[gnome-online-accounts] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update German translation
- Date: Mon, 13 Nov 2017 22:19:57 +0000 (UTC)
commit 2a9a61216f5a8c8c1ce7dbbe6128fea6ef67b1ca
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Mon Nov 13 22:19:46 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a232dd2..aa45c3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-05 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-11 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "_Custom"
msgstr "_Benutzerdefiniert"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
msgstr "Benutzer_name"
@@ -113,18 +113,18 @@ msgstr "_Server"
#. --
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:570 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
msgid "_Cancel"
msgstr "A_bbrechen"
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 src/goabackend/goaoauth2provider.c:995
#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_Ignorieren"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:957 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
msgid "_Try Again"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Dienst nicht erreichbar"
#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
@@ -326,55 +326,47 @@ msgstr "IMAP"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Unternehmensanmeldung (Kerberos)"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund "
"gefunden werden"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domäne"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Principal"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:799 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Beim Bereich anmelden"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
msgid "Remember this password"
msgstr "Passwort merken"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Die Domäne ist ungültig"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
@@ -670,28 +662,28 @@ msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
-#: src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:865
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
-#: src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:869
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Proxy-Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
-#: src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
-#: src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:883
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
-#: src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
-#: src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:903
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -699,28 +691,28 @@ msgstr ""
"Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
"bezogen wurde."
-#: src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:908
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft."
-#: src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:912
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
-#: src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:916
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
-#: src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:920
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
-#: src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:926
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Ungültiges Zertifikat."
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:961
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
@@ -796,10 +788,19 @@ msgstr "Anmeldedaten zur Erneuerung der Identität %s konnten nicht abgerufen we
msgid "Could not erase identity: "
msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
msgid "Could not find identity"
msgstr "Identität konnte nicht gefunden werden"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Anmeldedaten-Cache für Identität konnte nicht erstellt werden"
+
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domäne"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Die Domäne ist ungültig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]