[gimp-help-2] Other typos fixed in Italian



commit c851288b36089da72245c2da505c8cdc79fff647
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Mon May 22 09:18:16 2017 +0200

    Other typos fixed in Italian

 po/it/concepts.po              |   14 ++------------
 po/it/filters/alpha-to-logo.po |    6 ++----
 po/it/filters/decor.po         |   16 +++-------------
 po/it/filters/noise.po         |    8 ++------
 4 files changed, 9 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/concepts.po b/po/it/concepts.po
index 87775aa..4939c16 100644
--- a/po/it/concepts.po
+++ b/po/it/concepts.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-09 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:04+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -550,17 +550,7 @@ msgid ""
 "descenders. The default baseline \"0\" gives place for descenders. You can "
 "use it to increase space between two lines only, while <quote>Adjust line "
 "spacing</quote> in tool options increases space between all lines."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Cambia la linea di base del testo selezionato</"
-"emphasis>: \"Nella tipografia e calligrafia europee, la linea di base è "
-"quella linea sulla quale molte lettere \"siedono\" e sotto la quale i "
-"discententi si estendono\" (Wikipedia). In HTML, ci sono diversi tipi di "
-"linee di base (alfaberiche, ideografiche, di fondo…). Qui, consideriamo che "
-"la linea di base sia di \"fondo\" e che determini la posizione dei "
-"discendenti. La linea di base predefinita \"0\" dà spazio ai discendenti. Si "
-"può usarla per incrementare lo spazio tra solo due linee, mentre "
-"<quote>Regola la spaziatura righe</quote> nelle opzioni dello strumento "
-"incrementa lo spazio tra tutte le righe."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Cambia la linea di base del testo selezionato</emphasis>: \"Nella tipografia 
e calligrafia europee, la linea di base è quella linea sulla quale molte lettere \"siedono\" e sotto la quale 
i discententi si estendono\" (Wikipedia). In HTML, ci sono diversi tipi di linee di base (alfabetiche, 
ideografiche, di fondo…). Qui, consideriamo che la linea di base sia di \"fondo\" e che determini la 
posizione dei discendenti. La linea di base predefinita \"0\" dà spazio ai discendenti. Si può usarla per 
incrementare lo spazio tra solo due linee, mentre <quote>Regola la spaziatura righe</quote> nelle opzioni 
dello strumento incrementa lo spazio tra tutte le righe."
 
 #: src/concepts/text-management.xml:309(title)
 msgid "Default Baseline"
diff --git a/po/it/filters/alpha-to-logo.po b/po/it/filters/alpha-to-logo.po
index 490bc84..362b266 100644
--- a/po/it/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/it/filters/alpha-to-logo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-03 09:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:51+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1469,9 +1469,7 @@ msgstr "Il logotipo <quote>Neon</quote>"
 msgid ""
 "This filter converts the active layer's alpha into a neon-sign like object "
 "and optionally adds a shadow."
-msgstr ""
-"Questo filtro converte il canale alfa del livello attivo in qualcosa che "
-"somiglia ad una insegna al neon ed eventualmente aggunge un'ombra."
+msgstr "Questo filtro converte il canale alfa del livello attivo in qualcosa che somiglia ad una insegna al 
neon ed eventualmente aggiunge un'ombra."
 
 #: src/filters/alpha-to-logo/neon.xml:48(para)
 msgid ""
diff --git a/po/it/filters/decor.po b/po/it/filters/decor.po
index 4732f02..b38d448 100644
--- a/po/it/filters/decor.po
+++ b/po/it/filters/decor.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 13:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1798,10 +1798,7 @@ msgstr "Introduzione"
 msgid ""
 "These filters are image-dependent Script-Fu scripts. They create decorative "
 "borders, and some of them add some nice special effects to the image."
-msgstr ""
-"Questi filtri corrispondono ad alcundi degli script Script-fu. Essi "
-"permettono di creare bordi decorativi e alcuni di essi aggiungono vari tipi "
-"di effetti speciali all'immagine."
+msgstr "Questi filtri corrispondono ad alcuni degli script Script-fu. Essi permettono di creare bordi 
decorativi e alcuni di essi aggiungono vari tipi di effetti speciali all'immagine."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1849,14 +1846,7 @@ msgid ""
 "will be added on the left and right sides. You may select the color as well "
 "as the font of the text appearing on the frames. The current background "
 "color will be used for drawing the holes."
-msgstr ""
-"Se necessario l'immagine verrà ritagliata per corrispondere ad un rapporto "
-"larghezza : altezza pari a 3 : 2. Se la larghezza dell'immagine è maggiore "
-"dell'altezza saranno aggunte delle bande nere in alto ed in basso altrimenti "
-"le bande verranno aggiunte a destra e a sinistra. É possibile specificare il "
-"colore e il tipo di carattere del testo delle etichette presenti sulla "
-"pellicola. Il colore di sfondo corrente viene utilizzato come riempimento "
-"per le forature."
+msgstr "Se necessario l'immagine verrà ritagliata per corrispondere ad un rapporto larghezza : altezza pari 
a 3 : 2. Se la larghezza dell'immagine è maggiore dell'altezza saranno aggiunte delle bande nere in alto ed 
in basso altrimenti le bande verranno aggiunte a destra e a sinistra. É possibile specificare il colore e il 
tipo di carattere del testo delle etichette presenti sulla pellicola. Il colore di sfondo corrente viene 
utilizzato come riempimento per le forature."
 
 #: src/filters/decor/slide.xml:57(para)
 msgid ""
diff --git a/po/it/filters/noise.po b/po/it/filters/noise.po
index 6e6ff74..42a6b9b 100644
--- a/po/it/filters/noise.po
+++ b/po/it/filters/noise.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 13:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:50+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -412,11 +412,7 @@ msgid ""
 "Otherwise, sliders R, G and B will be moved all together. The same relative "
 "noise will then be added to all channels in each pixel, so the hue of pixels "
 "does not change much."
-msgstr ""
-"Se questo radio button è selezionato si può muovere ciascun cursore RGB "
-"separatamente. Altrimenti i cursori R, G e B si sposteranno tutti assieme. "
-"Lo stesso disturbo relativo verrà aggiuto a tutti i canali in ogni pixel, "
-"perciò la tonalità dei pixel non dovrebbe cambiare di molto."
+msgstr "Se questo radio button è selezionato si può muovere ciascun cursore RGB separatamente. Altrimenti i 
cursori R, G e B si sposteranno tutti assieme. Lo stesso disturbo relativo verrà aggiunto a tutti i canali in 
ogni pixel, perciò la tonalità dei pixel non dovrebbe cambiare di molto."
 
 #: src/filters/noise/rgb-noise.xml:121(term)
 msgid "Red"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]