[recipes/recipes-1.0] Update German translation



commit 66800fbfe1232eb03d6d139ce719f81a851cb111
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Sun Jun 11 08:38:25 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 63ef26e..09b4fe0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-recipes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-01 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-06 19:31+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-07 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-11 00:07+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:3
 #: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:6 src/gr-window.ui:14
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Anleitungen"
 msgid "_Notes"
 msgstr "_Notizen"
 
-#: src/gr-details-page.ui:479 src/gr-shopping-page.ui:124
+#: src/gr-details-page.ui:479 src/gr-shopping-page.ui:123
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
@@ -423,12 +423,12 @@ msgstr "_Bearbeiten"
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/gr-details-page.ui:499 src/gr-shopping-page.ui:142
+#: src/gr-details-page.ui:499 src/gr-shopping-page.ui:141
 #: src/recipe-export-dialog.ui:21
 msgid "_Share"
 msgstr "_Weitergeben"
 
-#: src/gr-details-page.ui:511 src/gr-shopping-page.ui:153
+#: src/gr-details-page.ui:511 src/gr-shopping-page.ui:152
 msgid "_Print"
 msgstr "_Drucken"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Diät-Enschränkungen"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Keine Einschränkungen"
 
-#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1713
+#: src/gr-query-editor.ui:235 src/gr-edit-page.c:1715
 #: src/gr-recipe-formatter.c:67 src/gr-recipe-printer.c:191
 msgid "Ingredients"
 msgstr "Zutaten"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Zutaten"
 msgid "Anything"
 msgstr "Beliebige Zutaten"
 
-#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1743
+#: src/gr-recipe-small-tile.ui:125 src/gr-edit-page.c:1745
 msgid "Remove"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Zutaten kaufen"
 msgid "No shopping necessary!"
 msgstr "Kein Einkaufen nötig!"
 
-#: src/gr-shopping-page.ui:131
+#: src/gr-shopping-page.ui:130
 msgid "_Clear List"
 msgstr "_Liste löschen"
 
-#: src/gr-shopping-page.ui:187
+#: src/gr-shopping-page.ui:186
 msgid "Nothing to add"
 msgstr "Nichts hinzuzufügen"
 
@@ -824,8 +824,8 @@ msgid "Recipes _Help"
 msgstr "_Hilfe zu Rezepten"
 
 #: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-chef-dialog.c:156
-#: src/gr-image-viewer.c:616 src/gr-recipe-exporter.c:166
-#: src/gr-shopping-page.c:731 src/gr-window.c:1133
+#: src/gr-image-viewer.c:615 src/gr-recipe-exporter.c:166
+#: src/gr-shopping-page.c:741 src/gr-window.c:1133
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -968,15 +968,15 @@ msgstr "Versionsnummer ausgeben und beenden"
 msgid "Turn on verbose logging"
 msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:152 src/gr-image-viewer.c:612
+#: src/gr-chef-dialog.c:152 src/gr-image-viewer.c:611
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ein Bild auswählen"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:155 src/gr-image-viewer.c:615 src/gr-window.c:1132
+#: src/gr-chef-dialog.c:155 src/gr-image-viewer.c:614 src/gr-window.c:1132
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src/gr-chef-dialog.c:160 src/gr-image-viewer.c:620
+#: src/gr-chef-dialog.c:160 src/gr-image-viewer.c:619
 msgid "Image files"
 msgstr "Bilddateien"
 
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Alarm: %s"
 msgid "Image %d"
 msgstr "Bild %d"
 
-#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2035
+#: src/gr-details-page.c:745 src/gr-edit-page.c:2037
 #, c-format
 msgid "Recipe by %s"
 msgstr "Rezept von %s"
@@ -1461,35 +1461,35 @@ msgctxt "second abbreviation"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1293
+#: src/gr-edit-page.c:1295
 msgid "Recipe Author"
 msgstr "Rezept-Autor"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1728
+#: src/gr-edit-page.c:1730
 msgid "Name of the List"
 msgstr "Name der Zutatenliste"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1762
+#: src/gr-edit-page.c:1764
 msgid "No ingredients added yet"
 msgstr "Noch keine Zutaten hinzugefügt"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1781
+#: src/gr-edit-page.c:1783
 msgid "Add Ingredient"
 msgstr "Zutat hinzufügen"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1888
+#: src/gr-edit-page.c:1890
 msgid "Add List"
 msgstr "Neue Zutatenliste"
 
-#: src/gr-edit-page.c:1916
+#: src/gr-edit-page.c:1918
 msgid "Name Your Recipe"
 msgstr "Name des Rezeptes"
 
-#: src/gr-edit-page.c:2092
+#: src/gr-edit-page.c:2094
 msgid "Name"
 msgstr "Voller Name"
 
-#: src/gr-edit-page.c:2204 src/gr-recipe-store.c:1007
+#: src/gr-edit-page.c:2206 src/gr-recipe-store.c:1007
 #, c-format
 msgid "You need to provide a name for the recipe"
 msgstr "Das Rezept muss einen Namen haben"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "%s konnte nicht als Zahl aufgefasst werden"
 msgid "Save the exported recipe"
 msgstr "Exportiertes Rezept speichern"
 
