[gnome-initial-setup/gnome-3-22] Update Scottish Gaelic translation



commit b0b4e8e709be56294898b24dec21b97acad6808e
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Tue Mar 7 12:45:45 2017 +0000

    Update Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index 277a700..cb2105d 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-20\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-10 16:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 10:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=gnome-initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-07 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-07 12:44+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
 "including web browsers and games. This software typically has restrictions "
 "on use and access to source code, and is not provided by %s."
 msgstr ""
-"Bheir tùsan bathair-bhog fo shealbh inntrigeadh dha bharrachd bhathar-bhog "
+"Bheir tùsan bathair-bhog fo sheilbh inntrigeadh dha bharrachd bhathar-bhog "
 "dhut, a' gabhail a-steach brabhsairean-lìn agus geamannan. Mar as trice, "
 "bidh cuingeachadh aig a' bhathar-bhog seo a thaobh a chleachdaidh agus "
 "inntrigidh dha bhun-tùs agus cha dèid a sholar le %s."
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "<a href=\"more\">Barrachd fiosrachaidh…</a>"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:3
 msgid "Proprietary Software Sources"
-msgstr "Tùsan bathair-bhog fo shealbh"
+msgstr "Tùsan bathair-bhog fo sheilbh"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:4
 msgid ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
 "access to source code. This prevents anyone but the software owner from "
 "inspecting, improving or learning from its code."
 msgstr ""
-"Mar as trice, bidh cuingeachadh aig bathar-bog fo shealbh a thaobh a "
+"Mar as trice, bidh cuingeachadh aig bathar-bog fo sheilbh a thaobh a "
 "chleachdaidh agus inntrigidh dha bhun-tùs. Bacaidh seo duine sam bith ach "
 "sealbhadair a' bhathair-bhog o sgrùdadh, leasachadh no ionnsachadh on chòd."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]