[gtranslator] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Danish translation
- Date: Sat, 11 Nov 2017 17:55:38 +0000 (UTC)
commit 71099e5df3a73307ed27e404521878860863b57c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Nov 11 18:44:53 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 71a1983..2de0ff2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtranslator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgid ""
"Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id"
"\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
msgstr ""
-"Sorteringsrækkefølge til brug i beskedlisten. Mulige værdier er \"status\", "
-"\"id\", \"original-text\" og \"translated-text\"."
+"Sorteringsrækkefølge til brug i beskedlisten. Mulige værdier er “status”, "
+"“id”, “original-text” og “translated-text”."
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.h:29
msgid "Active plugins"
@@ -210,9 +210,9 @@ msgid ""
"See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
-"Liste over aktive udvidelsesmoduler. Listen indeholder \"Placeringen\" af de "
-"aktive udvidelsesmoduler. Se i filen .gtranslator-plugin hvordan \"Placering"
-"\" bestemmes."
+"Liste over aktive udvidelsesmoduler. Listen indeholder “Placeringen” af de "
+"aktive udvidelsesmoduler. Se i filen .gtranslator-plugin hvordan “Placering” "
+"bestemmes."
#: ../data/po.lang.h:1
msgid "Others"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Linjekommando:"
#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:129
#, c-format
msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
-msgstr "Installer \"%s\" for at kunne vise filen"
+msgstr "Installer “%s” for at kunne vise filen"
#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:497
msgid "Paths:"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fil gemt."
#: ../src/gtr-actions-file.c:311
msgid "Save file as..."
-msgstr "Gem fil som..."
+msgstr "Gem fil som …"
#: ../src/gtr-actions-file.c:769
msgid "Files saved."
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Spørgsmål"
#: ../src/gtr-close-confirmation-dialog.c:370
#, c-format
msgid "Save the changes to document \"%s\" before closing?"
-msgstr "Gem ændringerne til dokumentet \"%s\" før lukning?"
+msgstr "Gem ændringerne til dokumentet “%s” før lukning?"
#: ../src/gtr-close-confirmation-dialog.c:533
#, c-format
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Skilletegn"
#~ msgstr "Sprogkode for søgeresultaterne:"
#~ msgid "Use a local \"mirror\" copy of the Open-Tran server"
-#~ msgstr "Brug en lokal \"spejlkopi\" af Open-Tran-serveren"
+#~ msgstr "Brug en lokal “spejlkopi” af Open-Tran-serveren"
#~ msgid "Mirror server URL:"
#~ msgstr "Adresse for spejlserver:"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Skilletegn"
#~ msgstr "_Værktøjsbjælke"
#~ msgid "_Header..."
-#~ msgstr "_Teksthoved..."
+#~ msgstr "_Teksthoved …"
#~ msgid "Save the current file"
#~ msgstr "Gem den aktuelle fil"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Skilletegn"
#~ msgstr "Gå en besked fremad"
#~ msgid "_Go to Message..."
-#~ msgstr "_Gå til besked..."
+#~ msgstr "_Gå til besked …"
#~ msgid "Jumps to a specific message"
#~ msgstr "Gå til en specifik besked"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]