwickeln."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
@@ -85,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Projekten unterschiedlicher Komplexität zu arbeiten. Mittels Plugins können "
"Sie Anjuta auch um eigene Funktionen erweitern."
-#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
+#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
@@ -97,18 +105,10 @@ msgstr ""
"flache (ohne Unterordner), GTK+, GNOME, JAVA und Python-Projekte und mehr. "
"Neue Vorlagen können einfach heruntergeladen und installiert werden."
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
-msgid "Anjuta"
-msgstr "Anjuta"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Integrierte Entwicklungsumgebung"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
-msgid "Develop software in an integrated development environment"
-msgstr "Software in einer integrierten Umgebung entwickeln"
-
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
msgstr "IDE;Entwicklung;Programmierung;"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Spalte %i"
msgid "Column 1"
msgstr "Spalte 1"
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "Die zu öffnende Datei enthält eine ungültige Byte-Reihenfolge."
-#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
+#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Befehl kann nicht ausgeführt werden: »%s«"
msgid "execvp failed"
msgstr "»execvp« fehlgeschlagen"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta-Shell"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "Verfügbare Komponenten"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Verfügbare Komponenten"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Bevorzugte Komponenten"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Nur Komponenten zeigen, die vom Benutzer aktiviert werden können"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
@@ -454,72 +454,72 @@ msgstr ""
"ausgewählt. Entfernen Sie eine der Komponenten, wird Anjuta Ihnen beim "
"nächsten Mal erneut einen Auswahldialog anzeigen."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Ausgewählte Komponente verwerfen"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Komponente auswählen"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktivierende Komponente aus"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Keine Komponente kann andere Komponenten in %s laden"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Bitte wählen Sie die zu aktivierende Komponente aus</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "Diese Auswahl merken"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Aktueller Profil-Stapel"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "Verfügbare Komponenten"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
-msgstr "Verfügbare Komponenten, die in Komponenten-Ordnern gefunden wurden."
+msgstr "Verfügbare Komponenten, die in Komponenten-Ordnern gefunden wurden"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktivierte Komponenten"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Derzeit aktivierte Komponenten"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Die Anjuta-Shell, für welche die Komponenten erstellt sind"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Status von Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"Status von Anjuta, der zum Laden und Entladen der Komponenten benutzt wird"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "Laden:"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Abkürzung"
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:369
msgid "System:"
-msgstr "System: "
+msgstr "System:"
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:518
msgid ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Widget %s konnte nicht gefunden werden"
#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
#, c-format
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
-msgstr "Pixmap %s der Anwendung konnte nicht gefunden werden."
+msgstr "Pixmap %s der Anwendung konnte nicht gefunden werden"
# -- sigh, i think shell == prompt in German --
#: ../libanjuta/resources.c:277
@@ -793,8 +793,8 @@ msgstr ""
"\\« enthalten"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "Modul"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Projektdatei kann nicht verarbeitet werden"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Projekt ist nicht vorhanden oder ungültiger Pfad"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Libtool-Unterstützung:"
msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool."
msgstr ""
"Fügt Unterstützung für das Erstellen von gemeinsam verwendeten und "
-"statischen Bibliotheken mit Libtool hinzu"
+"statischen Bibliotheken mit Libtool hinzu."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid ""
"system program. "
msgstr ""
"Das Ziel nicht mit einem optionalen Präfix umbenennen. Wird zur Vermeidung "
-"des Überschreibens von Systemprogrammen verwendet."
+"des Überschreibens von Systemprogrammen verwendet. "
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Automake-Generierung"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
msgid "Basic autotools build plugin."
-msgstr "Autotools-Erstellungs-Komponente für Anjuta"
+msgstr "Autotools-Erstellungs-Komponente für Anjuta."
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
#: ../plugins/run-program/plugin.c:298
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Befehl wurde mit Status %d beendet"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988
msgid "Command terminated for an unknown reason"
-msgstr "Befehl wurde aus unbekanntem Grund beendet "
+msgstr "Befehl wurde aus unbekanntem Grund beendet"
# c-format
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006
@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Autor/Datum-Zeit"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "Class Function Prefix:"
-msgstr "Klassen-Funktionspräfix"
+msgstr "Klassen-Funktionspräfix:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "Member Functions/Variables"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Diff im Patch-Stil"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -3014,6 +3014,8 @@ msgstr "Haltepunkt abschalten"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Einen Haltepunkt abschalten"
+#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like
+#. * other words.
