[release-notes/gnome-3-24] Update German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-24] Update German translation
- Date: Fri, 24 Mar 2017 20:10:18 +0000 (UTC)
commit fe38701a8be0353710741033e138e359f01abdb1
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Fri Mar 24 20:10:13 2017 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 21 +++++++++++++++++----
1 files changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index cb1a884..abdb3e1 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,16 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-22 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-22 21:53+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-22 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-23 16:08+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -755,7 +755,13 @@ msgid ""
"Support for new Flatpak capabilities, such as automatic runtime downloading, "
"is also included."
msgstr ""
+"Unterstützung für Flatpak in <app>Software</app>, das in der letzten Ausgabe "
+"eingeführt wurde, konnte verbessert werden. Insbesondere die Aktualisierung "
+"von Flatpak-Anwendungen läuft glatter. Unterstützung neuer Flatpak-"
+"Techniken, wie z.B. das automatische Herunterladen von Runtimes, sind nun "
+"auch möglich."
+# Wir haben das ja schon länger …
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:238
msgid ""
@@ -763,6 +769,9 @@ msgid ""
"Unicode. Many of these changes are subtle but give a better appearance "
"overall."
msgstr ""
+"Nutzern der deutschen Lokalisierung schon länger bekannt, nutzt GNOME nun "
+"auch in der englischsprachigen Typografie die vollen Unicodemöglichkeiten "
+"aus und verbessert durch viele kleine Änderungen den Gesamteindruck."
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:241
@@ -772,6 +781,10 @@ msgid ""
"functions popovers, better error highlighting and improved complex number "
"handling."
msgstr ""
+"Der <app>Rechner</app> wurde an einigen Stellen erweitert und hat neben "
+"einer verbesserten Ansicht nun ein Fenster für Tastaturkürzel, neue "
+"Einblenddialoge für Variablen und Funktionen, bessere Kennzeichnung von "
+"Fehlern und verbesserte Hadhabung Komplexer Zahlen."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:249
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]