[tracker] Updated Lithuanian translation



commit f095db443c6ffd9341780548f1ca9cb4b29ceeca
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 4 17:46:00 2017 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  347 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 143 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2e09d6f..4736e55 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 2009, 2010, 2013.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 13:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-02 12:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -121,9 +121,6 @@ msgid "Enable stemmer"
 msgstr "Įjungti žodžių kamienų nustatymo funkciją"
 
 #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' "
-#| "and 'shelf' to 'shel'"
 msgid ""
 "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
 "“shelf” to “shel”"
@@ -136,9 +133,6 @@ msgid "Enable unaccent"
 msgstr "Įjungti diakritinių ženklų pašalinimą"
 
 #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' "
-#| "to 'Idea' for improved matching."
 msgid ""
 "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to "
 "“Idea” for improved matching."
@@ -159,9 +153,6 @@ msgid "Ignore stop words"
 msgstr "Nepaisyti stop žodžių"
 
 #: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. "
-#| "common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
 msgid ""
 "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
 "words like “the”, “yes”, “no”, etc."
@@ -188,19 +179,18 @@ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
 msgstr ""
 "Kur įrašyti žurnalo dalį, kuomet pasiekiamas didžiausias leistinas dydis."
 
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620
-#| msgid "Error starting 'tar' program"
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:505
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:625
 msgid "Error starting “tar” program"
 msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
 
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:506
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:626
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
 #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:61 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983
@@ -212,17 +202,16 @@ msgstr "Klaida paleidžiant „tar“ programą"
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:173
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087 ../src/tracker/tracker-status.c:176
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:551
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:580 ../src/tracker/tracker-tag.c:977
 msgid "No error given"
 msgstr "Nenurodyta klaida"
 
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634
+#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:639
 #, c-format
-#| msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d"
 msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
 msgstr "Nežinoma klaida, „tar“ išėjo su kodu %d"
 
@@ -293,7 +282,6 @@ msgstr "Rodo versijos informaciją"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184
-#| msgid "- start the application data miner"
 msgid "— start the application data miner"
 msgstr "– paleisti programų duomenų rinkiklis"
 
@@ -385,7 +373,6 @@ msgstr ""
 "visiškai išjungia."
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Removable devices' data permanence threshold"
 msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
 msgstr "Išimamų laikmenų duomenų saugojimo slenkstis"
 
@@ -430,9 +417,6 @@ msgid "Index optical discs"
 msgstr "Indeksuoti optinius diskus"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid ""
-#| "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
-#| "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
 msgid ""
 "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
 "removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
@@ -533,19 +517,17 @@ msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
 #, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "Duomenų objektas „%s“ šiuo metu jau yra"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
 #, c-format
-#| msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Šiuo metu nėra duomenų objekto „%s“"
 
@@ -617,15 +599,14 @@ msgstr "Bus stebimi"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697
-#| msgid "- start the tracker indexer"
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "– paleisti tracker indeksavimo programą"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1363
 msgid "Low battery"
 msgstr "Akumuliatorius išsikrauna"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1490
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Mažai vietos diske"
 
@@ -662,13 +643,12 @@ msgstr "Naudotinas pavadinimas (reikia naudoti su --add-feed)"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:73
-#| msgid "- start the feeds indexer"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "– paleisti sklaidos kanalų indeksavimo programą"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -698,7 +678,6 @@ msgstr "Naudotojo vadovų duomenų rinkiklis"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196
-#| msgid "- start the user guides data miner"
 msgid "— start the user guides data miner"
 msgstr "– paleisti naudotojo žinynų duomenų rinkiklį"
 
@@ -739,7 +718,7 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Žymos"
 
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:368
 #, c-format
 msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
 msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -794,11 +773,11 @@ msgstr ""
 "aplinkoje, kur yra svarbu išvardinti failus kiek galima greičiau bei galima "
 "palaukti metaduomenų."
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:726
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Metaduomenų išgavavimas nepavyko"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:792
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr "Nerasta metaduomenų išgavėjo modulių šio failo apdorojimui"
 
@@ -824,8 +803,6 @@ msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
-#| msgid ""
-#| "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr "Priverstinai naudoti modulį rinkimui (pvz., „foo“ reiškia „foo.so“)"
 
@@ -834,7 +811,6 @@ msgid "MODULE"
 msgstr "MODULIS"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
-#| msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
 msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
 msgstr "Išvesties rezultatų formatas: „sparql“ arba „turtle“"
 
