[gnome-online-accounts] Updated Czech translation



commit b0b66de4171ffd93c436e8d47d45ffa58849ecd2
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Wed Nov 8 10:43:38 2017 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1f50ef6..35c3fc8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-07 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-08 10:41+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -99,7 +99,6 @@ msgstr "_Vlastní"
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
 msgid "User_name"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "_Server"
 #. --
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
 #: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
@@ -121,7 +120,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
 msgid "C_onnect"
@@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Přip_ojit"
 
 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
 msgid "Connecting…"
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Připojuje se…"
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "_Ignorovat"
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Služba není dostupná"
 
 #. TODO: more specific
 #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentizace selhala"
 
@@ -374,54 +373,46 @@ msgstr "IMAP"
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Podnikové přihlášení (Kerberos)"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "Vydávání lístků je pro tento účet zakázáno"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr "V klíčence nelze najít uložená pověření pro principál „%s“"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr "V pověřeních nebylo nalezeno heslo pro principál „%s“"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Doména"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Principál"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
 #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Přihlášení do sféry"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Níže prosím zadejte své heslo"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Zapamatovat toto heslo"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Doména není platná"
-
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Chyba připojování k serveru s podnikovými identitami"
 
-#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Služba identit vrátila neplatný klíč"
 
@@ -724,56 +715,56 @@ msgstr "Pověření %s od GOA pro identitu %s"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Selhalo uložení pověření do klíčenky"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:865
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:869
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače s proxy"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:874
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Nelze najít koncový bod WebDAV"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:883
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kód: %u – neočekávaná odpověď od serveru"
 
-#: src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:899
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Podepisující certifikační autorita není známa."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:903
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr ""
 "Certifikát neodpovídá očekávané identitě serveru, ze kterého byl získán."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:908
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Čas aktivace certifikátu se zatím nachází v budoucnosti."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:912
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Certifikátu vypršela platnost."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:916
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Certifikát byl odvolán."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:920
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Algoritmus certifikátu není považován za bezpečný."
 
-#: src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Neplatný certifikát."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:961
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "V pověřeních nebyla nalezena položka %s s identitou „%s“"
@@ -849,10 +840,19 @@ msgstr "Nelze získat nové pověření pro obnovenou identitu %s: "
 msgid "Could not erase identity: "
 msgstr "Nelze smazat identitu: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Nelze najít identitu"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť pověření pro identitu"
+
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Doména"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Doména není platná"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]