-#: src/gr-recipe-exporter.c:165 src/gr-shopping-page.c:730
+#: src/gr-recipe-exporter.c:165 src/gr-shopping-page.c:740
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -1736,7 +1736,12 @@ msgstr "Fehler beim Laden: Das »Created«-Feld konnte nicht gelesen werden"
 msgid "Failed to load recipe: Couldn’t parse Modified key"
 msgstr "Fehler beim Laden: Das »Modified«-Feld konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/gr-recipe-importer.c:793
+#: src/gr-recipe-importer.c:771
+#, c-format
+msgid "No chef information found"
+msgstr "Keine Information über den Koch gefunden"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:801
 #, c-format
 msgid "This build does not support importing"
 msgstr "Dieser Build kann nicht importieren"
@@ -1863,7 +1868,7 @@ msgid "Winter"
 msgstr "Winter"
 
 #: src/gr-shopping-list-formatter.c:42 src/gr-shopping-list-printer.c:135
-#: src/gr-shopping-page.c:756
+#: src/gr-shopping-page.c:766
 msgid "Shopping List"
 msgstr "Einkaufsliste"
 
@@ -1900,7 +1905,7 @@ msgid_plural "%d Recipes marked for preparation"
 msgstr[0] "%d Rezept ausgewählt"
 msgstr[1] "%d Rezepte ausgewählt"
 
-#: src/gr-shopping-page.c:727
+#: src/gr-shopping-page.c:737
 msgid "Save the shopping list"
 msgstr "Einkaufsliste speichern"
 
@@ -1940,20 +1945,22 @@ msgctxt "unit name"
 msgid "kilogram"
 msgstr "Kilogramm"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Pfund
 #: src/gr-unit.c:42
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "lb"
-msgstr "Pfund"
+msgstr "℔"
 
 #: src/gr-unit.c:42
 msgctxt "unit name"
 msgid "pound"
 msgstr "Pfund"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Unze
 #: src/gr-unit.c:43
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "oz"
-msgstr "Unze"
+msgstr "oz"
 
 #: src/gr-unit.c:43
 msgctxt "unit name"
@@ -1990,10 +1997,11 @@ msgctxt "unit name"
 msgid "milliliter"
 msgstr "Milliliter"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Unze
 #: src/gr-unit.c:47
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "fl oz"
-msgstr "Flüssigunze"
+msgstr "fl oz"
 
 #: src/gr-unit.c:47
 msgctxt "unit name"
@@ -2003,17 +2011,19 @@ msgstr "Flüssigunze"
 #: src/gr-unit.c:48
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "pt"
-msgstr "Pint"
+msgstr "pt"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Pinte
 #: src/gr-unit.c:48
 msgctxt "unit name"
 msgid "pint"
-msgstr "Pint"
+msgstr "Pinte"
 
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Quart_(Einheit)
 #: src/gr-unit.c:49
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "qt"
-msgstr "Quart"
+msgstr "qt"
 
 #: src/gr-unit.c:49
 msgctxt "unit name"
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Quart"
 #: src/gr-unit.c:50
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "gal"
-msgstr "Gallone"
+msgstr "gal"
 
 #: src/gr-unit.c:50
 msgctxt "unit name"
@@ -2043,7 +2053,7 @@ msgstr "Tasse"
 #: src/gr-unit.c:52
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "tbsp"
-msgstr "Esslöffel"
+msgstr "EL"
 
 #: src/gr-unit.c:52
 msgctxt "unit name"
@@ -2053,7 +2063,7 @@ msgstr "Esslöffel"
 #: src/gr-unit.c:53
 msgctxt "unit abbreviation"
 msgid "tsp"
-msgstr "Teelöffel"
+msgstr "TL"
 
 #: src/gr-unit.c:53
 msgctxt "unit name"
@@ -2090,7 +2100,43 @@ msgctxt "unit name"
 msgid "glass"
 msgstr "Glas"
 
-#: src/gr-unit.c:126
+#: src/gr-unit.c:57
+#| msgctxt "minute abbreviation"
+#| msgid "m"
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/gr-unit.c:57
+msgctxt "unit name"
+msgid "millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#: src/gr-unit.c:58
+#| msgctxt "minute abbreviation"
+#| msgid "m"
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/gr-unit.c:58
+msgctxt "unit name"
+msgid "centimeter"
+msgstr "Zentimeter"
+
+#: src/gr-unit.c:59
+#| msgctxt "minute abbreviation"
+#| msgid "m"
+msgctxt "unit abbreviation"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: src/gr-unit.c:59
+msgctxt "unit name"
+msgid "meter"
+msgstr "Meter"
+
+#: src/gr-unit.c:129
 #, c-format
 msgid "I don’t know this unit: %s"
 msgstr "Diese Einheit ist nicht bekannt: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]