@@ -845,14 +821,12 @@ msgstr "FORMATAS"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
 #, c-format
-#| msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "Nepalaikomas serializacijos formatas „%s“\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
-#| msgid "- Extract file meta data"
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "– gauti failo metaduomenis"
 
@@ -888,9 +862,6 @@ msgid "Desktop Search"
 msgstr "Darbalaukio paieška"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "Find what you're looking for on this computer by name or content using "
-#| "Tracker"
 msgid ""
 "Find what you’re looking for on this computer by name or content using "
 "Tracker"
@@ -951,25 +922,25 @@ msgstr "Pridėti žymą"
 msgid "Remove selected tag"
 msgstr "Pašalinti pasirinktą žymą"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:72
 msgid "Search criteria was too generic"
 msgstr "Paieškos užklausa per daug bendra"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73
 msgid "Only the first 500 items will be displayed"
 msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementų"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:802
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:942
 msgid "Print version"
 msgstr "Parodyti versijos numerį"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:809
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:810
 msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
 msgstr "[PAIEŠKOS-KRITERIJAI]"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:815
 msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
 msgstr "Darbalaukio paieškos naudotojo sąsaja, naudojanti „Tracker“ sistemą"
 
@@ -1012,7 +983,7 @@ msgstr[2] "Dokumentų"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:156
 msgid "File"
 msgid_plural "Files"
 msgstr[0] "Failas"
@@ -1091,34 +1062,34 @@ msgstr[0] "Adresyno įrašas"
 msgstr[1] "Adresyno įrašai"
 msgstr[2] "Adresyno įrašų"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:318
 msgid "Name"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374
 msgid "No items currently selected"
 msgstr "Nėra šiuo metu pasirinktų elementų"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:460
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:601
 msgid "Could not update tags"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti žymų"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:520
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "Nepavyko pašalinti žymos"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:695
 msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
 msgstr "Nepavyko gauti dabartinio pažymėjimo žymų"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:734
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "Nepavyko pridėti žymos"
 
-#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:791
 msgid "Could not update tags for file"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti failo žymų"
 
@@ -1460,9 +1431,6 @@ msgid "Directories"
 msgstr "Katalogai"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
-#| msgid ""
-#| "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-#| "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: “*bar*”.\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
@@ -1496,13 +1464,13 @@ msgstr "Kas indeksuojama?"
 msgid "Control"
 msgstr "Valdymas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:153
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:154
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:296
 msgid ""
 "Some of the requested changes will take effect on the next session restart."
 msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu."
@@ -1514,38 +1482,38 @@ msgstr "Dalis prašomų pakeitimų įsigalios kito seanso paleidimo metu."
 #. * disabled for removing a device from a
 #. * database cache.
 #.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
 msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungta"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:531
 msgid "Enter value"
 msgstr "Įveskite reikšmę"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:534
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:563
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565
 msgid "_OK"
 msgstr "_Gerai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:560
 msgid "Select directory"
 msgstr "Pasirinkite katalogą"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:581
 msgid "That directory is already selected as a location to index"
 msgstr "Šis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:843
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekursyviai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:948
 msgid "Desktop Search preferences"
 msgstr "Darbalaukio paieškos nuostatos"
 
@@ -1562,7 +1530,6 @@ msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenų bazėje"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166
-#| msgid "- start the tracker daemon"
 msgid "— start the tracker daemon"
 msgstr "– Paleisti tracker tarnybą"
 
@@ -1586,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "Periodas milisekundėmis tarp GraphUpdated signalų siuntimo, kai indeksuoti "
 "duomenys pasikeičia duomenų bazėje."
 
