[release-notes/gnome-3-24] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-24] Update Spanish translation
- Date: Tue, 21 Mar 2017 11:21:41 +0000 (UTC)
commit ae71141ce6f450d6bde8fe8a4f0dd6002d59925a
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Mar 21 11:21:36 2017 +0000
Update Spanish translation
help/es/es.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 34 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index a72127a..42a417f 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-6\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-13 20:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-21 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -597,6 +597,10 @@ msgid ""
"Wayland, meaning that Wacom users no longer have an excuse not to switch "
"from X11."
msgstr ""
+"El soporte de tarjetas gráficas Wacom de GNOME tiene numerosas mejoras en la "
+"versión 3.24. Principalmente, la configuración de la Wacom y el manejo de la "
+"tableta son ahora compatibles con Wayland, lo que significa que los usuarios "
+"de una Wacom ya no tendrán excusa para cambiar desde X11."
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:201
@@ -606,6 +610,10 @@ msgid ""
"configuration. Styli can also be configured using presets for different "
"devices."
msgstr ""
+"También se ha mejorado la configuración de la tableta gráfica, ya que ahora "
+"se puede configurar styli independientemente, permitiéndole moverse entre "
+"tabletas manteniendo la misma configuración. Styli también se puede "
+"configurar usando ajustes predefinidos para diferentes dispositivos."
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:205
@@ -912,6 +920,9 @@ msgid ""
"The <link href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/releases\">Flatpak "
"releases page</link> provides more details."
msgstr ""
+"Además, se han hecho muchas pequeñas mejoras y corregido numerosos pequeños "
+"errores. La <link href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/releases"
+"\">página de publicaciones de Flatpak</link> proporciona más detalles."
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:54
@@ -927,6 +938,12 @@ msgid ""
"Inspector and support for the CSS filter specification. Other changes "
"include cleanup of deprecated APIs and the creation of a new Vulkan renderer."
msgstr ""
+"El desarrollo de GTK+ se ha centrado en la siguiente versión, GTK+ 4. Esta "
+"rama de desarrollo no está actualmente disponible para su uso. Sin embargo, "
+"algunas características nuevas han empezado a llegar, incluyendo un grabador "
+"en el inspector de GTK+ y soporte para la especificación de filtros CSS. "
+"También se ha hecho limpieza de API obsoletas y se ha creado un nuevo "
+"renderizador Vulkan."
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:57
@@ -935,6 +952,9 @@ msgid ""
"cycle. These can be found in the GTK+ 3.22.10 release, which forms part of "
"GNOME 3.24."
msgstr ""
+"La rama estable 3-22 ha seguido recibiendo correcciones de errores durante "
+"este ciclo. Se pueden encontrar en la versión 3.22.10 de GTK+, que forma "
+"parte de GNOME 3.24."
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:61
@@ -985,6 +1005,13 @@ msgid ""
"\"https://git.gnome.org/browse/gjs/tree/NEWS?h=1.47.90\">GJS news file</"
"link> for more details."
msgstr ""
+"GJS se ha actualizado para que use SpiderMonkey 38. Esto proporciona una "
+"implementación más moderna de JavaScript, con varias características de ES6. "
+"Entre los puntos destacados, se incluyen las promesas, iteradores, símbolos, "
+"plantillas de cadenas, generadores, atajos de sintaxis de métodos así como "
+"muchos métodos de biblioteca estándar nuevos. Consulte el <link href="
+"\"https://git.gnome.org/browse/gjs/tree/NEWS?h=1.47.90\">archivo de "
+"novedades de GJS</link> para conocer más detalles."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:68
@@ -995,6 +1022,12 @@ msgid ""
"rather than GtkIconView. This delivers dynamic resizing of items to ensure "
"even grid layouts and efficient use of space."
msgstr ""
+"libgd es una biblioteca que proporciona un conjunto de plantillas de widgets "
+"que se pueden usar para construir aplicaciones. En la versión 3.24, la "
+"plantilla «vista de contenido», que presenta una rejilla de elementos, se ha "
+"actualizado para que use GtkFlowBox en lugar de GtkIconView. Esto ofrece "
+"redimensionamiento automático de los elementos para asegurar la distribución "
+"de la rejilla y un uso eficiente del espacio."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:69
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]