[gimp] Update German translation



commit ac51991fa6afdbf6189703eafaaad71c373f6306
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Jul 29 22:19:48 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 7057 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 4755 insertions(+), 2302 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 80712a6..a538468 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-14 12:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-28 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-30 00:18+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -78,8 +78,20 @@ msgstr ""
 "GIMP ist für Linux, Microsoft Windows und OS X verfügbar."
 
 #: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6
-msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor"
-msgstr "Bildschirmfoto, das Kanalmischung und Ebeneneditor zeigt"
+msgid "Painting in GIMP"
+msgstr "Zeichnen in GIMP"
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Photo editing in GIMP"
+msgstr "Fotobearbeitung in GIMP"
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Extra files for GIMP"
+msgstr "Zusätzliche Dateien für GIMP"
+
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
+msgstr "Muster, Farbverläufe und weitere zusätzliche Dateien für GIMP"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Image Editor"
@@ -272,7 +284,7 @@ msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr ""
 "GIMP-Ausgabe. Sie können dieses Fenster verkleinern, jedoch nicht schließen."
 
-#: ../app/sanity.c:674
+#: ../app/sanity.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -284,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte überprüfen Sie den Wert der Umgebungsvariable G_FILENAME_ENCODING."
 
-#: ../app/sanity.c:693
+#: ../app/sanity.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -318,8 +330,8 @@ msgid "Brush Editor"
 msgstr "Pinseleditor"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
 msgid "Brushes"
 msgstr "Pinsel"
 
@@ -363,7 +375,7 @@ msgstr "Andockbar"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
 msgid "Document History"
 msgstr "Dokumentenindex"
 
@@ -397,7 +409,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -407,13 +419,13 @@ msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Farbverlaufseditor"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
+#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
 msgid "Gradients"
 msgstr "Farbverläufe"
 
-#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:392
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
 
@@ -441,8 +453,8 @@ msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
-#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "MyPaint-Pinsel"
 
@@ -452,24 +464,24 @@ msgid "Palette Editor"
 msgstr "Paletteneditor"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
+#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletten"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
+#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
 msgid "Patterns"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "Plugins"
 
 #. Quick Mask Color
 #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Schnellmaske"
 
@@ -482,7 +494,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:874
+#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:795
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:358
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
@@ -505,7 +517,7 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
 #: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
@@ -518,13 +530,13 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:590
+#: ../app/actions/actions.c:589
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:616
+#: ../app/actions/actions.c:615
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -809,9 +821,12 @@ msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:141
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Color Tag"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Farbmarkierung löschen"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Farbmarkierung"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:146
 msgctxt "channels-action"
@@ -819,8 +834,11 @@ msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:147
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to blue"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to blue"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
 msgstr "Farbmarkierung auf blau setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:152
@@ -829,8 +847,11 @@ msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to green"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to green"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
 msgstr "Farbmarkierung auf grün setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:158
@@ -839,8 +860,11 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:159
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to yellow"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
 msgstr "Farbmarkierung auf gelb setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:164
@@ -849,8 +873,11 @@ msgid "Orange"
 msgstr "Orange"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to orange"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to orange"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
 msgstr "Farbmarkierung auf orange setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:170
@@ -859,8 +886,11 @@ msgid "Brown"
 msgstr "Braun"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:171
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to brown"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to brown"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
 msgstr "Farbmarkierung auf braun setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:176
@@ -869,8 +899,11 @@ msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:177
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to red"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to red"
+msgid "Color Tag: Set to  Red"
 msgstr "Farbmarkierung auf rot setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:182
@@ -879,8 +912,11 @@ msgid "Violet"
 msgstr "Violett"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:183
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Set color tag to violet"
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to violet"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
 msgstr "Farbmarkierung auf violett setzen"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:188
@@ -889,9 +925,12 @@ msgid "Gray"
 msgstr "Grau"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Color to Gray..."
 msgctxt "channels-action"
-msgid "Set color tag to gray"
-msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
+msgid "Color Tag: Set to Gray"
+msgstr "_Grau einfärben …"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:197
 msgctxt "channels-action"
@@ -1158,6 +1197,1262 @@ msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Die Vorder- und Hintergrundfarbe vertauschen"
 