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:59
+#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
 #, c-format
 msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nepavyko gauti gavėjų GSettings, tvarkytuvė negali būti sukurta, %s"
@@ -1607,13 +1574,11 @@ msgstr "Įkeliama…"
 #. miner/rss
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
 #, c-format
-#| msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgid "Crawling single directory “%s”"
 msgstr "Peržvelgiamas vienas katalogas „%s“"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
 #, c-format
-#| msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgid "Crawling recursively directory “%s”"
 msgstr "Rekursyviai peržvelgiamas katalogas „%s“"
 
@@ -1698,9 +1663,6 @@ msgid "List all Tracker processes"
 msgstr "Parodyti visus „Tracker“ procesus"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-#| msgid ""
-#| "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgid ""
 "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
 "“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -1714,9 +1676,6 @@ msgid "APPS"
 msgstr "PROGRAMOS"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-#| msgid ""
-#| "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
-#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgid ""
 "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
 "“all” may be used, no parameter equals “all”"
@@ -1731,9 +1690,6 @@ msgstr ""
 "Paleidžia gavėjus (kurie netiesiogiai taip pat paleidžia tracker saugyklą)"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-#| msgid ""
-#| "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
-#| "'errors') for all processes"
 msgid ""
 "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
 "“errors”) for all processes"
@@ -1781,11 +1737,11 @@ msgstr "Nepavyko gauti tracker-store būsenos"
 msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
 msgstr "Nepavyko gauti tracker-store eigos"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Nerasta vardų srities priešdėlių"
 
@@ -1804,7 +1760,6 @@ msgstr "Nepavyko sustabdyti gavėjo, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
 #, c-format
-#| msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
 msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
 msgstr "Bandoma stabdyti gavėją „%s“ dėl priežasties „%s“"
 
@@ -1839,7 +1794,7 @@ msgid "Could not resume miner: %s"
 msgstr "Nepavyko pratęsti gavėjo: %s"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
@@ -1888,7 +1843,6 @@ msgid "No miners are paused"
 msgstr "Nėra sustabdytų gavėjų"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-#| msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
 msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
 msgstr "Leidžiami tik „all“, „store“ arba „miners“ parametrai"
 
@@ -1908,7 +1862,7 @@ msgstr "Praleidžiamos visos nie:plainTextContent savybės"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Dažnos būsenos yra"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nepavyko gauti gavėjo būsenos, nepavyko sukurti tvarkytuvės, %s"
@@ -1920,7 +1874,6 @@ msgstr "Įrašyti"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
 #, c-format
-#| msgid "Could not get display name for miner '%s'"
 msgid "Could not get display name for miner “%s”"
 msgstr "Nepavyko gauti gavėjo „%s“ pavadinimo"
 
@@ -1945,8 +1898,6 @@ msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
 msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentų"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-#| msgid ""
-#| "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
 msgstr ""
 "Netinkamas žurnalo detalumas, bandykite „debug“, „detailed“, „minimal“ arba "
@@ -1954,7 +1905,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
 #, c-format
-#| msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgid "Found process ID %d for “%s”"
 msgstr "Rastas proceso ID %d programai „%s“"
 
@@ -1968,7 +1918,6 @@ msgstr "Rodomi tik sukonfigūruotieji"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
 #, c-format
-#| msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…"
 msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
 msgstr "Nustatomas žurnalo detalumas visiems komponentams į „%s“…"
 
@@ -1992,9 +1941,9 @@ msgstr "Nepateikti argumentai, rodomi gavėjai ir saugyklos duomenys"
 
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:434 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:230
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Neatpažinti parametrai"
 
@@ -2012,7 +1961,6 @@ msgstr "Nepavyko paleisti tracker-extract: "
 
 #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
 #, c-format
-#| msgid "failed to exec '%s': %s"
 msgid "failed to exec “%s”: %s"
 msgstr "nepavyko įvykdyti „%s“: %s"
 
@@ -2111,7 +2059,6 @@ msgstr ""
 "--reindex-mime-type"
 
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-#| msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
 msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
 msgstr ""
 "Rodyti pilnas vardų sritis (pvz. nenaudoti nie:title, naudoti pilą URL)"
@@ -2155,13 +2102,12 @@ msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Nėra metaduomenų šiam URI"
 
 #: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:138
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultatai"
 
 #: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-#| msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand."
 msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
 msgstr ""
 "Daugiau apie šią po-komandą galite perskaityti įvykdę „tracker help "
@@ -2224,7 +2170,6 @@ msgstr "Rodyti licenciją bei naudojamą versiją"
 
 #: ../src/tracker/tracker-main.c:153
 #, c-format
-#| msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
 msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
 msgstr "„%s“ nėra tracker komanda. Žiūrėti „tracker --help“"
 
@@ -2242,31 +2187,26 @@ msgstr "Nepavyko failui įvykdyti stat()"
 
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:203
 #, c-format
-#| msgid "Could not open '%s'"
 msgid "Could not open “%s”"
 msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
 