#. This enable an user defined command
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
@@ -3387,7 +3389,7 @@ msgstr "Frame"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -3633,7 +3635,7 @@ msgstr "Entfernen"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:164
msgid " [read-only]"
-msgstr "[schreibgeschützt]"
+msgstr " [schreibgeschützt]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
@@ -3686,7 +3688,7 @@ msgstr "Dokumentenverwaltung"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr "Stellt Dokumentenverwaltungsfunktionen zur Verfügung"
+msgstr "Stellt Dokumentenverwaltungsfunktionen zur Verfügung."
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
msgid "Top"
@@ -4389,16 +4391,16 @@ msgstr ""
"Die Suche nach »%s« wurde abgeschlossen und wird ab Dokumentende "
"fortgesetzt, es wurde aber keine Übereinstimmung gefunden."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Verwenden Sie das Kontextmenü des »Suchen«-Symbols für weitere Suchoptionen"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"
@@ -4659,7 +4661,7 @@ msgstr "Datei-Manager für Projekte und einzelne Dateien"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr "Wurzelordner, wenn kein Projekt geöffnet ist"
+msgstr "Wurzelordner, wenn kein Projekt geöffnet ist:"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
@@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "Das aktuelle Dokument automatisch auswählen"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -5359,6 +5361,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie einen Gegenstellennamen fest."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Bitte geben Sie eine Adresse ein"
+#. Translators: Remote means the git remote repository
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
@@ -5916,7 +5919,7 @@ msgstr "Glade Oberflächenentwicklung"
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
msgid "Glade Plugin for Anjuta."
-msgstr "Glade-Komponente für Anjuta"
+msgstr "Glade-Komponente für Anjuta."
#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
msgid "User interface file"
@@ -5996,7 +5999,7 @@ msgstr "Klammer-Vervollständigung einschalten"
#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "Breite der Einrückung von Klammern in Leerzeichen"
+msgstr "Breite der Einrückung von Klammern in Leerzeichen:"
#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
@@ -6100,7 +6103,7 @@ msgstr "Javascript-Debugger"
#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
msgid "Javascript Debugger Plugin"
-msgstr "Plugin für Javascript-Fehlerdiagnose "
+msgstr "Plugin für Javascript-Fehlerdiagnose"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
#, c-format
@@ -6228,22 +6231,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatische Vervollständigung"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "JS-Suchordner"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
-msgstr "Ablageordner von Gir: "
+msgstr "Ablageordner von Gir:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
-msgstr "Ablageordner von Gjs: "
+msgstr "Ablageordner von Gjs:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Min. Zeichen für Vervollständigung:"
-#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
@@ -6306,8 +6313,8 @@ msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr ""
"Komponente für die Unterstützung von Vala, fügt Code-Vervollständigung hinzu."
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Automatische Vervollständigung"
@@ -6355,7 +6362,7 @@ msgstr "Anzeigestil für Warnungen:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr "Anzeigestil für normale Meldungen"
+msgstr "Anzeigestil für normale Meldungen:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14
msgid "Indicators"
@@ -6497,7 +6504,7 @@ msgstr "Patch-Komponente"
#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
msgid "Patches files and directories."
-msgstr "Patches auf Dateien/Ordner anwenden"
+msgstr "Patches auf Dateien/Ordner anwenden."
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
msgid "File/Directory to patch"
@@ -6710,7 +6717,7 @@ msgstr "Quellen auswählen …"
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409
msgid " This property is not modifiable."
-msgstr "Diese Eigenschaft ist nicht veränderbar."
+msgstr " Diese Eigenschaft ist nicht veränderbar."
