[glade] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Friulian translation
- Date: Sun, 4 Jun 2017 10:20:15 +0000 (UTC)
commit a7c87e9cb6289f838e7aacea722aff0257904e65
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Sun Jun 4 10:20:07 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 27 +++++++++++++++++++--------
1 files changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 49bcd6a..4b005bb 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -1487,6 +1487,9 @@ msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Si cîr di salvâ i dâts privâts su la cartele %s ma chest al è un file "
+"regolâr.\n"
+"Nissun dât privât al vignarà salvât in cheste session"
#: ../gladeui/glade-app.c:547
#, c-format
@@ -1494,6 +1497,8 @@ msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"No si è rivâts a creâ la cartele %s par salvâ i dâts privâts.\n"
+"Nissun dât privât al vignarà salvât in cheste session"
#: ../gladeui/glade-app.c:575
#, c-format
@@ -1501,6 +1506,8 @@ msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Erôr tal scrivi dâts privâts su %s (%s).\n"
+"Nissun dât privât al vignarà salvât in cheste session"
#: ../gladeui/glade-app.c:587
#, c-format
@@ -1508,6 +1515,8 @@ msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Erôr tal serializâ i dâts de configurazion par salvâ (%s).\n"
+"Nissun dât privât al vignarà salvât in cheste session"
#: ../gladeui/glade-app.c:600
#, c-format
@@ -1515,11 +1524,13 @@ msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
+"Erôr tal vierzi %s par scrivi dâts privâts (%s).\n"
+"Nissun dât privât al vignarà salvât in cheste session"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:568
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Si stabilìs il gjenar di ogjet su %s a %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:730
#, c-format
@@ -1539,20 +1550,20 @@ msgstr "Zonte fi %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:943
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elimine il fi %s di %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1069
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
-msgstr ""
+msgstr "Torne ordene i fîs di %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1501 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "Contignidôr"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1502
msgid "The container object this editor is currently editing"
-msgstr ""
+msgstr "L'ogjet contignidôr che chest editôr al sta cumò modificant"
#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1734 ../gladeui/glade-editor.c:919
@@ -1608,12 +1619,12 @@ msgstr "Autenticazion"
#. GdkWindowTypeHint enumeration value
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Strissine e mole"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
msgid "Drag and Drop Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Strissine e mole multiplis"
#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]