[gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- Date: Sun, 5 Nov 2017 10:25:09 +0000 (UTC)
commit ce7bc24aa8acea23616c0515b2d47f573f35668f
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Sun Nov 5 11:24:55 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 625 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 300 insertions(+), 325 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e8a443d..1f50ef6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-26 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
msgstr "Seznam poskytovatelů povolených k načtení"
-#: ../data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
msgid ""
"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded "
"(default: 'all'). This is only evaluated on startup."
@@ -32,41 +32,39 @@ msgstr ""
"(výchozí: 'all'). Vyhodnocuje se jen při spuštění."
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
+#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Selhalo vyhledání poskytovatele pro: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
+#: src/daemon/goadaemon.c:1423
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Pro účet je nastavena vlastnost IsLocked (je uzamčeno)"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
+#: src/daemon/goadaemon.c:1468
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "Pro účet není nastavena vlastnost ProviderType (typ poskytovatele)"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:238
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Selhalo zpracování odpovědi automatického vyhledávání v XML"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:279
#, c-format
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "Selhalo vyhledání prvku „%s“"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:300
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Selhalo vyhledání ASUrl a OABUrl v odpovědi automatického vyhledávání"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -74,141 +72,139 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
#, c-format
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Neplatné heslo s uživatelským jménem „%s“ (%s, %d):"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
msgid "_E-mail"
msgstr "_E-mail"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
msgid "_Password"
msgstr "_Heslo"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
msgid "_Custom"
msgstr "_Vlastní"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
msgstr "Uživatelské j_méno"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
msgid "_Server"
msgstr "_Server"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
msgstr "Přip_ojit"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
msgstr "Připojuje se…"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:995
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Dialogové okno bylo zavřeno"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Dialogové okno bylo zavřeno (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorovat"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
msgid "_Try Again"
msgstr "Zkusi_t znovu"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Chyba připojování k serveru Macrosoft Exchange"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -217,86 +213,80 @@ msgstr ""
"obdržen %d (%s)"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
-#, c-format
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "Nelze zpracovat odpověď"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "Vás systémový čas je neplatný. Zkontrolujte své nastavení data a času."
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155
msgid "Service not available"
msgstr "Služba není dostupná"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Server nepodporuje autentizaci PLAIN"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Server nepodporuje STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP a SMTP"
@@ -310,8 +300,8 @@ msgstr "IMAP a SMTP"
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
#, c-format
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Neplatná položka %s s uživatelským jménem „%s“ (%s, %d):"
@@ -322,136 +312,133 @@ msgstr "Neplatná položka %s s uživatelským jménem „%s“ (%s, %d):"
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
msgid "_Encryption"
msgstr "Ši_frování"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS po připojení"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL na vyhrazeném portu"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
msgid "_Name"
msgstr "_Název"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
msgid "IMAP _Server"
msgstr "_Server IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
msgid "SMTP _Server"
msgstr "_Server SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpřed"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "Chyba připojování k serveru IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "Chyba připojování k serveru SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Podnikové přihlášení (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Vydávání lístků je pro tento účet zakázáno"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr "V klíčence nelze najít uložená pověření pro principál „%s“"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "V pověřeních nebylo nalezeno heslo pro principál „%s“"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Přihlášení do sféry"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Níže prosím zadejte své heslo"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamatovat toto heslo"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Doména není platná"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Chyba připojování k serveru s podnikovými identitami"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
-#, c-format
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Služba identit vrátila neplatný klíč"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Chyba připojování k Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
msgid "Media Server"
msgstr "Multimediální server"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
msgid ""
"Personal content can be added to your applications through a media server "
"account."
@@ -459,17 +446,16 @@ msgstr ""
"Osobní obsah může být do vaší aplikace přidán přes účet na multimediálním "
"serveru."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Dostupné multimediální servery"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
msgid "No media servers found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné multimediální servery"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:632
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
@@ -477,53 +463,51 @@ msgstr ""
"Při požadavku o přístupový tiket očekáván stavový kód 200, místo toho získán "
"%d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
msgid "Authorization response: "
msgstr "Odezva autorizace: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Odezva autorizace: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Chyba při získávání přístupového tiketu: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Chyba při získávání identity: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Bylo žádáno o přihlášení jako %s, ale provedlo se jako %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Pověření neobsahuje access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Selhalo občerstvení přístupového tiketu (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "V odpovědi schází hlavičky access_token nebo access_token_secret"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "Chyba při získávání žádacího tiketu: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -531,180 +515,172 @@ msgstr ""
"Při požadavku o žádací tiket očekáván stavový kód 200, místo toho získán %d "
"(%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "V odpovědi schází hlavičky request_token nebo request_token_secre"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Pověření neobsahuje contain access_token nebo access_token_secret"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "Chyba připojování k serveru ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
-#, c-format
+#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249
msgid "No username or access_token"
msgstr "Žádné uživatelské jméno nebo přístupový tiket"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:114
+#: src/goabackend/goaprovider.c:114
msgid "_Mail"
msgstr "_Pošta"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
+#: src/goabackend/goaprovider.c:119
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_ndář"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
+#: src/goabackend/goaprovider.c:124
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontakty"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
msgid "C_hat"
msgstr "Disk_uze"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
+#: src/goabackend/goaprovider.c:134
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumenty"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
+#: src/goabackend/goaprovider.c:139
msgid "M_usic"
msgstr "H_udba"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
+#: src/goabackend/goaprovider.c:144
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografie"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
+#: src/goabackend/goaprovider.c:149
msgid "_Files"
msgstr "_Soubory"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
+#: src/goabackend/goaprovider.c:154
msgid "Network _Resources"