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:332
 #, c-format
-#| msgid "Could not terminate process %d - '%s'"
 msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
 msgstr "Nepavyko užbaigti proceso %d – „%s“"
 
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:338
 #, c-format
-#| msgid "Terminated process %d - '%s'"
 msgid "Terminated process %d — “%s”"
 msgstr "Baigtas procesas %d – „%s“"
 
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:353
 #, c-format
-#| msgid "Could not kill process %d - '%s'"
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d – „%s“"
 
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:359
 #, c-format
-#| msgid "Killed process %d - '%s'"
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "Nutrauktas procesas %d – „%s“"
 
@@ -2293,29 +2233,26 @@ msgstr ""
 "Ištrinti indeksuotą informaciją apie failą, veikia rekursyviai aplankams"
 
 #. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
 msgid "Deleting…"
 msgstr "Trinama…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
 msgid ""
 "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
 msgstr ""
 "Indeksuoti šio failo duomenys buvo ištrinti ir bus suindeksuoti iš naujo."
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
+#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
 msgstr "Negalima kartu naudoti --hard ir --soft argumentų"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
 msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
 msgstr "PASTABA: šis procesas gali negrįžtamai ištrinti duomenis."
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
-#| msgid ""
-#| "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
-#| "can't be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
-#| "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
 msgid ""
 "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
 "be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -2326,12 +2263,12 @@ msgstr ""
 "Nepamirškite, kad galite susidurti su duomenų praradimo situacija ir tęskite "
 "savo rizika."
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Ar tikrai norite tęsti?"
 
 #. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
 msgid "[y|N]"
 msgstr "[t|N]"
 
@@ -2339,15 +2276,15 @@ msgstr "[t|N]"
 #. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
 #. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
 #.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:351
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Šalinami konfigūracijos failai…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:356
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Esama konfigūracija atstatoma į numatytąją…"
 
@@ -2420,9 +2357,6 @@ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Naudoti ARBA sąlygą ieškomiems terminams vietoje IR (numatytasis)"
 
 #: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-#| msgid ""
-#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, "
-#| "--feeds, --software, --software-categories)"
 msgid ""
 "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
@@ -2547,7 +2481,6 @@ msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
 
 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
 #, c-format
-#| msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgid "Search term “%s” is a stop word."
 msgstr "Paieškos terminas „%s“ yra stop žodis."
 
@@ -2558,31 +2491,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Stop-žodžiai yra dažni žodžiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
 msgid "Path to use to run a query or update from file"
 msgstr "Naudotinas kelias užklausos ar atnaujinimo vykdymui iš failo"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
 msgid "SPARQL query"
 msgstr "SPARQL užklausa"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
 msgid "SPARQL"
 msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
 msgid "This is used with --query and for database updates only."
 msgstr "Naudojama su --query ir tik duomenų bazės atnaujinimams."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
 msgid "Retrieve classes"
 msgstr "Gauti klases"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
 msgid "Retrieve class prefixes"
 msgstr "Gauti klasių priešdėlius"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
 msgid ""
 "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
 "Resource)"
@@ -2590,31 +2523,31 @@ msgstr ""
 "Gauti klasės savybes, priešdėliai taip pat gali būti naudojami (pvz. rdfs:"
 "Resource)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
 msgid ""
 "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
 msgstr ""
 "Gauti klases, kurios praneša apie duomenų bazės pasikeitimus (CLASS "
 "nebūtinas)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
 msgid ""
 "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
 "optional)"
 msgstr ""
 "Gauti duomenų bazėje naudojamus indeksus našumui padidinti (SAVYBĖ nebūtina)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
 msgid "PROPERTY"
 msgstr "SAVYBĖ"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
 msgid ""
 "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
 "the tree and -p to show properties)"
@@ -2622,28 +2555,36 @@ msgstr ""
 "Aprašyti poklasius, viršklasius (galima naudoti su -s dalims medyje "
 "paryškinti ir -p savybėms parodyti)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
 msgid ""
 "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
 msgstr "Ieškoti klasės arba savybės ir rodyti išsamiau (pvz. Document)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
 msgid "CLASS/PROPERTY"
 msgstr "CLASS/PROPERTY"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
 msgstr "Grąžina klasės trumpinį (pvz. nfo:FileDataObject)."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
 msgid "Returns the full namespace for a class."
 msgstr "Grąžina pilną klasės vardų sritį."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
+msgid "Remote service to query to"
+msgstr "Nuotolinė tarnyba, kurios užklausti"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
+msgid "BASE_URL"
+msgstr "BAZINIS_URL"
+
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
 msgid "Could not get namespace prefixes"
 msgstr "Nepavyko gauti vardų srities priešdėlių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
 msgid "No namespace prefixes were found"
 msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
 
