[gimp-help-2/gimp-help-2-8] Other typos fixed in Italian
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2/gimp-help-2-8] Other typos fixed in Italian
- Date: Mon, 22 May 2017 07:20:24 +0000 (UTC)
commit a628df1fed002da4cdc4d6e40fb156f6c5f97e24
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Mon May 22 09:20:07 2017 +0200
Other typos fixed in Italian
po/it/appendix.po | 11 +++--------
1 files changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/appendix.po b/po/it/appendix.po
index 239bcb8..c3e8817 100644
--- a/po/it/appendix.po
+++ b/po/it/appendix.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -3489,9 +3489,7 @@ msgstr "Fixed (Corretta)"
msgid ""
"The bug report is considered valid, and <acronym>GIMP</acronym> has been "
"changed in a way that is considered to fix it."
-msgstr ""
-"La segnalazione è sonsiderata valida e <acronym>GIMP</acronym> è stato "
-"modificato in maniera da risolvere il problema."
+msgstr "La segnalazione è considerata valida e <acronym>GIMP</acronym> è stato modificato in maniera da
risolvere il problema."
#: src/appendix/bugs.xml:536(term)
msgid "Wontfix"
@@ -3502,10 +3500,7 @@ msgid ""
"The maintainers agree that the bug report is valid, but it would take so "
"much effort to fix, in relation to its importance, that it is not worth the "
"trouble."
-msgstr ""
-"Il gestore concorda sulla valitità della segnalazione ma non farà lo sforzo "
-"di sistemare il problema in relazione alla sua importanza che non giustifica "
-"l'impegno."
+msgstr "Il gestore concorda sulla validità della segnalazione ma non farà lo sforzo di sistemare il problema
in relazione alla sua importanza che non giustifica l'impegno."
#: src/appendix/bugs.xml:546(term)
msgid "Duplicate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]