[gnome-calendar] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update German translation
- Date: Sun, 28 May 2017 20:36:14 +0000 (UTC)
commit 8eaf74a77f21478135cf52facf7fc4f5c1e25afb
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun May 28 20:36:06 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 97692ca..ca1d633 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-29 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-28 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:469
+#: data/ui/window.ui:184 src/gcal-application.c:479
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -70,7 +70,6 @@ msgstr "Auf Ihre Kalender zugreifen und verwalten"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:7
-#| msgid "Unnamed Calendar"
msgid "org.gnome.Calendar"
msgstr "org.gnome.Calendar"
@@ -120,7 +119,7 @@ msgid "Remove the alarm"
msgstr "Alarm entfernen"
#: data/ui/edit-dialog.ui:18 data/ui/source-dialog.ui:762
-#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1048
+#: data/ui/source-dialog.ui:869 src/gcal-source-dialog.c:1102
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
msgid "Try a different search"
msgstr "Mit veränderter Suche erneut versuchen"
-#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1103 src/gcal-window.c:1107
+#: data/ui/source-dialog.ui:53 src/gcal-window.c:1114 src/gcal-window.c:1118
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
@@ -416,8 +415,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Kalenderadresse"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2139
-#: src/gcal-source-dialog.c:2145
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2193
+#: src/gcal-source-dialog.c:2199
msgid "Add Calendar"
msgstr "Kalender hinzufügen"
@@ -433,8 +432,8 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:757
-#: src/views/gcal-week-view.c:259
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:734
+#: src/views/gcal-week-view.c:287
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -442,11 +441,11 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:414
+#: data/ui/time-selector.ui:78 src/views/gcal-week-view.c:442
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:414
+#: data/ui/time-selector.ui:79 src/views/gcal-week-view.c:442
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -476,8 +475,8 @@ msgctxt "tooltip"
msgid "Search for events"
msgstr "Nach Terminen suchen"
-#: data/ui/window.ui:334 src/gcal-source-dialog.c:790
-#: src/gcal-source-dialog.c:2168
+#: data/ui/window.ui:334 src/gcal-source-dialog.c:844
+#: src/gcal-source-dialog.c:2222
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalendereinstellungen"
@@ -485,37 +484,41 @@ msgstr "Kalendereinstellungen"
msgid "No events"
msgstr "Keine Termine"
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2238
+#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2239
msgid "Add Event…"
msgstr "Termin hinzufügen …"
-#: src/gcal-application.c:87
+#: src/gcal-application.c:89
msgid "Display version number"
msgstr "Versionsnummer anzeigen"
-#: src/gcal-application.c:92
+#: src/gcal-application.c:94
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen aktivieren"
+
+#: src/gcal-application.c:99
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Kalender am vergangenen Datum öffnen"
-#: src/gcal-application.c:97
+#: src/gcal-application.c:104
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Kalender am vergangenen Termin öffnen"
-#: src/gcal-application.c:278
+#: src/gcal-application.c:285
msgid "— Calendar management"
msgstr "– Kalenderverwaltung"
-#: src/gcal-application.c:457
+#: src/gcal-application.c:467
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d Die Kalender-Autoren"
-#: src/gcal-application.c:463
+#: src/gcal-application.c:473
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d Die Kalender-Autoren"
-#: src/gcal-application.c:476
+#: src/gcal-application.c:486
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>\n"
@@ -560,7 +563,7 @@ msgstr[1] "%d Wochen vorher"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Unbenannter Termin"
-#: src/gcal-event-widget.c:363
+#: src/gcal-event-widget.c:364
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "Am %s"
@@ -603,38 +606,38 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Suchen Sie nach Terminen mit dem Eingabefeld oben"
#. Dialog
-#: src/gcal-source-dialog.c:1045
+#: src/gcal-source-dialog.c:1099
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Wählen Sie eine Kalenderdatei"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1049
+#: src/gcal-source-dialog.c:1103
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1056
+#: src/gcal-source-dialog.c:1110
msgid "Calendar files"
msgstr "Kalenderdateien"
#. update the source properties
-#: src/gcal-source-dialog.c:1090
+#: src/gcal-source-dialog.c:1144
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Unbenannter Kalender"
#. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1696
+#: src/gcal-source-dialog.c:1750
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Kalendar <b>%s</b> wurde entfernt"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1899 src/gcal-source-dialog.c:1956
+#: src/gcal-source-dialog.c:1953 src/gcal-source-dialog.c:2010
msgid "Off"
msgstr "AUS"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1899 src/gcal-source-dialog.c:1956
+#: src/gcal-source-dialog.c:1953 src/gcal-source-dialog.c:2010
msgid "On"
msgstr "AN"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1955
+#: src/gcal-source-dialog.c:2009
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
@@ -648,31 +651,31 @@ msgstr "%s AM"
msgid "%s PM"
msgstr "%s PM"
-#: src/gcal-window.c:1103
+#: src/gcal-window.c:1114
msgid "Another event deleted"
msgstr "Weiteren Termin gelöscht"
-#: src/gcal-window.c:1107
+#: src/gcal-window.c:1118
msgid "Event deleted"
msgstr "Termin gelöscht"
-#: src/views/gcal-month-view.c:1172
+#: src/views/gcal-month-view.c:1173
msgid "Other events"
msgstr "Weitere Termine"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:1638 src/views/gcal-week-header.c:339
+#: src/views/gcal-month-view.c:1639 src/views/gcal-week-header.c:338
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Weiterer Termin"
msgstr[1] "Weitere %d Termine"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:754 src/views/gcal-week-view.c:256
+#: src/views/gcal-week-grid.c:731 src/views/gcal-week-view.c:284
msgid "00 AM"
msgstr "00"
-#: src/views/gcal-week-header.c:872
+#: src/views/gcal-week-header.c:871
#, c-format
msgid "week %d"
msgstr "Woche %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]