#. Several backend are possible, ask the user to select one
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644
@@ -7036,7 +7043,7 @@ msgstr "Projektansicht aktualisieren …"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -7188,15 +7195,19 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Den Projekttyp auswählen"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
+msgid "Select project"
+msgstr "Projekt auswählen"
+
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -7637,7 +7648,7 @@ msgstr "Komponenten-Klassenname"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:19
msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Komponenten-Abhängigkeiten"
+msgstr "Komponenten-Abhängigkeiten:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:20
msgid ""
@@ -7740,7 +7751,7 @@ msgstr "Externe Pakete konfigurieren"
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:13
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:13
msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Unterstützung für C++ hinzufügen"
+msgstr "Unterstützung für C++ hinzufügen:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:14
@@ -7897,7 +7908,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:15
msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Internationalisierung hinzufügen"
+msgstr "Internationalisierung hinzufügen:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:16
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:18
@@ -7928,7 +7939,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
msgid "Add Windows support:"
-msgstr "Unterstützung für Windows hinzufügen;"
+msgstr "Unterstützung für Windows hinzufügen:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
@@ -8041,7 +8052,7 @@ msgstr "Vollwertige Gtk+-Anwendung mit Dateiverarbeitung"
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:15
msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "»gtk-doc«-System hinzufügen"
+msgstr "»gtk-doc«-System hinzufügen:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:20
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:18
@@ -8059,7 +8070,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:17
msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
-msgstr "GtkBuilder für die Benutzeroberfläche verwenden"
+msgstr "GtkBuilder für die Benutzeroberfläche verwenden:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:22
@@ -8261,7 +8272,7 @@ msgstr "Benötigt »SDL_mixer«-Bibliothek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:27
msgid "Require SDL_net:"
-msgstr "Benötigt »SDL_net«"
+msgstr "Benötigt SDL_net:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:28
msgid "Require SDL_net library"
@@ -8333,7 +8344,7 @@ msgstr "Programm ausführen"
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
msgid "Allow to execute program without debugger."
-msgstr "Programm darf ohne Fehlerdiagnose ausgeführt werden"
+msgstr "Programm darf ohne Fehlerdiagnose ausgeführt werden."
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Program Parameters"
@@ -8591,7 +8602,7 @@ msgstr "Sprachen:"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:12
msgid "Select the languages for which you want to use this snippet."
-msgstr "Wählen Sie die Sprachen, für die dieser Schnipsel gültig ist"
+msgstr "Wählen Sie die Sprachen, für die dieser Schnipsel gültig ist."
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:13
msgid "Keywords:"
@@ -8810,14 +8821,14 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist nur lesbar! Soll Sie trotzdem bearbeitet werden?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht gespeichert werden, weil der Dateiname nicht "
"festgelegt ist"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Neue Datei %d"
@@ -9184,7 +9195,7 @@ msgstr "Dateien/Ordner kopieren …"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
msgid "Copy files/folders in the repository"
-msgstr "Dateien/Ordner im Softwarebestand kopieren …"
+msgstr "Dateien/Ordner im Softwarebestand kopieren"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -9260,7 +9271,7 @@ msgstr "Subversion-Protokoll"
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
-msgstr "Subversion: Datei wird beim nächsten Einspielen hinzugefügt"
+msgstr "Subversion: Datei wird beim nächsten Einspielen hinzugefügt."
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
@@ -9498,52 +9509,52 @@ msgstr "Symbol _suchen …"
msgid "Find Symbol"
msgstr "Symbol suchen"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: Vererbungen werden erstellt …"
#. Translators: %s is the name of a system library
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%s: %d Datei von %d durchsucht"
