[gnome-photos] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Croatian translation
- Date: Thu, 9 Nov 2017 16:48:47 +0000 (UTC)
commit ad24704d1a64332a68f6206e4d4f0684b6c9012c
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Thu Nov 9 16:48:38 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index bce1f9c..d91049c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-05 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-07 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-08 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-09 17:48+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-embed.c:682 src/photos-search-type-manager.c:135
+#: src/photos-embed.c:724 src/photos-search-type-manager.c:130
msgid "Photos"
msgstr "Fotografije"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:473
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Pristupite, organizirajte i dijelite svoje fotografije na GNOMU"
@@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Prozor uvećan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stanje uvećanog prozora"
-#: src/photos-application.c:157
+#: src/photos-application.c:160
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
-#: src/photos-base-item.c:615
+#: src/photos-base-item.c:647
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2546
+#: src/photos-base-item.c:2749
msgid "Screenshots"
msgstr "Slike zaslona"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[0] "“%d\" stavka obrisana"
msgstr[1] "“%d” stavke obrisane"
msgstr[2] "“%d” stavki obrisano"
-#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125
+#: src/photos-delete-notification.c:149 src/photos-done-notification.c:122
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
@@ -149,20 +149,24 @@ msgstr "Poništi"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA uređaj prikaza"
-#: src/photos-done-notification.c:117
+#: src/photos-done-notification.c:115
#, c-format
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” uređen"
-#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120
+#: src/photos-embed.c:728
+msgid "Collection View"
+msgstr "Pogled kolekcija"
+
+#: src/photos-embed.c:731 src/photos-search-type-manager.c:115
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128
+#: src/photos-embed.c:735 src/photos-search-type-manager.c:123
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeno"
-#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305
+#: src/photos-embed.c:739 src/photos-main-toolbar.c:260
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
@@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Nema pronađenih albuma"
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Ocijenjene fotografije će se pojaviti ovdje"
-#: src/photos-empty-results-box.c:192
+#: src/photos-empty-results-box.c:196
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nema pronađenih fotografija"
@@ -207,7 +211,7 @@ msgstr "Izvoz"
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Naziv mape"
-#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:914
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "_Izvoz"
#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
-#: src/photos-export-dialog.c:67
+#: src/photos-export-dialog.c:68
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -238,28 +242,28 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: src/photos-export-dialog.c:201
+#: src/photos-export-dialog.c:200
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
-#: src/photos-export-dialog.c:259
+#: src/photos-export-dialog.c:255
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Izračunavanje veličine izvoza…"
-#: src/photos-export-notification.c:250
+#: src/photos-export-notification.c:251
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Neuspješni izvoz: nema dovoljno slobodnog prostora"
-#: src/photos-export-notification.c:252
+#: src/photos-export-notification.c:253
msgid "Failed to export"
msgstr "Neuspješni izvoz"
-#: src/photos-export-notification.c:259
+#: src/photos-export-notification.c:260
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” izvezen"
-#: src/photos-export-notification.c:263
+#: src/photos-export-notification.c:264
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
@@ -267,31 +271,31 @@ msgstr[0] "“%d” stavka izvezena"
msgstr[1] "“%d” stavke izvezene"
msgstr[2] "“%d” stavki izvezeno"
-#: src/photos-export-notification.c:281
+#: src/photos-export-notification.c:282
msgid "Analyze"
msgstr "Analiziraj"
-#: src/photos-export-notification.c:286
+#: src/photos-export-notification.c:287
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29
+#: src/photos-export-notification.c:304 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:242 src/photos-selection-toolbar.ui:29
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: src/photos-export-notification.c:313
+#: src/photos-export-notification.c:314
msgid "Export Folder"
msgstr "Mapa izvoza"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105
+#: src/photos-facebook-item.c:103 src/photos-flickr-item.c:105
#: src/photos-google-item.c:102
#, c-format
msgid "%s — %s"