+#: ../app/actions/context-actions.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Palette"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Palette Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Palette Color"
+msgstr "Palettenfarbe bearbeiten"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
+msgstr "_Vordergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:109
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
+msgstr "_Vordergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Vordergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:121
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Palette"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Palette Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Palette Color"
+msgstr "Palettenfarbe bearbeiten"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:137
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Palette Color"
+msgstr "_Hintergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:141
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Palette Color"
+msgstr "_Hintergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Palette Color"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:153
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:161
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
+msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:165
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:169
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:173
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:177
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:181
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:185
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:193
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Colormap"
+msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:197
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:201
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:205
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:209
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:213
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:217
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:225
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Foreground Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
+msgstr "_Vordergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:229
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:233
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:237
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:241
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:249
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:257
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-action"
+#| msgid "_Background Color"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Set Color From Swatch"
+msgstr "_Hintergrundfarbe"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:261
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use First Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:265
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:269
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:273
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:277
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:281
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:301
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:305
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:309
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:313
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:333
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:337
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:341
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:345
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:365
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:369
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:373
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:377
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Minimum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Set to Maximum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:397
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:401
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:405
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:409
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Red: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:421
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Minimum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:425
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Set to Maximum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:429
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:433
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:437
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:441
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Green: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "_Background color:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set"
+msgstr "_Hintergrundfarbe:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Minimum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Set to Maximum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:461
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:465
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:469
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:473
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Blue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:493
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:497
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:501
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:505
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:517
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:521
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:525
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:529
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:533
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:537
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set"
+msgstr "Vordergrundauswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
+msgstr "Vordergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:557
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:561
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:565
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:569
+msgctxt "context-action"
+msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:577
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Minimum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Set to Maximum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:589
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:593
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:597
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:601
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Hue: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:613
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:617
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:621
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:625
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:629
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:633
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:641
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Minimum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:649
+#, fuzzy
+#| msgid "Background color set to:"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Set to Maximum"
+msgstr "Hintergrundfarbe ist:"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:653
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:657
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 1%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:661
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Decrease by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:665
+msgctxt "context-action"
+msgid "Background Value: Increase by 10%"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:673
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Fill with Transparency"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
+msgstr "Mit Transparenz füllen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:677
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:681
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:685
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:689
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:693
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:697
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode: %s"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select First"
+msgstr "Malmodus: %s"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode: %s"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
+msgstr "Malmodus: %s"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:713
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:717
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:725
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Choose by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:729
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cursor-mode"
+#| msgid "Tool icon with crosshair"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to First"
+msgstr "Werkzeugsymbol mit Fadenkreuz"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:733
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selection to path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Last"
+msgstr "Pfad aus Auswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:737
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:741
+msgctxt "context-action"
+msgid "Tool Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:749
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:753
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Selection to path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Last"
+msgstr "Pfad aus Auswahl"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:761
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:765
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:773
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:777
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:781
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:785
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:789
+msgctxt "context-action"
+msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:797
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:801
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Replace the selection with the layer mask"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to First"
+msgstr "Die Auswahl durch die Ebenenmaske ersetzen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:805
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Replace selection with path"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Last"
+msgstr "Die Auswahl durch den Pfad ersetzen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:809
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:813
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Replace the selection with this channel"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Palette Selection: Switch to Next"
+msgstr "Die Auswahl durch diesen Kanal ersetzen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:821
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Select by Index"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:825
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to First"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:829
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:833
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:837
+msgctxt "context-action"
+msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:845
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Select by Index"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:849
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to First"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:853
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Last"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:857
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Previous"
+msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:861
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Floating Selection to Layer"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Font Selection: Switch to Next"
+msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Spacing"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
+msgstr "Pinselabstand"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:873
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:877
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:881
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:885
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:889
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:893
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:901
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:905
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
+msgstr "Pinseleditormenü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:909
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:917
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set"
+msgstr "Pinseleditormenü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:921
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:925
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:929
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:933
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:937
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:941
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:945
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:949
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:953
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:957
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:965
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
+msgstr "Pinseleditormenü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:969
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:973
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:977
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:981
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:985
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:989
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Hardness"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
+msgstr "Pinselhärte"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1001
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1005
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1009
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1013
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1017
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1021
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1029
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1033
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1037
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1041
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1045
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1049
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1053
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1061
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brush-editor-action"
+#| msgid "Brush Editor Menu"
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Set"
+msgstr "Pinseleditormenü"
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1065
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1069
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1073
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1077
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1081
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/context-actions.c:1085
+msgctxt "context-action"
+msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/context-commands.c:411
 #, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
@@ -1199,7 +2494,7 @@ msgstr "Das Ergebnis der Komposition aller sichtbaren Ebenen verwenden"
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1212,10 +2507,10 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1999
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1906
 #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:777 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -1616,8 +2911,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Befehle nach Schlüsselwort suchen und dann ausführen"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Werkzeugkasten"
 
@@ -1763,7 +3058,7 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "St_atus und Text"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:259
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
@@ -1922,7 +3217,7 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern"
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:706 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
@@ -1945,16 +3240,16 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:381
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1700 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:749
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Abbre_chen"
 
@@ -1987,189 +3282,119 @@ msgstr "Automatische Kontrastverbesserung"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:51
 msgctxt "drawable-action"
-msgid "In_vert"
-msgstr "_Invertieren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the colors perceptually"
-msgstr "Farben nach Wahrnehmung umkehren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Linear Invert"
-msgstr "_Linear umkehren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the colors in linear light"
-msgstr "Die Farben in lineares Licht umkehren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Value Invert"
-msgstr "_Wert invertieren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color"
-msgstr "Die Helligkeit jedes Pixels umkehren und dabei die Farbe beibehalten"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
-msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
 msgstr "_Weißabgleich"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:71
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatischer Weißabgleich"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:76
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "_Dilate"
-msgstr "_Erweitern"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:77
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Grow lighter areas of the image"
-msgstr "Hellere Bildbereiche vergrößern"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:82
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "E_rode"
-msgstr "E_rodieren"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:83
-msgctxt "drawable-action"
-msgid "Grow darker areas of the image"
-msgstr "Dunklere Bildbereiche vergrößern"
-
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:88
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
 msgstr "_Versatz …"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:90
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:59
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr "Pixel verschieben, und sie optional an den Rändern umbrechen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:67
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_Sichtbar"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:68
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
 msgstr "Sichtbarkeit einstellen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Verknüpft"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:75
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
 msgstr "Verknüpfungsstatus ändern"
 
 #. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
 msgstr "Pixel _sperren"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:83
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
 msgstr "Die Pixel in diesem Bild vor Änderungen schützen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock position of channel"
 msgstr "Die Position des _Kanals sperren"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:122
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
 msgstr "Die Position in diesem Bild vor Änderungen schützen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:100
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_Horizontal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:132
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:101
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip drawable horizontally"
 msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:137
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "_Vertikal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:138
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip drawable vertically"
 msgstr "Das Bild vertikal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:146
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:115
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:147
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:116
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
 msgstr "Das Bild um 90° nach rechts drehen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:152
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:121
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Um _180° drehen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:153
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:122
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn drawable upside-down"
 msgstr "Das Bild auf den Kopf stellen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:158
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:127
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:159
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:128
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
 msgstr "Das Bild um 90° nach links drehen"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:84 ../app/pdb/color-cmds.c:388
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:100
-msgid "Linear Invert"
-msgstr "Linear umkehren"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:117
-msgid "Value Invert"
-msgstr "Wert umkehren"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:138
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:89
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Der Weißabgleich funktioniert nur bei RGB-Ebenen."
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:173
-msgid "Dilate"
-msgstr "Erweitern"
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:205
-msgid "Erode"
-msgstr "Erodieren"
-
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
@@ -2497,30 +3722,30 @@ msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Die Auswahl mit dem aktuellen Muster füllen"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317
+#: ../app/actions/edit-actions.c:313 ../app/actions/edit-actions.c:315
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "_Rückgängig: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323
+#: ../app/actions/edit-actions.c:319 ../app/actions/edit-actions.c:321
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "_Wiederholen: %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:337
+#: ../app/actions/edit-actions.c:335
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "%s verblassen …"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:349
+#: ../app/actions/edit-actions.c:347
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:350
+#: ../app/actions/edit-actions.c:348
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Wiederherstellen"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:351
+#: ../app/actions/edit-actions.c:349
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Verblassen …"
 
