[gnome-online-accounts] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update German translation
- Date: Mon, 6 Nov 2017 08:28:33 +0000 (UTC)
commit 83f23b17035bb17d132ce2f29780c8a97a396739
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Mon Nov 6 08:28:24 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 544 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 236 insertions(+), 308 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ba3247..a232dd2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-26 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-27 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 13:18+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
msgstr "Liste der Provider, die geladen werden dürfen"
-#: ../data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
@@ -39,43 +39,41 @@ msgstr ""
"(Voreinstellung: »all«). Dies wird nur beim Start ausgewertet."
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
+#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Das Finden eines Providers für %s ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
+#: src/daemon/goadaemon.c:1423
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Die Eigenschaft »IsLocked« ist festgelegt für das Konto"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
+#: src/daemon/goadaemon.c:1468
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Die Eigenschaft des Providertyps ist für dieses Konto nicht eingestellt"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Das Verarbeiten der automatischen XML-Erkennungsantwort ist fehlgeschlagen"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "Das Finden des Elementes »%s« ist fehlgeschlagen"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr ""
"Das Finden von ASUrl und OABUrl in der automatischen Erkennungsantwort ist "
"fehlgeschlagen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -83,137 +81,100 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Ungültiges Passwort für Benutzer »%s« (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-Mail"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
msgid "_Password"
msgstr "_Passwort"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
msgid "_Custom"
msgstr "_Benutzerdefiniert"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
msgstr "Benutzer_name"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
msgid "_Server"
msgstr "_Server"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
msgid "_Cancel"
msgstr "A_bbrechen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761 src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbindung wird hergestellt …"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 src/goabackend/goaoauth2provider.c:995
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Dialog wurde abgebrochen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Dialog wurde abgebrochen (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorieren"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
msgid "_Try Again"
msgstr "Erneut _versuchen"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Fehler beim Verbinden zum Microsoft Exchange-Server"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193 src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
@@ -221,78 +182,69 @@ msgstr ""
"stattdessen der Statuscode %d (%s) empfangen"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:686 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
-#, c-format
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538 src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 src/goabackend/goatodoistprovider.c:234
+#: src/goabackend/goautils.c:313 src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "Antwort konnte nicht analysiert werden"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr ""
"Ihre Systemzeit ist ungültig. Überprüfen Sie ihre Datums- und Zeiteinstellungen."
# Name des Dienstes
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
msgid "Service not available"
msgstr "Dienst nicht erreichbar"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung gescheitert"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Server unterstützt PLAIN nicht"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Server unterstützt STARTTLS nicht"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP und SMTP"
@@ -306,8 +258,7 @@ msgstr "IMAP und SMTP"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
#, c-format
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
@@ -318,384 +269,364 @@ msgstr "Ungültiges Feld »%s« für Benutzername »%s« (%s, %d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
msgid "_Encryption"
msgstr "V_erschlüsselung"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS nach Verbinden"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL auf einem dedizierten Port"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
msgid "_Name"
msgstr "_Name"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP-_Server"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP-_Server"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiter"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Fehler beim Verbinden zum IMAP-Server"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Fehler beim Verbinden zum SMTP-Server"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570 src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Unternehmensanmeldung (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Ticketanforderung ist für das Konto deaktiviert"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Gespeicherte Anmeldedaten für Prinzipal »%s« konnten nicht im Schlüsselbund "
"gefunden werden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Passwort für Prinzipal »%s« wurde nicht in den Anmeldedaten gefunden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
msgid "_Domain"
msgstr "_Domäne"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Beim Bereich anmelden"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Bitten geben Sie unten Ihr Passwort ein."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
msgid "Remember this password"
msgstr "Passwort merken"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Die Domäne ist ungültig"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Unternehmensidentitätsserver"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identitätsdienst gab ungültigen Schlüssel zurück"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
msgid "Media Server"
msgstr "Medien-Server"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server account."