msgstr "Síťové p_rostředky"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
+#: src/goabackend/goaprovider.c:159
msgid "_Read Later"
msgstr "_Přečíst později"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
+#: src/goabackend/goaprovider.c:164
msgid "Prin_ters"
msgstr "_Tiskárny"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
+#: src/goabackend/goaprovider.c:169
msgid "_Maps"
msgstr "_Mapy"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaprovider.c:174
msgid "T_o Do"
msgstr "Úk_oly"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:588
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
+#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
msgid "Use for"
msgstr "Použít pro"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:843
+#: src/goabackend/goaprovider.c:843
msgid "Account is disabled"
msgstr "Účet je zakázaný"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:856
+#: src/goabackend/goaprovider.c:856
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:875
+#: src/goabackend/goaprovider.c:875
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync není implementováno na typu %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS není dostupné"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476
msgid "Unknown authentication mechanism"
msgstr "Neznámý autentizační mechanizmus"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
-#, c-format
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
msgid "Telepathy chat account not found"
msgstr "Účet diskuze Telepathy nebyl nalezen"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
#, c-format
msgid "Failed to create a user interface for %s"
msgstr "Selhalo vytvoření uživatelského rozhraní pro %s"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
msgid "Connection Settings"
msgstr "Nastavení připojení"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
msgid "Personal Details"
msgstr "Osobní údaje"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Nelze uložit parametry připojení"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Nelze uložit vaše osobní údaje na serveru"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
msgid "_Connection Settings"
msgstr "Nastavení _připojení"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
+#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
msgid "_Personal Details"
msgstr "_Osobní údaje"
-#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
+#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:96
+#: src/goabackend/goautils.c:96
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Chyba při přihlašování k účtu"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:140
+#: src/goabackend/goautils.c:140
msgid "Credentials have expired"
msgstr "Pověření vypršela platnost"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:144
+#: src/goabackend/goautils.c:144
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Přihlášením tento účet povolíte."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:148
+#: src/goabackend/goautils.c:148
msgid "_Sign In"
msgstr "Přihlá_sit"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:280
+#: src/goabackend/goautils.c:280
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "Účet %s již existuje pro %s"
@@ -713,171 +689,170 @@ msgstr "Účet %s již existuje pro %s"
#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
#. * 'Google'.
#.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:333
+#: src/goabackend/goautils.c:333
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Účet %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:387
+#: src/goabackend/goautils.c:387
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Selhalo smazání pověření z klíčenky"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:435
+#: src/goabackend/goautils.c:435
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Selhalo získání pověření z klíčenky"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:445
+#: src/goabackend/goautils.c:445
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "V klíčence se nenachází žádná pověření"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:458
+#: src/goabackend/goautils.c:458
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Chyba analýzy výsledku získaného z klíčenky: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:499
+#: src/goabackend/goautils.c:499
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Pověření %s od GOA pro identitu %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:516
+#: src/goabackend/goautils.c:516
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Selhalo uložení pověření do klíčenky"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:870
+#: src/goabackend/goautils.c:870
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače s proxy"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: src/goabackend/goautils.c:879
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "Nelze najít koncový bod WebDAV"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: src/goabackend/goautils.c:888
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kód: %u – neočekávaná odpověď od serveru"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:904
+#: src/goabackend/goautils.c:904
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Podepisující certifikační autorita není známa."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: src/goabackend/goautils.c:908
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
"Certifikát neodpovídá očekávané identitě serveru, ze kterého byl získán."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: src/goabackend/goautils.c:913
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Čas aktivace certifikátu se zatím nachází v budoucnosti."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:917
+#: src/goabackend/goautils.c:917
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certifikátu vypršela platnost."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:921
+#: src/goabackend/goautils.c:921
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Certifikát byl odvolán."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:925
+#: src/goabackend/goautils.c:925
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Algoritmus certifikátu není považován za bezpečný."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:929
+#: src/goabackend/goautils.c:929
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Neplatný certifikát."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:964
+#: src/goabackend/goautils.c:964
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "V pověřeních nebyla nalezena položka %s s identitou „%s“"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:94
+#: src/goabackend/goawebview.c:94
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Načítá se „%s“…"
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
msgid "Microsoft"
msgstr "Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Počáteční tajný klíč je neplatný"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr ""
"Síťová sféra %s potřebuje některé informace, abyste mohli být přihlášeni."
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr "Nelze najít identitu v mezipaměti pověření: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "Nelze najít identitu v mezipaměti pověření: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Nelze najít pověření identity v mezipaměti: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "Nelze najít pověření identity v mezipaměti: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Nelze prohledat pověření identit v mezipaměti: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
+msgstr "Nelze prohledat pověření identit v mezipaměti: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "Nelze dokončit prohledání pověření identit v mezipaměti: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
+msgstr "Nelze dokončit prohledání pověření identit v mezipaměti: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103
msgid "No associated identification found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná přidružená identifikace"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť pověření: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť pověření: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr "Nelze inicializovat mezipaměť pověření: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
+msgstr "Nelze inicializovat mezipaměť pověření: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr "Nelze uložit nová pověření do mezipaměti pověření: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "Nelze uložit nová pověření do mezipaměti pověření: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "Nelze obnovit identitu: Nepřihlášeno"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "Nelze obnovit identitu: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "Nelze obnovit identitu: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "Nelze získat nové pověření pro obnovenou identitu %s: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562
+#, c-format
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "Nelze získat nové pověření pro obnovenou identitu %s: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "Nelze smazat identitu: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "Nelze smazat identitu: "
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
msgid "Could not find identity"
msgstr "Nelze najít identitu"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť pověření pro identitu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]