[gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- Date: Wed, 8 Nov 2017 09:43:52 +0000 (UTC)
commit b0b66de4171ffd93c436e8d47d45ffa58849ecd2
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Wed Nov 8 10:43:38 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1f50ef6..35c3fc8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-07 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-08 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -99,7 +99,6 @@ msgstr "_Vlastní"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "_Server"
#. --
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
@@ -121,7 +120,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Přip_ojit"
#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Připojuje se…"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "_Ignorovat"
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Služba není dostupná"
#. TODO: more specific
#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
@@ -374,54 +373,46 @@ msgstr "IMAP"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Podnikové přihlášení (Kerberos)"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Vydávání lístků je pro tento účet zakázáno"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr "V klíčence nelze najít uložená pověření pro principál „%s“"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "V pověřeních nebylo nalezeno heslo pro principál „%s“"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Doména"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Principál"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Přihlášení do sféry"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Níže prosím zadejte své heslo"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamatovat toto heslo"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Doména není platná"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Chyba připojování k serveru s podnikovými identitami"
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Služba identit vrátila neplatný klíč"
@@ -724,56 +715,56 @@ msgstr "Pověření %s od GOA pro identitu %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Selhalo uložení pověření do klíčenky"
-#: src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:865
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače"
-#: src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:869
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače s proxy"
-#: src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "Nelze najít koncový bod WebDAV"
-#: src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:883
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kód: %u – neočekávaná odpověď od serveru"
-#: src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Podepisující certifikační autorita není známa."
-#: src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:903
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
"Certifikát neodpovídá očekávané identitě serveru, ze kterého byl získán."
-#: src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:908
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Čas aktivace certifikátu se zatím nachází v budoucnosti."
-#: src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:912
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certifikátu vypršela platnost."
-#: src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:916
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Certifikát byl odvolán."
-#: src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:920
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Algoritmus certifikátu není považován za bezpečný."
-#: src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:926
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Neplatný certifikát."
#. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:961
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "V pověřeních nebyla nalezena položka %s s identitou „%s“"
@@ -849,10 +840,19 @@ msgstr "Nelze získat nové pověření pro obnovenou identitu %s: "
msgid "Could not erase identity: "
msgstr "Nelze smazat identitu: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
msgid "Could not find identity"
msgstr "Nelze najít identitu"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť pověření pro identitu"
+
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Doména"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Doména není platná"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]