@@ -2658,11 +3883,11 @@ msgid "Save Error Log to File"
 msgstr "Fehlerprotokoll in Datei speichern"
 
 #: ../app/actions/error-console-commands.c:97
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:707
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
@@ -2943,477 +4168,558 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:55
+#: ../app/actions/filters-actions.c:58
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Filte_rs"
 msgstr "Filte_r"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:57
+#: ../app/actions/filters-actions.c:60
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Zuletzt benutzt"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:59
+#: ../app/actions/filters-actions.c:62
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Blur"
 msgstr "_Weichzeichnen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#: ../app/actions/filters-actions.c:64
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Noise"
 msgstr "_Rauschen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:63
+#: ../app/actions/filters-actions.c:66
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Edge-De_tect"
 msgstr "_Kanten finden"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:65
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
 msgctxt "filters-action"
 msgid "En_hance"
 msgstr "_Verbessern"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:67
+#: ../app/actions/filters-actions.c:70
 msgctxt "filters-action"
 msgid "C_ombine"
 msgstr "K_ombinieren"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:69
+#: ../app/actions/filters-actions.c:72
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Generic"
 msgstr "_Allgemein"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:71
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Light and Shadow"
 msgstr "_Licht und Schatten"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#: ../app/actions/filters-actions.c:76
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Distorts"
 msgstr "Ver_zerren"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:75
+#: ../app/actions/filters-actions.c:78
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Artistic"
 msgstr "_Künstlerisch"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:77
+#: ../app/actions/filters-actions.c:80
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Decor"
 msgstr "_Dekoration"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:82
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "_Abbilden"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:81
+#: ../app/actions/filters-actions.c:84
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Render"
 msgstr "_Render"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+#: ../app/actions/filters-actions.c:86
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Clouds"
 msgstr "_Wolken"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:85
+#: ../app/actions/filters-actions.c:88
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fractals"
 msgstr "_Fraktale"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:87
+#: ../app/actions/filters-actions.c:90
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:89
+#: ../app/actions/filters-actions.c:92
 msgctxt "filters-action"
 msgid "N_oise"
 msgstr "_Rauschen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:91
+#: ../app/actions/filters-actions.c:94
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Muster"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#: ../app/actions/filters-actions.c:96
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "_Web"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:95
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
 msgctxt "filters-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "An_imation"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:101
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Antialias"
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Alien Map..."
-msgstr "_Alien Map"
+msgid "_Antialias"
+msgstr "Kantenglättung"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:106
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#, fuzzy
+#| msgctxt "filters-action"
+#| msgid "_Color Enhance..."
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Antialias..."
-msgstr "_Antialias"
+msgid "_Color Enhance"
+msgstr "_Farbverbesserung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:111
+#: ../app/actions/filters-actions.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Linear Invert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Invert"
+msgstr "_Linear umkehren"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "In_vert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "In_vert"
+msgstr "_Invertieren"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:124
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Value Invert"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Value Invert"
+msgstr "_Wert invertieren"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:129
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast HSV"
+msgstr "Kontrastspreizung (HSV)"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:137
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Dilate"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Dilate"
+msgstr "_Erweitern"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow lighter areas of the image"
+msgstr "Hellere Bildbereiche vergrößern"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Erode"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Erode"
+msgstr "Erodieren"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:154
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow darker areas of the image"
+msgstr "Dunklere Bildbereiche vergrößern"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:172
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr "_Alien Map"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:177
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Apply Canvas..."
 msgstr "Leinwand _anwenden …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:116
+#: ../app/actions/filters-actions.c:182
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Apply _Lens..."
 msgstr "_Lupeneffekt anwenden …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:121
+#: ../app/actions/filters-actions.c:187
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Bump Map..."
 msgstr "_Bump Map …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:126
+#: ../app/actions/filters-actions.c:192
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color to Gray..."
 msgstr "_Grau einfärben …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:131
+#: ../app/actions/filters-actions.c:197
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Ca_rtoon..."
 msgstr "_Comic …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:136
+#: ../app/actions/filters-actions.c:202
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Channel Mixer..."
 msgstr "_Kanalmixer …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:141
+#: ../app/actions/filters-actions.c:207
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Checkerboard..."
 msgstr "_Schachbrett …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:146
+#: ../app/actions/filters-actions.c:212
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Color Enhance..."
-msgstr "_Farbverbesserung …"
+msgid "Color _Balance..."
+msgstr "Farb_abgleich …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:151
+#: ../app/actions/filters-actions.c:217
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color Exchange..."
 msgstr "_Farbvertauschung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:156
+#: ../app/actions/filters-actions.c:222
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Colori_ze..."
+msgstr "_Einfärben …"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:227
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Dithe_r..."
 msgstr "Dithe_rn …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:161
+#: ../app/actions/filters-actions.c:232
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Rotate Colors..."
 msgstr "Farben d_rehen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:166
+#: ../app/actions/filters-actions.c:237
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color T_emperature..."
 msgstr "Farbt_emperatur …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:171
+#: ../app/actions/filters-actions.c:242
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "Farbe nach _Alpha …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:176
+#: ../app/actions/filters-actions.c:247
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Extract Component..."
 msgstr "Komponente _extrahieren …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:181
+#: ../app/actions/filters-actions.c:252
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Convolution Matrix..."
 msgstr "_Faltungsmatrix …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:186
+#: ../app/actions/filters-actions.c:257
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cubism..."
 msgstr "_Kubismus …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:191
+#: ../app/actions/filters-actions.c:262
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Deinterlace..."
 msgstr "_Deinterlace …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:196
+#: ../app/actions/filters-actions.c:267
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Desaturate..."
 msgstr "_Entsättigen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:201
+#: ../app/actions/filters-actions.c:272
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Difference of Gaussians..."
 msgstr "Differenz der _Normalverteilung…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:206
+#: ../app/actions/filters-actions.c:277
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Diffraction Patterns..."
 msgstr "Beugungs_muster…"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:211
+#: ../app/actions/filters-actions.c:282
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Displace..."
 msgstr "Verschieben …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:216
+#: ../app/actions/filters-actions.c:287
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Distance Map..."
 msgstr "Abstandskarte …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:221
+#: ../app/actions/filters-actions.c:292
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Drop Shadow..."
 msgstr "_Schlagschatten …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:226
+#: ../app/actions/filters-actions.c:297
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Edge..."
 msgstr "_Kanten …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:231
+#: ../app/actions/filters-actions.c:302
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Laplace"
 msgstr "_Laplace"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:236
+#: ../app/actions/filters-actions.c:307
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Neon..."
 msgstr "_Neon …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:241
+#: ../app/actions/filters-actions.c:312
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sobel..."
 msgstr "_Sobel"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:246
+#: ../app/actions/filters-actions.c:317
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Emboss..."
 msgstr "R_elief …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:251
+#: ../app/actions/filters-actions.c:322
 msgctxt "filters-action"
 msgid "En_grave..."
 msgstr "_Gravur …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:256
+#: ../app/actions/filters-actions.c:327
 msgctxt "filters-action"
 msgid "E_xposure..."
 msgstr "_Belichtung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:261
+#: ../app/actions/filters-actions.c:332
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fattal et al. 2002..."
 msgstr "_Fattal et al. 2002 …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:266
+#: ../app/actions/filters-actions.c:337
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fractal Trace..."
 msgstr "_Fraktalspur …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:271
+#: ../app/actions/filters-actions.c:342
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Gaussian Blur..."
