[gnome-online-accounts] Update German translation



commit 2a9a61216f5a8c8c1ce7dbbe6128fea6ef67b1ca
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Mon Nov 13 22:19:46 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a232dd2..aa45c3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-";
 "accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-05 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-11 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-12 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "_Custom"
 msgstr "_Benutzerdefiniert"
 
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
 msgid "User_name"
 msgstr "Benutzer_name"
 
@@ -113,18 +113,18 @@ msgstr "_Server"
 
 #. --
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:570 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_bbrechen"
 
-#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Verbinden"
 
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 src/goabackend/goaoauth2provider.c:995
 #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_Ignorieren"
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:957 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
 msgid "_Try Again"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Dienst nicht erreichbar"
 
 #. TODO: more specific
 #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimierung gescheitert"
 
@@ -326,55 +326,47 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Unternehmensanmeldung (Kerberos)"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr ""
 "Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund "
 "gefunden werden"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domäne"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Principal"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:799 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Beim Bereich anmelden"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Passwort merken"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Die Domäne ist ungültig"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
 
@@ -670,28 +662,28 @@ msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:865
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:869
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Proxy-Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:874
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:883
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:899
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:903
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -699,28 +691,28 @@ msgstr ""
 "Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
 "bezogen wurde."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:908
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:912
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:916
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:920
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Ungültiges Zertifikat."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:961
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
@@ -796,10 +788,19 @@ msgstr "Anmeldedaten zur Erneuerung der Identität %s konnten nicht abgerufen we
 msgid "Could not erase identity: "
 msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Identität konnte nicht gefunden werden"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Anmeldedaten-Cache für Identität konnte nicht erstellt werden"
+
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domäne"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Die Domäne ist ungültig"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]