[glade] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Friulian translation
- Date: Tue, 6 Jun 2017 20:30:03 +0000 (UTC)
commit 066768880719304dcbf3cd74f557c75ef3a977fd
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Tue Jun 6 20:29:54 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 16 +++++++++-------
1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 3234f39..5d41aaa 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glade master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-27 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 13:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Il progjet %s al è ancjemò daûr a cjariâsi."
#: ../src/glade-window.c:1179
msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a fâ il backup dal file esistent, continuâ a salvâ?"
#: ../src/glade-window.c:1201
#, c-format
@@ -718,13 +718,15 @@ msgstr "Preferencis Glade"
#: ../src/glade-preferences.glade.h:2
msgid "Create backups"
-msgstr ""
+msgstr "Cree i backup"
#: ../src/glade-preferences.glade.h:3
msgid ""
"Create a backup of the last version of the project every time the project is "
"saved"
msgstr ""
+"Cree un backup de ultime version dal progjet ogni volte che il progjet al "
+"ven salvât"
#: ../src/glade-preferences.glade.h:4
msgid ""
@@ -895,7 +897,7 @@ msgstr "Daûr a ricevi dâts di %s"
#: ../src/glade-registration.c:347
msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
msgstr ""
-"La sotscrizion automatiche ae liste di mail dai utents Glade e je falide"
+"La sotscrizion automatiche ae mailing list dai utents Glade e je falide"
#: ../src/glade-registration.c:350
msgid "Open Glade Users Website"
@@ -1005,14 +1007,14 @@ msgstr "Sît web"
#: ../src/glade-registration.glade.h:18
msgid "Subscribe me to the mailing list"
-msgstr "Iscrivimi ae liste di mail"
+msgstr "Iscrivimi ae mailing list"
#: ../src/glade-registration.glade.h:19
msgid ""
"Subscribe to Glade Users mailing list.\n"
"You will be sent email requesting confirmation!"
msgstr ""
-"Iscrivisi ae liste di mail dai utents Glade.\n"
+"Iscrivisi ae mailing list dai utents Glade.\n"
"Us vignarà inviade une e-mail di conferme pe domande di iscrizion!"
#: ../src/glade-registration.glade.h:21
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]