@@ -441,15 +445,15 @@ msgstr "VAše fotografije se popisuju"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Neko fotografije možda neće biti dostupne tijekom ovog procesa"
-#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256
+#: src/photos-local-item.c:177 src/photos-source-manager.c:251
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
-#: src/photos-main-toolbar.c:88
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavku za odabir"
-#: src/photos-main-toolbar.c:90
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -457,38 +461,39 @@ msgstr[0] "%d odabrana"
msgstr[1] "%d odabrane"
msgstr[2] "%d odabrano"
-#: src/photos-main-toolbar.c:178
+#: src/photos-main-toolbar.c:171
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
-#: src/photos-main-toolbar.c:320
+#: src/photos-main-toolbar.c:275
msgid "Select Items"
msgstr "Odaberi stavke"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244
+#: src/photos-main-toolbar.c:330 src/photos-selection-toolbar.c:239
+#: src/photos-share-notification.c:169
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori s %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255
+#: src/photos-main-toolbar.c:361 src/photos-selection-toolbar.c:250
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
-#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260
+#: src/photos-main-toolbar.c:366 src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u omiljeno"
-#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593
+#: src/photos-main-toolbar.c:405 src/photos-main-toolbar.c:517
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: src/photos-main-toolbar.c:468
+#: src/photos-main-toolbar.c:409
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: src/photos-main-window.c:478
+#: src/photos-main-window.c:474
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Autorsko pravo © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: src/photos-main-window.c:488
+#: src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
@@ -561,7 +566,7 @@ msgstr "Postavi kao pozadinu"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Postavi na zaključani zaslon"
-#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:884
#: src/photos-selection-toolbar.ui:102
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
@@ -571,90 +576,90 @@ msgstr "Svojstva"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Ispisivanje “%s”: %s"
-#: src/photos-print-operation.c:271
+#: src/photos-print-operation.c:266
msgid "Image Settings"
msgstr "Postavke slike"
-#: src/photos-print-setup.c:914
+#: src/photos-print-setup.c:886
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: src/photos-print-setup.c:917
+#: src/photos-print-setup.c:889
msgid "_Left:"
msgstr "_Lijevo:"
-#: src/photos-print-setup.c:918
+#: src/photos-print-setup.c:890
msgid "_Right:"
msgstr "_Desno:"
-#: src/photos-print-setup.c:919
+#: src/photos-print-setup.c:891
msgid "_Top:"
msgstr "_Vrh:"
-#: src/photos-print-setup.c:920
+#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dno:"
-#: src/photos-print-setup.c:922
+#: src/photos-print-setup.c:894
msgid "C_enter:"
msgstr "_Sredina:"
-#: src/photos-print-setup.c:926
+#: src/photos-print-setup.c:898
msgid "None"
msgstr "Nepoznat"
-#: src/photos-print-setup.c:927
+#: src/photos-print-setup.c:899
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: src/photos-print-setup.c:928
+#: src/photos-print-setup.c:900
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"
-#: src/photos-print-setup.c:929
+#: src/photos-print-setup.c:901
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
-#: src/photos-print-setup.c:945
+#: src/photos-print-setup.c:917
msgid "_Width:"
msgstr "_Širina:"
-#: src/photos-print-setup.c:946
+#: src/photos-print-setup.c:918
msgid "_Height:"
msgstr "_Visina:"
-#: src/photos-print-setup.c:948
+#: src/photos-print-setup.c:920
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Promjena veličine:"
-#: src/photos-print-setup.c:957
+#: src/photos-print-setup.c:929
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jedinica:"
-#: src/photos-print-setup.c:961
+#: src/photos-print-setup.c:933
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetara"
-#: src/photos-print-setup.c:962
+#: src/photos-print-setup.c:934
msgid "Inches"
msgstr "Inča"
-#: src/photos-print-setup.c:990
+#: src/photos-print-setup.c:962
msgid "Preview"
msgstr "Pretpregled"
-#: src/photos-properties-dialog.c:255
+#: src/photos-properties-dialog.c:248
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Uredi u Fotografijama"
-#: src/photos-properties-dialog.c:268
+#: src/photos-properties-dialog.c:261
msgid "Untouched"
msgstr "Netaknuto"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: src/photos-properties-dialog.c:453
+#: src/photos-properties-dialog.c:444
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -662,92 +667,92 @@ msgstr "Naslov"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: src/photos-properties-dialog.c:465
+#: src/photos-properties-dialog.c:456
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: src/photos-properties-dialog.c:472
+#: src/photos-properties-dialog.c:463
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: src/photos-properties-dialog.c:478
+#: src/photos-properties-dialog.c:469