msgstr[1] "%s: %d Dateien von %d durchsucht"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Vererbungen werden erstellt …"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%d Datei von %d durchsucht"
msgstr[1] "%d Dateien von %d durchsucht"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Symbol-Datenbank wird erstellt …"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Aktionen im Kontextmenü der Symbol-Datenbank"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Symbol-Datenbank Aktionen"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Symboldatenbank"
@@ -9782,7 +9793,7 @@ msgstr "Externes Werkzeug konnte nicht geladen werden"
#: ../plugins/tools/fileop.c:703
#, c-format
msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
#: ../plugins/tools/plugin.c:187
msgid "Tool operations"
@@ -10232,141 +10243,3 @@ msgstr "Nur Symbole"
#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Text only"
msgstr "Nur Text"
-
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Beschriftung"
-
-#~ msgid "Error writing %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
-
-#~ msgid "_Save Message"
-#~ msgstr "Nachricht _speichern"
-
-#~ msgid "Save message"
-#~ msgstr "Nachricht speichern"
-
-#~ msgid "Import an existing project"
-#~ msgstr "Ein bereits existierendes Projekt importieren"
-
-#~ msgid "Recent projects:"
-#~ msgstr "Zuletzt geöffnete Projekte:"
-
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Selbstlernanleitungen"
-
-#~ msgid "Anjuta Manual"
-#~ msgstr "Anjuta-Benutzerhandbuch"
-
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "Häufig gestellte Fragen"
-
-#~ msgid "Getting started:"
-#~ msgstr "Erste Schritte:"
-
-#~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
-#~ msgstr "Das momentan verwendete GNOME-Terminalprofil verwenden"
-
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Pfad:"
-
-#~ msgid "profile file"
-#~ msgstr "Profildatei"
-
-#~ msgid "Profile Plugins"
-#~ msgstr "Komponenten des Profils"
-
-#~ msgid "List of plugins for this profile"
-#~ msgstr "Liste der Komponenten für dieses Profil"
-
-#~ msgid "<b>Open With</b>"
-#~ msgstr "<b>Öffnen mit</b>"
-
-#~ msgid "Drop or enter revision here"
-#~ msgstr "Eine Revision hier ablegen oder eingeben"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder "
-#~ "log"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ganzes Projekt; Legen Sie hier eine Datei ab, oder geben Sie einen Pfad "
-#~ "ein, um ein Datei- oder Ordner-Protokoll anzuzeigen"
-
-#~ msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vorherige Einspielung; Legen Sie hier eine andere Revision ab oder geben "
-#~ "Sie eine ein"
-
-#~ msgid "Drop or type a revision here"
-#~ msgstr "Eine Revision hier ablegen oder eintippen"
-
-#~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
-#~ msgstr "Nicht eingespielte Änderungen.diff"
-
-#~ msgid "Stash %i.diff"
-#~ msgstr "%i.diff sichern"
-
-#~ msgid "Diff uncommitted changes"
-#~ msgstr "Differenzdatei aus nicht eingespielten Änderungen erstellen"
-
-#~ msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-#~ msgstr "Nicht eingespielte Änderungen als Diff in einem Editor anzeigen"
-
-#~ msgid "Diff selected stash"
-#~ msgstr "Gewählte Sicherung als Diff darstellen"
-
-#~ msgid "Show a diff of the selected stash"
-#~ msgstr "Einen Diff der gewählten Sicherung anzeigen"
-
-#~ msgid "Group: %s\n"
-#~ msgstr "Gruppe: %s\n"
-
-#~ msgid "Target: %s\n"
-#~ msgstr "Ziel: %s\n"
-
-#~ msgid "Source: %s\n"
-#~ msgstr "Quelle: %s\n"
-
-#~ msgid "Shortcut: %s\n"
-#~ msgstr "Tastenkürzel: %s\n"
-
-#~ msgid "Module: %s\n"
-#~ msgstr "Modul: %s\n"
-
-#~ msgid "Package: %s\n"
-#~ msgstr "Paket: %s\n"
-
-#~ msgid "Select a build directory"
-#~ msgstr "Ordner zum Kompilieren auswählen"
-
-#~ msgid "Unable to execute: %s."
-#~ msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden."
-
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Inhalt"
-
-#~ msgid "Do not show tabs"
-#~ msgstr "Keine Karteireiter zeigen"
-
-#~ msgid "Editor tabs"
-#~ msgstr "Karteireiter im Editor"
-
-#~ msgid "Base URI"
-#~ msgstr "Basisadresse"
-
-#~ msgid "Refreshing symbol tree…"
-#~ msgstr "Symbol-Baum wird neu aufgebaut ."
-
-#~ msgid "Failed to refresh project: %s"
-#~ msgstr "Projekt konnte nicht aufgefrischt werden: %s"
-
-#~ msgid "New _Library…"
-#~ msgstr "Neue Bib_liothek …"
-
-#~ msgid "Add a new package to the project"
-#~ msgstr "Ein neues Paket zum Projekt hinzufügen"
-
-#~ msgid "New _Library"
-#~ msgstr "Neue Bib_liothek"
-
-#~ msgid "Add a new library to the project"
-#~ msgstr "Eine neue Bibliothek zum Projekt hinzufügen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]