 msgstr "_Gaußscher Weichzeichner …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:276
+#: ../app/actions/filters-actions.c:347
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
 msgstr "_Selektiver Gaußscher Weichzeichner …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:281
+#: ../app/actions/filters-actions.c:352
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_GEGL graph..."
 msgstr "_GEGL-Graph …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:286
+#: ../app/actions/filters-actions.c:357
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Grid..."
 msgstr "_Gitter …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:291
+#: ../app/actions/filters-actions.c:362
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_High Pass..."
 msgstr "_Hochpass …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:296
+#: ../app/actions/filters-actions.c:367
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Hue-_Chroma..."
+msgstr "Farb_ton / Sättigung …"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-_Saturation..."
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Hue-_Chroma..."
+msgid "Hue-_Saturation..."
 msgstr "Farb_ton / Sättigung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:301
+#: ../app/actions/filters-actions.c:377
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Illusion..."
 msgstr "_Illusion …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:306
+#: ../app/actions/filters-actions.c:382
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Image Gradient..."
 msgstr "Farbverlauf des B_ildes …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:311
+#: ../app/actions/filters-actions.c:387
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Kaleidoscope..."
 msgstr "_Kaleidoskop …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:316
+#: ../app/actions/filters-actions.c:392
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens Distortion..."
 msgstr "Objektivfehler …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:321
+#: ../app/actions/filters-actions.c:397
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens Flare..."
 msgstr "Linsenreflex …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:326
+#: ../app/actions/filters-actions.c:402
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mantiuk 2006..."
 msgstr "_Mantiuk 2006..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:331
+#: ../app/actions/filters-actions.c:407
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Maze..."
 msgstr "_Labyrinth …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:336
+#: ../app/actions/filters-actions.c:412
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mono Mixer..."
 msgstr "_Mono Mixer …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:341
+#: ../app/actions/filters-actions.c:417
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mosaic..."
 msgstr "_Mosaik …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:346
+#: ../app/actions/filters-actions.c:422
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Circular Motion Blur..."
 msgstr "Bewegungsunschärfe _kreisförmig …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:351
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Linear Motion Blur..."
 msgstr "Bewegungsunschärfe _linear …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:356
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Zoom Motion Blur..."
 msgstr "Bewegungsunschärfe _radial …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:361
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cell Noise..."
 msgstr "_Zellrauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:366
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
 msgctxt "filters-action"
 msgid "CIE lch Noise..."
 msgstr "CIE lch Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:371
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
 msgctxt "filters-action"
 msgid "HSV Noise..."
 msgstr "HSV-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:376
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Hurl..."
 msgstr "_Verwirbeln …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:381
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Perlin Noise..."
 msgstr "_Perlin-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:386
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pick..."
 msgstr "_Nachbar …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:391
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_RGB Noise..."
 msgstr "_RGB-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:396
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Noise R_eduction..."
 msgstr "_Rauschreduktion …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:401
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simplex Noise..."
 msgstr "_Simplex-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:406
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Slur..."
 msgstr "Ver_schleifen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:411
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr "_Plasma-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:416
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "_Verstreuen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:421
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Oili_fy..."
 msgstr "Öl_gemälde …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:426
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Panorama Projection..."
 msgstr "_Panoramaabbildung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:431
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Photocopy..."
 msgstr "_Fotokopie …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:436
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "_Verpixeln …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:441
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Plasma..."
 msgstr "_Plasma …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:446
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
 msgstr "_Polarkoordinaten …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:451
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Posterize..."
 msgstr "_Posterisieren …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:456
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Red Eye Removal..."
 msgstr "_Rote Augen entfernen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:461
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Reinhard 2005..."
 msgstr "_Reinhard 2005..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:466
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
 #, fuzzy
 #| msgctxt "filters-action"
 #| msgid "_RGB Noise..."
@@ -3421,114 +4727,114 @@ msgctxt "filters-action"
 msgid "RGB _Clip..."
 msgstr "_RGB-Rauschen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:471
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Ripple..."
 msgstr "_Wellen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:476
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sat_uration..."
 msgstr "_Sättigung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:481
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
 msgstr "_Teil-Abflachen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:486
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sepia..."
 msgstr "_Sepia …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:491
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Shift..."
 msgstr "_Verschieben …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:496
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "_Sinus …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:501
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
 msgstr "Einfache_s lineares iteratives Clustering …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:506
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
 msgstr "_Symmetrisch nächster Nachbar …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:511
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Softglow..."
 msgstr "_Sanftes Leuchten …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:516
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Stretch Contrast..."
-msgstr "_Kontrastspreizung …"
+msgid "S_piral..."
+msgstr "_Verwirbeln …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:521
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Stretch Contrast HSV..."
-msgstr "_Kontrastspreizung HSV …"
+msgid "_Stretch Contrast..."
+msgstr "_Kontrastspreizung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:526
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
 #, fuzzy
 #| msgid "_Curves..."
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stress..."
 msgstr "_Kurven …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:531
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Super_nova..."
 msgstr "Super_nova …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:536
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
 msgstr "_Alpha-Schwellwert …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:541
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Glass Tile..."
 msgstr "_Glasbaustein …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:546
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Paper Tile..."
 msgstr "_Papierschnipsel …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:551
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Tile Seamless..."
 msgstr "Nahtlos _kacheln …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:556
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Unsharp Mask..."
 msgstr "_Unscharf maskieren …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:561
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Value Propagate..."
 msgstr "_Werte verteilen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:566
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Vi_deo Degradation..."
 msgstr "V_ideo-Darstellung …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:571
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Vignette..."
 msgstr "_Vignette …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:576
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
 #, fuzzy
 #| msgctxt "filters-action"
 #| msgid "_Waves..."
@@ -3536,56 +4842,56 @@ msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waterpixels..."
 msgstr "_Wellen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:581
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waves..."
 msgstr "_Wellen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:586
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr "Dre_hen und Drücken …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:591
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_ind..."
 msgstr "W_ind …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:599
+#: ../app/actions/filters-actions.c:675
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "Le_tzten wiederholen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:601
+#: ../app/actions/filters-actions.c:677
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
 msgstr "Letzen Filter wiederholen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:606
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
 msgctxt "filters-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "L_etzten erneut anzeigen …"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:607
+#: ../app/actions/filters-actions.c:683
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Show the last used filter dialog again"
 msgstr "Letzten Filterdialog anzeigen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:892
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1001
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "»%s« _wiederholen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:893
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1002
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "»%s« _erneut anzeigen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:931
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1040
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:933
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1042
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Letzte Aktion erneut anzeigen"
 