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum promjene"
-#: src/photos-properties-dialog.c:486
+#: src/photos-properties-dialog.c:477
msgid "Date Created"
msgstr "Datum stvaranja"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: src/photos-properties-dialog.c:496
+#: src/photos-properties-dialog.c:487
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/photos-properties-dialog.c:506
+#: src/photos-properties-dialog.c:497
msgid "Dimensions"
msgstr "Razlučivost"
-#: src/photos-properties-dialog.c:518
+#: src/photos-properties-dialog.c:509
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: src/photos-properties-dialog.c:538
+#: src/photos-properties-dialog.c:527
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335
+#: src/photos-properties-dialog.c:537 src/photos-tool-colors.c:335
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozicija"
-#: src/photos-properties-dialog.c:558
+#: src/photos-properties-dialog.c:547
msgid "Aperture"
msgstr "Promjer optičke leće"
-#: src/photos-properties-dialog.c:568
+#: src/photos-properties-dialog.c:557
msgid "Focal Length"
msgstr "Žarišna duljina"
-#: src/photos-properties-dialog.c:578
+#: src/photos-properties-dialog.c:567
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO brzine"
-#: src/photos-properties-dialog.c:588
+#: src/photos-properties-dialog.c:577
msgid "Flash"
msgstr "Bljeskalica"
-#: src/photos-properties-dialog.c:597
+#: src/photos-properties-dialog.c:586
msgid "Modifications"
msgstr "Promjena"
-#: src/photos-properties-dialog.c:738
+#: src/photos-properties-dialog.c:722
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Isključio se, nije bljesnuo"
-#: src/photos-properties-dialog.c:740
+#: src/photos-properties-dialog.c:724
msgid "On, fired"
msgstr "Pri, bljeskalici"
-#: src/photos-properties-dialog.c:778
+#: src/photos-properties-dialog.c:761
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Odbaci sve promjene"
-#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112
-#: src/photos-source-manager.c:252
+#: src/photos-search-match-manager.c:157 src/photos-search-type-manager.c:107
+#: src/photos-source-manager.c:247
msgid "All"
msgstr "Svi"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:169
+#: src/photos-search-match-manager.c:164
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:176
+#: src/photos-search-match-manager.c:171
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -755,14 +760,14 @@ msgstr "Autor"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: src/photos-search-match-manager.c:214
+#: src/photos-search-match-manager.c:209
msgid "Match"
msgstr "Podudara se"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:168
+#: src/photos-search-type-manager.c:163
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -788,19 +793,24 @@ msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
+#: src/photos-share-notification.c:152
+#, c-format
+msgid "“%s” shared"
+msgstr "“%s” dijeljen"
+
#: src/photos-share-point-email.c:80
msgid "E-Mail"
msgstr "E-pošta"
-#: src/photos-share-point-google.c:98
+#: src/photos-share-point-google.c:105
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr "Neuspješno salanje fotografije: Usluga nije ovlaštena"
-#: src/photos-share-point-google.c:100
+#: src/photos-share-point-google.c:107
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Neuspješno salanje fotografije"
-#: src/photos-source-manager.c:305
+#: src/photos-source-manager.c:300
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
@@ -836,59 +846,59 @@ msgstr "Zasićenje"
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/photos-tool-crop.c:123
+#: src/photos-tool-crop.c:182
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: src/photos-tool-crop.c:124
+#: src/photos-tool-crop.c:183
msgid "Original"
msgstr "Izvorno"
-#: src/photos-tool-crop.c:125
+#: src/photos-tool-crop.c:184
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (kvadrat)"
-#: src/photos-tool-crop.c:126
+#: src/photos-tool-crop.c:185
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
-#: src/photos-tool-crop.c:127
+#: src/photos-tool-crop.c:186
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
-#: src/photos-tool-crop.c:128
+#: src/photos-tool-crop.c:187
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
-#: src/photos-tool-crop.c:129
+#: src/photos-tool-crop.c:188
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
-#: src/photos-tool-crop.c:130
+#: src/photos-tool-crop.c:189
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
-#: src/photos-tool-crop.c:131
+#: src/photos-tool-crop.c:190
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
-#: src/photos-tool-crop.c:1255
+#: src/photos-tool-crop.c:1295
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Zaključaj omjer slike"
-#: src/photos-tool-crop.c:1323
+#: src/photos-tool-crop.c:1365
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"
-#: src/photos-tool-crop.c:1334
+#: src/photos-tool-crop.c:1376
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
-#: src/photos-tool-crop.c:1345
+#: src/photos-tool-crop.c:1387
msgid "Reset"
msgstr "Vrati izvorno"
-#: src/photos-tool-crop.c:1365
+#: src/photos-tool-crop.c:1407
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]