@@ -2674,132 +2615,129 @@ msgstr "Nerasti vardų srities priešdėliai"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
 msgid "Could not create tree: subclass query failed"
 msgstr "Nepavyko sukurti medžio: poklasio užklausa nepavyko"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
 msgid "Could not create tree: class properties query failed"
 msgstr "Nepavyko sukurti medžio: klasės savybių užklausa nepavyko"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "Nepavyko išvardinti klasių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
 msgid "No classes were found"
 msgstr "Nerasta klasių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
 msgid "Classes"
 msgstr "Klasės"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
 msgid "Could not list class prefixes"
 msgstr "Nepavyko išvardinti priešdėlių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
 msgid "No class prefixes were found"
 msgstr "Nerasta klasių priešdėlių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
 msgid "Prefixes"
 msgstr "Priešdėliai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143
-#| msgid ""
-#| "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:"
-#| "Resource'"
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
 msgid ""
 "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
 msgstr ""
 "Nepavyko rasti klasės priešdėlio savybės, pvz. :Resource in \"rdfs:Resource\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
 msgid "Could not list properties"
 msgstr "Nepavyko išvardinti savybių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
 msgid "No properties were found"
 msgstr "Nerasta savybių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
 msgid "Could not find notify classes"
 msgstr "Nepavyko rasi pranešimų klasių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
 msgid "No notifies were found"
 msgstr "Nerasta pranešimų"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
 msgid "Notifies"
 msgstr "Perspėjimai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
 msgid "Could not find indexed properties"
 msgstr "Nepavyko rasti indeksuojamų savybių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
 msgid "No indexes were found"
 msgstr "Nerasta indeksų"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indeksai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "Nepavyko ieškoti klasių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr "Nerasta klasių, atitinkančių paieškos terminą"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "Nepavyko ieškoti savybių"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
 msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr "Nerasta savybių, atitinkančių paieškos terminą"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "Nepavyko gauti UTF-8 kelio iš kelio"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
 msgid "Could not run update"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:131
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:164
 msgid "Could not run query"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti užklausos"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Užklausos atitinkančių rezultatų nerasta"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:239
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "Failas ir užklausa negali būti naudojami kartu"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
 msgid ""
 "The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
 "argument"
@@ -2819,11 +2757,11 @@ msgstr "SQL užklausa"
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:112
 msgid "Failed to initialize data manager"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti duomenų tvarkytuvės"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170
+#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
 msgid "Empty result set"
 msgstr "Tuščias rezultatas"
 
@@ -2855,6 +2793,9 @@ msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos"
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Nėra statistikos"
 
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * statistics found. We use a "Statistics:
+#. * None" with multiple print statements
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:248
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistika:"
@@ -2867,7 +2808,7 @@ msgstr "Versija"
 msgid "Disk Information"
 msgstr "Disko informacija"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Likusi vieta duomenų bazės skirsnyje"
 
@@ -2908,25 +2849,25 @@ msgstr "Nėra statistikos"
 msgid "Database is currently empty"
 msgstr "Duomenų bazė šiuo metu yra tuščia"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Nepavyko gauti pagrindinės Tracker būsenos"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:631
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
 #, c-format
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Šiuo metu indeksuojama"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:666
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Duomenys yra indeksuojami"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:667
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Įvertinta, kad liko %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:671
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Visi duomenų gavėjai nieko neveikia, indeksavimas baigtas"
 
@@ -3019,7 +2960,6 @@ msgid "No files were modified"
 msgstr "Nebuvo pakeistų failų"
 
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-#| msgid "Files do not exist or aren't indexed"
 msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
 msgstr "Failų nėra arba neindeksuojami"
 
@@ -3090,7 +3030,6 @@ msgstr "Uždrausti išjungimą po 30 sekundžių neaktyvumo"
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-#| msgid "- start the tracker writeback service"
 msgid "— start the tracker writeback service"
 msgstr "– paleisti tracker rašymo posistemę"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]