@@ -3604,7 +4910,7 @@ msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
 msgstr "Die installierten Schriften neu durchsuchen"
 
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:309
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319
 #, c-format
 msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
 msgstr ""
@@ -4115,170 +5421,175 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Hilfslinien"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:66
+#: ../app/actions/image-actions.c:65
+msgctxt "image-action"
+msgid "Meta_data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Farben"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "_Information"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:69
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatisch"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#: ../app/actions/image-actions.c:70
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "_Abbilden"
 
 # https://de.wikipedia.org/wiki/Tone_Mapping
-#: ../app/actions/image-actions.c:70
+#: ../app/actions/image-actions.c:71
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Tone Mapping"
 msgstr "_Dynamikkompression"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:71
+#: ../app/actions/image-actions.c:72
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Komponenten"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:72
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
 msgctxt "image-action"
 msgid "D_esaturate"
 msgstr "_Entsättigen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:75
+#: ../app/actions/image-actions.c:76
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Neu …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:76
+#: ../app/actions/image-actions.c:77
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "Ein neues Bild erstellen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:81
+#: ../app/actions/image-actions.c:82
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Duplizieren"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:82
+#: ../app/actions/image-actions.c:83
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "Ein Duplikat dieses Bildes erzeugen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:87
+#: ../app/actions/image-actions.c:88
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Assign Color Profile..."
 msgstr "Farbprofil _zuweisen …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:88
+#: ../app/actions/image-actions.c:89
 msgctxt "image-action"
 msgid "Set a color profile on the image"
 msgstr "Ein Farbprofil für das Bild festlegen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:93
+#: ../app/actions/image-actions.c:94
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Convert to Color Profile..."
 msgstr "In Farbprofil umwandeln …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:94
+#: ../app/actions/image-actions.c:95
 msgctxt "image-action"
 msgid "Apply a color profile to the image"
 msgstr "Ein Farbprofil auf das Bild anwenden"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:99
+#: ../app/actions/image-actions.c:100
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Discard Color Profile"
 msgstr "Farbprofil _verwerfen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:100
+#: ../app/actions/image-actions.c:101
 msgctxt "image-action"
 msgid "Remove the image's color profile"
 msgstr "Das Farbprofil des Bildes entfernen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:105
+#: ../app/actions/image-actions.c:106
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Save Color Profile to File..."
 msgstr "Farbprofil in Datei _speichern …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:106
+#: ../app/actions/image-actions.c:107
 msgctxt "image-action"
 msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
 msgstr "Das Farbprofil des Bildes in eine ICC-Datei speichern"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:111
+#: ../app/actions/image-actions.c:112
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "_Leinwandgröße …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:112
+#: ../app/actions/image-actions.c:113
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Bildabmessungen anpassen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:117
+#: ../app/actions/image-actions.c:118
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "Leinwand an _Ebenen anpassen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:118
+#: ../app/actions/image-actions.c:119
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Bildgröße so verändern, dass alle Ebenen hineinpassen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:123
+#: ../app/actions/image-actions.c:124
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "Leinwand an _Auswahl anpassen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:124
+#: ../app/actions/image-actions.c:125
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Leinwand auf die Auswahlgröße zurechtschneiden"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:129
+#: ../app/actions/image-actions.c:130
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_Druckgröße …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:130
+#: ../app/actions/image-actions.c:131
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "Die Druckauflösung anpassen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:135
+#: ../app/actions/image-actions.c:136
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "Bild _skalieren"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:136
+#: ../app/actions/image-actions.c:137
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Die Größe des Bildinhaltes ändern"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:141
+#: ../app/actions/image-actions.c:142
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Auf Auswahl _zuschneiden"
 
 # XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:143
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Schneidet das Bild auf die Auswahlgröße zurecht"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:148
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop to C_ontent"
 msgstr "Auf _Inhalt zuschneiden"
 
 # XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:149
 msgctxt "image-action"
 msgid ""
 "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
@@ -4287,52 +5598,52 @@ msgstr ""
 "Das Bild auf das Abmaß des Inhalts zuschneiden (leere Ränder werden aus dem "
 "Bild entfernt)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:154
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "Sichtbare Ebenen _vereinen …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:154
+#: ../app/actions/image-actions.c:155
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Alle sichtbaren Ebenen in einer Ebene vereinigen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:159
+#: ../app/actions/image-actions.c:160
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "Bild z_usammenfügen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:161
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Alle Ebenen in einer vereinen und die Transparenz entfernen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:165
+#: ../app/actions/image-actions.c:166
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "_Raster konfigurieren …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:167
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Das Raster für dieses Bild einstellen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:171
+#: ../app/actions/image-actions.c:172
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "Bild_eigenschaften"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:172
+#: ../app/actions/image-actions.c:173
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Bildinformationen anzeigen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:180
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Enable Color Management"
 msgstr "_Farbverwaltung aktivieren"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
 msgctxt "image-action"
 msgid ""
 "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
@@ -4343,172 +5654,172 @@ msgstr ""
 "Farbverwaltung entspricht der Zuweisung eines eingebauten sRGB-Farbprofils. "
 "Lassen Sie die Farbverwaltung besser aktiviert."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:192 ../app/actions/image-actions.c:443
+#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:193
+#: ../app/actions/image-actions.c:194
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "Bild in den RGB-Farbraum umwandeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:197 ../app/actions/image-actions.c:445
+#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Graustufen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:198
+#: ../app/actions/image-actions.c:199
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Bild in Graustufen umwandeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:202
+#: ../app/actions/image-actions.c:203
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "I_ndiziert …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:203
+#: ../app/actions/image-actions.c:204
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Bild in indizierte Farben umwandeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:210
+#: ../app/actions/image-actions.c:211
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "8 bit integer"
 msgstr "8-Bit Ganzzahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:212
+#: ../app/actions/image-actions.c:213
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 8 bit integer"
 msgstr "Das Bild in 8-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:216
+#: ../app/actions/image-actions.c:217
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit integer"
 msgstr "16-Bit Ganzzahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:218
+#: ../app/actions/image-actions.c:219
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit integer"
 msgstr "Das Bild in 16-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:222
+#: ../app/actions/image-actions.c:223
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit integer"
 msgstr "32-Bit Ganzzahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:224
+#: ../app/actions/image-actions.c:225
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit integer"
 msgstr "Das Bild in 32-Bit Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:228
+#: ../app/actions/image-actions.c:229
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit floating point"
 msgstr "16-Bit Fließkommazahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:230
+#: ../app/actions/image-actions.c:231
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
 msgstr "Das Bild in 16-Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:234
+#: ../app/actions/image-actions.c:235
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit floating point"
 msgstr "32-Bit Fließkommazahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:236
+#: ../app/actions/image-actions.c:237
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
 msgstr "Das Bild in 32-Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:240
+#: ../app/actions/image-actions.c:241
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "64 bit floating point"
 msgstr "64-Bit Fließkommazahl"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:242
+#: ../app/actions/image-actions.c:243
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
 msgstr "Das Bild in 64-Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:249
+#: ../app/actions/image-actions.c:250
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
 msgstr "Wahrgenommenes Gamma (sRGB)"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:251
+#: ../app/actions/image-actions.c:252
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma"
 msgstr "Bild in perzeptionelles (sRGB) gamma umwandeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:255
+#: ../app/actions/image-actions.c:256
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Linear light"
 msgstr "Lineares Licht"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:257
+#: ../app/actions/image-actions.c:258
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to linear light"
 msgstr "Das Bild in lineares Licht umwandeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:264
+#: ../app/actions/image-actions.c:265
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "_Horizontal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:265
+#: ../app/actions/image-actions.c:266
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:270
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "_Vertikal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:271
+#: ../app/actions/image-actions.c:272
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Das Bild vertikal spiegeln"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:279
+#: ../app/actions/image-actions.c:280
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:280
+#: ../app/actions/image-actions.c:281
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Das Bild um 90 Grad nach rechts drehen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:285
+#: ../app/actions/image-actions.c:286
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Um _180° drehen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:286
+#: ../app/actions/image-actions.c:287
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Das Bild auf den Kopf stellen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:291
+#: ../app/actions/image-actions.c:292
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:292
+#: ../app/actions/image-actions.c:293
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Das Bild um 90 Grad nach links drehen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:436
+#: ../app/actions/image-actions.c:437
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB..."
 msgstr "_RGB …"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:438
+#: ../app/actions/image-actions.c:439
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale..."
 msgstr "_Graustufen …"
@@ -4544,12 +5855,12 @@ msgstr "Wird gespiegelt"
 #: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
 msgid "Rotating"
 msgstr "Wird gedreht"
 