msgstr ""
"Persönlicher Inhalt kann über ein Konto eines Medien-Servers zu Ihren Anwendungen "
"hinzugefügt werden."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Verfügbare Medien-Server"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
msgid "No media servers found"
msgstr "Keine Medien-Server gefunden"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Bei der Abfrage des Zutritt-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
"%d (%s) erhalten"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
msgid "Authorization response: "
msgstr "Legitimierungsantwort: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Legitimierungsantwort: »%s«"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Identität: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254 src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Anmeldung als %s wurde angefragt, aber als %s angemeldet"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Anmeldedaten enthalten nicht »access_token«"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445 src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Fehler beim Holen des Zugriffs-Tokens (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "Fehlende Kopfzeilen »access_token« oder »access_token_secret« in Antwort"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "Fehler beim Holen des Anfrage-Tokens: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"Bei der Abfrage des Anfrage-Tokens wurde Status 200 erwartet und stattdessen Status "
"%d (%s) erhalten"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr ""
"Fehlende Kopfzeilen mit »request_token« oder »request_token_secret« in der Antwort"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Anmeldedaten enthalten weder »access_token« noch »access_token_secret«"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736 src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Fehler beim Verbinden zum ownCloud-Server"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-#, c-format
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
msgid "No username or access_token"
msgstr "Kein Benutzername oder Zutritt-_Token"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:114
+#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "_Mail"
msgstr "_E-Mail"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
+#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalender"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
+#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "_Contacts"
msgstr "K_ontakte"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129 ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
msgid "C_hat"
msgstr "C_hat"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
+#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumente"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
+#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "M_usic"
msgstr "M_usik"
# Hotkey auf "F" ist völlig in Ordnung
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
+#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotos"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
+#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "_Files"
msgstr "_Dateien"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
+#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "Network _Resources"
msgstr "_Netzwerkressourcen"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
+#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "_Read Later"
msgstr "_Später lesen"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
+#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "Prin_ters"
msgstr "_Drucker"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
+#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "_Maps"
msgstr "_Karten"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaprovider.c:174
msgid "T_o Do"
msgstr "T_o-do"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:588 ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
+#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
msgid "Use for"
msgstr "Verwenden für"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:843
+#: src/goabackend/goaprovider.c:843
msgid "Account is disabled"
msgstr "Konto ist deaktiviert"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaprovider.c:856
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:875
+#: src/goabackend/goaprovider.c:875
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "»ensure_credentials_sync« ist nicht im Typ %s implementiert"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS nicht verfügbar"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Unbekannter Legitimierungsmodus"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
-#, c-format
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
msgid "Telepathy chat account not found"
msgstr "Das Chat-Benutzerkonto von Telepathy wurde nicht gefunden"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
#, c-format
msgid "Failed to create a user interface for %s"
msgstr "Erstellen einer Benutzerschnittstelle für %s ist fehlgeschlagen"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
msgid "Personal Details"
msgstr "Persönliche Angaben"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Die Verbindungsparameter konnten nicht gespeichert werden"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Die persönlichen Informationen können auf dem Server nicht gespeichert werden"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
msgid "_Connection Settings"
msgstr "Verbindungs_einstellungen"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Persönliche Angaben"
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:96
+#: src/goabackend/goautils.c:96
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Fehler beim Anmelden am Konto"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:140
+#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Credentials have expired"
msgstr "Die Zugangsinformationen sind abgelaufen"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:144
+#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Melden Sie sich zum Aktivieren dieses Kontos an."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:148
+#: src/goabackend/goautils.c:148
msgid "_Sign In"
msgstr "_Anmelden"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:280
+#: src/goabackend/goautils.c:280
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "Ein %s-Konto existiert bereits für %s"
@@ -704,63 +635,63 @@ msgstr "Ein %s-Konto existiert bereits für %s"
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
#. * 'Google'.
#.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:333
+#: src/goabackend/goautils.c:333
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s-Konto"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:387
+#: src/goabackend/goautils.c:387
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Fehler beim Löschen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:435
+#: src/goabackend/goautils.c:435
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Fehler beim Holen der Anmeldedaten aus dem Schlüsselbund"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:445
+#: src/goabackend/goautils.c:445
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Die Anmeldedaten wurden im Schlüsselbund nicht gefunden"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:458
+#: src/goabackend/goautils.c:458
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Ergebnisses der Schlüsselbundanfrage: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:499
+#: src/goabackend/goautils.c:499
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "GOA %s-Anmeldedaten für Identität %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:516
+#: src/goabackend/goautils.c:516
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Fehler beim Speichern der Anmeldedaten im Schlüsselbund"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:870
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Proxy-Rechnername konnte nicht aufgelöst werden"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:879
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "WebDAV-Endpunkt konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:888
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Code: %u — Unerwartete Antwort vom Server"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:904
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Der Zertifikatsaussteller ist nicht bekannt."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:908
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -768,110 +699,107 @@ msgstr ""
"Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der es "
"bezogen wurde."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:913
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:917
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:921
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Das Zertifikat wurde zurückgezogen."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:925
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats gilt als unsicher."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:929
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Ungültiges Zertifikat."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:964
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "»%s« wurde in den Anmeldedaten für »%s« nicht gefunden"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:94
+#: src/goabackend/goawebview.c:94
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "»%s« laden …"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Anfangsgeheimnis ist ungültig"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "Der Netzwerkbereich %s benötigt einige Informationen für Ihre Anmeldung."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr "Identität konnte nicht im Anmeldedaten-Cache gefunden werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275 src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "Identität konnte nicht im Anmeldedaten-Cache gefunden werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Anmeldedaten der Identität konnten nicht im Cache gefunden werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "Anmeldedaten der Identität konnten nicht im Cache gefunden werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Anmeldedaten der Identität im Cache konnten nicht durchsucht werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
+msgstr "Anmeldedaten der Identität im Cache konnten nicht durchsucht werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
msgstr ""
"Durchsuchen der Anmeldedaten der Identität im Cache konnte nicht abgeschlossen "
-"werden: %k"
+"werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
msgid "No associated identification found"
msgstr "Keine zugehörige Identifikation gefunden"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht erstellt werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht erstellt werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht initialisiert werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
+msgstr "Anmeldedaten-Cache konnte nicht initialisiert werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "Neue Anmeldedaten konnten nicht im Anmeldedaten-Cache gespeichert werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "Neue Anmeldedaten konnten nicht im Anmeldedaten-Cache gespeichert werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Identität konnte nicht erneuert werden: Nicht angemeldet"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "Identität konnte nicht erneuert werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "Identität konnte nicht erneuert werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr ""
-"Anmeldedaten zur Erneuerung der Identität %s konnten nicht abgerufen werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
+#, c-format
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "Anmeldedaten zur Erneuerung der Identität %s konnten nicht abgerufen werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "Identität konnte nicht gelöscht werden: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
msgid "Could not find identity"
msgstr "Identität konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Anmeldedaten-Cache für Identität konnte nicht erstellt werden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]