[gnome-dictionary] Update Swedish translation



commit 7d95f68015754dd8e0af89421aa177dbbf3b9f4d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Jul 31 23:33:08 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |   44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index bdeda33..7718393 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -4,18 +4,20 @@
 #
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dictionary\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-14 09:45+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-01 01:31+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -265,20 +267,6 @@ msgstr "Inställningar"
 msgid "Common problems and solutions"
 msgstr "Vanliga problem och lösningar"
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/introduction.page:38
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
-"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
-"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/introduction.page:22
 msgid "What is <app>Dictionary</app>?"
@@ -316,6 +304,20 @@ msgstr ""
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordbok"
 
+#. (itstool) path: figure/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/introduction.page:38
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
+"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gnome-dictionary.png' "
+"md5='80df283344ecd9b03b88309f8ee9912d'"
+
 #. (itstool) path: media/p
 #: C/introduction.page:39
 msgid "Screenshot showing the <app>Dictionary</app> main window."
@@ -729,11 +731,10 @@ msgstr ""
 "Välj skrivaren som du vill använda från listan över skrivare eller välj <gui "
 "href=\"help:gnome-help/print-to-file\">Skriv ut till fil</gui>."
 
-# sebras: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=766412
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/print.page:84
 msgid ""
-"Chose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing settings</"
+"Choose your <link href=\"help:gnome-help/printing#paper\">printing settings</"
 "link>."
 msgstr ""
 "Välj dina <link href=\"help:gnome-help/printing#paper"
@@ -822,11 +823,10 @@ msgstr ""
 "Välj <guiseq><gui style=\"menu\">Arkiv</gui> <gui style=\"menuitem\">Spara "
 "en kopia…</gui></guiseq>."
 
-# sebras: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=766412
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/save-definition.page:38
 msgid ""
-"Chose where you want to save the definition to and a name for the file. You "
+"Choose where you want to save the definition to and a name for the file. You "
 "may want to add a <file>.txt</file> file extension to the end of the file "
 "name."
 msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]