 # word wrap should be task of the underlying text box …
-#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:782
+#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr ""
 "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte "
@@ -4602,8 +5913,8 @@ msgid "Scale Image"
 msgstr "Bild skalieren"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1572
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
+#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -4728,251 +6039,267 @@ msgstr "Ebenen_modus"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Te_xt Tool"
-msgstr "Te_xtwerkzeug"
+msgid "Default edit action"
+msgstr "Voreingestellte Bearbeitungsaktion"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Activate the text tool on this text layer"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Activate the text tool on this text layer"
+msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
 msgstr "Das Textwerkzeug für diese Textebene aktivieren"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:95
 msgctxt "layers-action"
+msgid "Edit Te_xt on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Turn this text layer into a normal layer"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Edit this text layer content on canvas"
+msgstr "Die Textebene in eine normale Ebene umwandeln"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Attributes..."
 msgstr "Ebenenei_genschaften …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:96
+#: ../app/actions/layers-actions.c:102
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Ebenenname bearbeiten"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:101 ../app/actions/layers-actions.c:880
+#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:887
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "_Neue Ebene …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:102
+#: ../app/actions/layers-actions.c:108
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "Eine neue Ebene erstellen und zum Ebenenstapel hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:881
+#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:888
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_Neue Ebene"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:108
+#: ../app/actions/layers-actions.c:114
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer with last used values"
 msgstr "Eine neue Ebene mit den zuletzt verwendeten Werten erstellen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:113
+#: ../app/actions/layers-actions.c:119
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New from _Visible"
 msgstr "N_eu aus Sichtbarem"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:115
+#: ../app/actions/layers-actions.c:121
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "Eine neue Ebene erstellen, aus dem, was in diesem Bild zu sehen ist"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:120
+#: ../app/actions/layers-actions.c:126
 msgctxt "layers-action"
 msgid "New Layer _Group"
 msgstr "Neue Ebenen_gruppe"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:121
+#: ../app/actions/layers-actions.c:127
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer group and add it to the image"
 msgstr "Eine neue Ebenengruppe erstellen und zum Bild hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:126
+#: ../app/actions/layers-actions.c:132
 msgctxt "layers-action"
 msgid "D_uplicate Layer"
 msgstr "Ebene _duplizieren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:128
+#: ../app/actions/layers-actions.c:134
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
 msgstr "Ein Duplikat dieser Ebene erstellen und zum Ebenenstapel hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:133
+#: ../app/actions/layers-actions.c:139
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Delete Layer"
 msgstr "Ebene _löschen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:134
+#: ../app/actions/layers-actions.c:140
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete this layer"
 msgstr "Diese Ebene löschen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:139
+#: ../app/actions/layers-actions.c:145
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "Ebene an_heben"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:140
+#: ../app/actions/layers-actions.c:146
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Die Ebene um einen Schritt im Stapel anheben"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:145
+#: ../app/actions/layers-actions.c:151
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr "Ebene nach ganz _oben"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:146
+#: ../app/actions/layers-actions.c:152
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
 msgstr "Die Ebene an die Spitze des Stapels setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:151
+#: ../app/actions/layers-actions.c:157
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "Ebene a_bsenken"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:152
+#: ../app/actions/layers-actions.c:158
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
 msgstr "Die Ebene um einen Schritt im Stapel absenken"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:157
+#: ../app/actions/layers-actions.c:163
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr "Ebene nach ganz _unten"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:158
+#: ../app/actions/layers-actions.c:164
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
 msgstr "Die Ebene ans Ende des Stapels setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:163
+#: ../app/actions/layers-actions.c:169
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Anchor Layer"
 msgstr "Ebene _verankern"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:164
+#: ../app/actions/layers-actions.c:170
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Anchor the floating layer"
 msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:169
+#: ../app/actions/layers-actions.c:175
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Do_wn"
 msgstr "Nach un_ten vereinen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:170
+#: ../app/actions/layers-actions.c:176
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
 msgstr "Diese Ebene mit der ersten darunterliegenden sichtbaren vereinen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:175
+#: ../app/actions/layers-actions.c:181
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe vereinen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:176
+#: ../app/actions/layers-actions.c:182
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
 msgstr "Die Ebene der Ebenengruppe in eine normale Ebene vereinigen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:181
+#: ../app/actions/layers-actions.c:187
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge _Visible Layers..."
 msgstr "Sichtbare _Ebenen vereinen …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:182
+#: ../app/actions/layers-actions.c:188
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Alle sichtbaren Ebenen in einer Ebene vereinigen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:187
+#: ../app/actions/layers-actions.c:193
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "Bild z_usammenfügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:188
+#: ../app/actions/layers-actions.c:194
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Alle Ebenen in einer vereinen und die Transparenz entfernen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:193
+#: ../app/actions/layers-actions.c:199
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Discard Text Information"
 msgstr "Te_xtinformationen verwerfen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:194
+#: ../app/actions/layers-actions.c:200
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Turn this text layer into a normal layer"
 msgstr "Die Textebene in eine normale Ebene umwandeln"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:199
+#: ../app/actions/layers-actions.c:205
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text to _Path"
 msgstr "_Pfad aus Text"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:200
+#: ../app/actions/layers-actions.c:206
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a path from this text layer"
 msgstr "Einen Pfad aus dem Text der Ebene erzeugen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:205
+#: ../app/actions/layers-actions.c:211
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Text alon_g Path"
 msgstr "Text am Pfad entlan_g"
 
