[evince] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Swedish translation
- Date: Mon, 31 Jul 2017 23:28:49 +0000 (UTC)
commit 6943a02872626d01c467cb618d3ac371be22fec0
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Jul 31 23:28:40 2017 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index a2c0bff..20dc34a 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,7 +1,8 @@
# Swedish messages for evince help.
-# Copyright © 2006-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2006-2017 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2008, 2009.
# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017.
#
# "PostScript" bör enligt Datatermgruppen skrivas "Postscript" på svenska.
# http://www.nada.kth.se/dataterm/fos-lista.html#f19
@@ -9,15 +10,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 15:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-31 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-01 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -207,34 +208,6 @@ msgstr ""
"format än PDF kommer möjligheten att lägga till kommentarer att vara utgråad "
"(inaktiverad)."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/annotations-navigate.page:24
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
-"md5='6655cfb976ffea53c622b41cbf439747'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
-"md5='6655cfb976ffea53c622b41cbf439747'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/annotations-navigate.page:28
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
-"md5='fda82d763b7c81304d1c5949344a073b'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
-"md5='fda82d763b7c81304d1c5949344a073b'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/annotations-navigate.page:7
msgid "How to navigate to annotations."
@@ -256,6 +229,20 @@ msgstr ""
"<gui>Lista</gui> för att visa listan över alla kommentarer i dokumentet. "
"Listan indikerar vilken typ, sidnummer, upphovsman och datum för kommentaren."
+#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations-navigate.page:24
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
+"md5='6655cfb976ffea53c622b41cbf439747'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/annotations-navigate.png' "
+"md5='6655cfb976ffea53c622b41cbf439747'"
+
#. (itstool) path: page/p
#: C/annotations-navigate.page:25
msgid ""
@@ -270,33 +257,19 @@ msgstr ""
"sidan. Klicka på den kommentar du är intresserad av så kommer "
"<app>Dokumentvisare</app> att navigera till kommentarens plats i dokumentet."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/annotations.page:44
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
-"md5='1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
-"md5='1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7'"
-
-#. (itstool) path: media
+#. (itstool) path: page/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/annotations.page:57
+#: C/annotations-navigate.page:28
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
-"md5='1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901'"
+"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
+"md5='fda82d763b7c81304d1c5949344a073b'"
msgstr ""
-"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
-"md5='1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901'"
+"external ref='figures/annotations-nav-to-page.png' "
+"md5='fda82d763b7c81304d1c5949344a073b'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/annotations.page:7
@@ -357,6 +330,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du bör nu se flikarna <gui>Lista</gui> och <gui>Lägg till</gui> under menyn."
+#. (itstool) path: item/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations.page:44
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
+"md5='1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/list-add-tabs.png' "
+"md5='1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7'"
+
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations.page:49
msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
@@ -367,6 +354,20 @@ msgstr "Välj fliken <gui>Lägg till</gui>."
msgid "Click on the icon to add a text annotation."
msgstr "Klicka på ikonen för att lägga till en textkommentar."
+#. (itstool) path: item/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/annotations.page:57
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
+"md5='1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/add-text-annotation.png' "
+"md5='1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901'"
+
#. (itstool) path: item/p
#: C/annotations.page:60
msgid ""
@@ -640,11 +641,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the "
"<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
-"click <gui>Commit</gui>."
+"click <gui>Submit Bug</gui>."
msgstr ""
"Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i menyn "
"<gui>Severity</gui>. Fyll i avsnitten Sammanfattning och Beskrivning och "
-"klicka på <gui>Commit</gui>."
+"klicka på <gui>Submit Bug</gui>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:40
@@ -1727,19 +1728,17 @@ msgstr "Skriv ut ett 5-sidors häfte."
msgid "5-page booklet"
msgstr "5-sidors häfte"
-# blanksteg
#. (itstool) path: item/p
#: C/duplex-5pages.page:90
msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> "
-"selection ."
+"selection."
msgstr "I fliken <gui>Allmänt</gui> skriv in sidnumret under <gui>Sidor</gui>."
-# sebras: parentesfel
#. (itstool) path: item/p
-#: C/duplex-5pages.page:103
+#: C/duplex-5pages.page:103 C/duplex-9pages.page:99
msgid ""
-"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to "
+"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
msgstr ""
"När sidan 3 har skrivits ut, ta pappret och placera det tillbaka i skrivaren "
@@ -1906,16 +1905,6 @@ msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
msgstr "I fliken <gui>Allmänt</gui> mata in 3 under <gui>Sidor</gui>."
