[moserial] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [moserial] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 9 May 2017 19:04:53 +0000 (UTC)
commit 55a1e0ef07194b502434382117146c26edc8bd81
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue May 9 21:04:45 2017 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 88aa09b..e9b8f89 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: moserial master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=moserial&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 08:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-04 08:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "Pomoč"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:13
msgid "Received ASCII"
-msgstr "Prejet ASCII"
+msgstr "Prejeto ASCII"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:14
msgid "Received HEX"
-msgstr "Prejet HEX"
+msgstr "Prejeto HEX"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:15
msgid "Sent ASCII"
-msgstr "Poslan ASCII"
+msgstr "Poslano ASCII"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:16
msgid "Sent HEX"
-msgstr "Poslan HEX"
+msgstr "Poslano HEX"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:17 ../src/SerialStreamRecorder.vala:30
msgid "Outgoing"
-msgstr "Odhodna"
+msgstr "Izhodno"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:18
msgid "Send"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Prekini povezavo"
#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:20
msgid "Stop Recording"
-msgstr "Zaustavitev snemanja"
+msgstr "Zaustavitev beleženja"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Font"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pisava"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "_Uporaba sistemske pisave določene širine"
+msgstr "_Uporabi sistemsko pisavo določene širine"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Display Font"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Barva poudarjanja"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Recording"
-msgstr "Snemanje"
+msgstr "Beleženje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "_Launch recorded files"
-msgstr "_Zaženi zapisane datoteke"
+msgstr "_Zaženi zabeležene datoteke"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "Enable timeout after"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Napredek prejemanja datoteke"
#: ../data/ui/record_dialog.ui.h:1
msgid "Record Incoming and/or Outgoing Data"
-msgstr "Posnemi prihajajoče in/ali odhajajoče podatke"
+msgstr "Beleži vhodne in izhodne podatke"
#: ../data/ui/record_dialog.ui.h:2
msgid "Stream to record"
@@ -248,6 +248,11 @@ msgid ""
"to easily switch between configurations for different devices you are "
"communicating with."
msgstr ""
+"Program Moserial je terminal za upravljanje zaporednih konzol in vstavljenih "
+"naprav. Podpira pogled vhodnih in izhodnih podatkov v zapisu ASCII in HEX z "
+"možnostjo beleženja podatkov. Podpira tudi pošiljanje in prejemanje datotek "
+"x-, y-, in z-modem in omogoča nastavitev profilov za enostavno preklapljanje "
+"med nastavitvami različnih naprav."
#: ../src/InputParser.vala:44 ../src/InputParser.vala:54
msgid "Invalid Input"
@@ -270,7 +275,9 @@ msgstr ""
#: ../src/MainWindow.vala:30
msgid "translator-credits"
-msgstr "Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>"
+msgstr ""
+"Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>\n"
+"Andrej Žnidaršič"
#: ../src/MainWindow.vala:32
msgid ""
@@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "Odpri/zapri vrata"
#: ../src/MainWindow.vala:274
msgid "Send the outgoing data now."
-msgstr "Pošlji podatke za pošiljanje sedaj."
+msgstr "Pošlje izhodne podatke."
#: ../src/MainWindow.vala:277
msgid "Type outgoing data here. Press Enter or Send to send it."
@@ -459,11 +466,11 @@ msgstr "TX: %lu, RX: %lu"
#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:29
msgid "Incoming"
-msgstr "Dohodno"
+msgstr "Vhodno"
#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:31
msgid "Incoming and Outgoing"
-msgstr "Prihodno in odhodno"
+msgstr "Vhodno in izhodno"
#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:57 ../src/SerialStreamRecorder.vala:68
#: ../src/SerialStreamRecorder.vala:89
@@ -555,7 +562,7 @@ msgstr "ZAPRTO"
#: ../src/Szwrapper.vala:27
msgid "None (straight binary)"
-msgstr "Brez (običajna binarna datoteka)"
+msgstr "Brez (običajna dvojiška datoteka)"
#: ../src/Szwrapper.vala:185
msgid "canceled"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]