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/duplex-9pages.page:99
-msgid ""
-"Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to "
-"orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
-msgstr ""
-"När sidan 3 har skrivits ut, ta pappret och placera det tillbaka i skrivaren "
-"och kontrollera att du lägger i det korrekt (sidorna 4 och 9 kommer att "
-"skrivas ut på den andra sidan)."
-
# blanksteg saknas
#. (itstool) path: item/p
#: C/duplex-9pages.page:107
@@ -2519,16 +2508,6 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgstr "Creative Commons Erkännande-DelaLika 3.0 Unported"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/movingaround.page:180
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/zoom.png' md5='561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7'"
-msgstr "external ref='figures/zoom.png' md5='561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/movingaround.page:22
msgid "Navigating, scrolling and zooming."
@@ -2798,6 +2777,16 @@ msgid ""
"select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
msgstr "välj den önskade zoom-procenten från menyn ovanför fönstret."
+#. (itstool) path: item/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/movingaround.page:180
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/zoom.png' md5='561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7'"
+msgstr "external ref='figures/zoom.png' md5='561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7'"
+
#. (itstool) path: note/p
#: C/movingaround.page:185
msgid ""
@@ -3211,8 +3200,8 @@ msgstr "Följande filformat kan användas för presentationer:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/presentations.page:71
-msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
-msgstr "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgid "Open Document Presentation (.odp)"
+msgstr "Open Document Presentation (.odp)"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-2sided.page:8
@@ -3386,20 +3375,6 @@ msgstr "Välj din skrivare från listan."
msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
msgstr "Utskrift är aktiverat för följande filformat:"
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/print-order.page:54
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/reverse-collate.png' "
-"md5='2e84b930fa1913123b740f8b0997255e'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/reverse-collate.png' "
-"md5='2e84b930fa1913123b740f8b0997255e'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-order.page:8
msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
@@ -3483,6 +3458,20 @@ msgstr ""
"I fliken <gui>Allmänt</gui> i fönstret Skriv ut, under <em>Kopior</em>, "
"kryssa i <gui>Sortera</gui>."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/print-order.page:54
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/reverse-collate.png' "
+"md5='2e84b930fa1913123b740f8b0997255e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/reverse-collate.png' "
+"md5='2e84b930fa1913123b740f8b0997255e'"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-pagescaling.page:19
msgid "Shrink or expand the document to fit the paper size."
@@ -3532,20 +3521,6 @@ msgstr ""
msgid "Click <gui>Print</gui> to print your document."
msgstr "Klicka på <gui>Skriv ut</gui> för att skriva ut ditt dokument."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/print-select.page:38
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/print-select.png' "
-"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/print-select.png' "
-"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print-select.page:7
msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
@@ -3588,6 +3563,20 @@ msgstr ""
"Om du till exempel matar in “1,3,5-7,9“ i textrutan <gui>Sidor</gui> kommer "
"sidorna 1,3,5,6,7 och 9 att skrivas ut."
+#. (itstool) path: note/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/print-select.page:38
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/print-select.png' "
+"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/print-select.png' "
+"md5='e38a5749ed445a812346602ad58b88b4'"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/reload.page:8
msgid ""
@@ -4033,9 +4022,9 @@ msgstr ""
"genvägstangent ha sparats."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/shortcuts.page:250
-msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
-msgstr "Notera att detta också fungerar för många andra Gnome-program."
+#: C/shortcuts.page:249
+msgid "Note that this also works for many other GNOME applications as well."
+msgstr "Notera att detta också fungerar för många andra GNOME-program."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/singlesided-13-16pages.page:8
@@ -4812,3 +4801,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alternativt kan du kontakta internationaliseringsgruppen via deras <link "
"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">sändlista</link>."
+
+# sebras: parentesfel
+#~ msgid ""
+#~ "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care "
+#~ "to orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+#~ msgstr ""
+#~ "När sidan 3 har skrivits ut, ta pappret och placera det tillbaka i "
+#~ "skrivaren och kontrollera att du lägger i det korrekt (sidorna 4 och 9 "
+#~ "kommer att skrivas ut på den andra sidan)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]