 # XXX "... ziehen" (!?)
-#: ../app/actions/layers-actions.c:206
+#: ../app/actions/layers-actions.c:212
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Warp this layer's text along the current path"
 msgstr "Den Text der Ebene am aktuellen Pfad entlang verzerren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:211
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer B_oundary Size..."
 msgstr "Ebenen_größe …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:212
+#: ../app/actions/layers-actions.c:218
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Adjust the layer dimensions"
 msgstr "Die Größe der Ebene anpassen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#: ../app/actions/layers-actions.c:223
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer to _Image Size"
 msgstr "Ebene auf _Bildgröße"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Resize the layer to the size of the image"
 msgstr "Die Größe der Ebene an die Bildgröße anpassen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Scale Layer..."
 msgstr "Ebene _skalieren …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Change the size of the layer content"
 msgstr "Die Größe des Ebeneninhaltes ändern"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "Auf Auswahl _zuschneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
 msgstr "Die Ebene auf die Auswahlgröße zurechtschneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:235
+#: ../app/actions/layers-actions.c:241
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Crop to C_ontent"
 msgstr "Auf _Inhalt zuschneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:236
+#: ../app/actions/layers-actions.c:242
 msgctxt "layers-action"
 msgid ""
 "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
@@ -4981,432 +6308,528 @@ msgstr ""
 "Schneidet die Ebene auf die Größe des Inhalts zurecht (leere Ränder werden "
 "aus der Ebene entfernt)"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:241 ../app/actions/layers-actions.c:251
+#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Ebenenmaske _hinzufügen …"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:243 ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr ""
 "Eine Maske hinzufügen, die ein nicht-destruktives Bearbeiten der Transparenz "
 "ermöglicht"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:258
+#: ../app/actions/layers-actions.c:264
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask"
 msgstr "_Ebenenmaske hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask with last used values"
 msgstr "Eine Maske mit den zuletzt verwendeten Werten hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:265
+#: ../app/actions/layers-actions.c:271
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Alphakanal hin_zufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:266
+#: ../app/actions/layers-actions.c:272
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Transparenzinformationen zur Ebene hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:271
+#: ../app/actions/layers-actions.c:277
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "Alphakanal _entfernen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:272
+#: ../app/actions/layers-actions.c:278
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "Transparenzinformationen von der Ebene entfernen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:280
+#: ../app/actions/layers-actions.c:286
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "Ebenen_maske bearbeiten"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:281
+#: ../app/actions/layers-actions.c:287
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "An der Ebenenmaske arbeiten"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:287
+#: ../app/actions/layers-actions.c:293
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "E_benenmaske anzeigen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:293
+#: ../app/actions/layers-actions.c:299
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske _deaktivieren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:294
+#: ../app/actions/layers-actions.c:300
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "Effekt der Ebenenmaske übergehen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:300
+#: ../app/actions/layers-actions.c:306
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_Sichtbar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:306
+#: ../app/actions/layers-actions.c:312
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Verknüpft"
 
 #. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/layers-actions.c:312
+#: ../app/actions/layers-actions.c:318
 msgctxt "layers-action"
 msgid "L_ock pixels"
 msgstr "Pixel _sperren"
 
 # CHECK
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
 msgctxt "layers-action"
 msgid "L_ock position"
 msgstr "P_osition sperren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:324
+#: ../app/actions/layers-actions.c:330
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Alphakanal _sperren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:326
+#: ../app/actions/layers-actions.c:332
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Transparenzinformationen dieser Ebene vor Änderungen schützen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:335 ../app/actions/layers-actions.c:353
-#: ../app/actions/layers-actions.c:371
+#: ../app/actions/layers-actions.c:341
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Blend Space"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgid "Layer Blend Space: Auto"
+msgstr "Farbverlaufsraum"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:340 ../app/actions/layers-actions.c:358
+#: ../app/actions/layers-actions.c:346
 msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (linear)"
-msgstr "RGB (linear)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:345 ../app/actions/layers-actions.c:363
+#: ../app/actions/layers-actions.c:351
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "RGB (perceptual)"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "RGB (perceptual)"
+msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
 msgstr "RGB (Wahrnehmung)"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:376
+#: ../app/actions/layers-actions.c:359
 #, fuzzy
-#| msgid "Source"
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Composite Space"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Source over"
-msgstr "Quelle"
+msgid "Layer Composite Space: Auto"
+msgstr "Kompositionsraum"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:381
+#: ../app/actions/layers-actions.c:364
 #, fuzzy
-#| msgid "Source"
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Composite Space"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Source atop"
-msgstr "Quelle"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
+msgstr "Kompositionsraum"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:386
+#: ../app/actions/layers-actions.c:369
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:377
 #, fuzzy
-#| msgid "Source"
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Composite Mode"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Source in"
-msgstr "Quelle"
+msgid "Layer Composite Mode: Auto"
+msgstr "Kompositionsmodus"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:382
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Over"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:391
+#: ../app/actions/layers-actions.c:387
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Source Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:392
 #, fuzzy
-#| msgid "Destination Range"
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Composite Mode"
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Destination atop"
-msgstr "Zielbereich"
+msgid "Layer Composite Mode: Source In"
+msgstr "Kompositionsmodus"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:397
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop"
+msgstr ""
 
 #. abused
-#: ../app/actions/layers-actions.c:399
+#: ../app/actions/layers-actions.c:405
 msgctxt "layers-action"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:400
+#: ../app/actions/layers-actions.c:406
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Farbmarkierung löschen"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Farbmarkierung leeren"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:405
+#: ../app/actions/layers-actions.c:411
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:406
+#: ../app/actions/layers-actions.c:412
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to blue"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
 msgstr "Farbmarkierung auf blau setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:411
+#: ../app/actions/layers-actions.c:417
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:412
+#: ../app/actions/layers-actions.c:418
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to green"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
 msgstr "Farbmarkierung auf grün setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:417
+#: ../app/actions/layers-actions.c:423
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:418
+#: ../app/actions/layers-actions.c:424
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
 msgstr "Farbmarkierung auf gelb setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:423
+#: ../app/actions/layers-actions.c:429
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Orange"
 msgstr "Orange"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:424
+#: ../app/actions/layers-actions.c:430
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to orange"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
 msgstr "Farbmarkierung auf orange setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:429
+#: ../app/actions/layers-actions.c:435
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Brown"
 msgstr "Braun"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:430
+#: ../app/actions/layers-actions.c:436
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to brown"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
 msgstr "Farbmarkierung auf braun setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:435
+#: ../app/actions/layers-actions.c:441
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:436
+#: ../app/actions/layers-actions.c:442
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to red"
+msgid "Color Tag: Set to red"
 msgstr "Farbmarkierung auf rot setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:441
+#: ../app/actions/layers-actions.c:447
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Violet"
 msgstr "Violett"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+#: ../app/actions/layers-actions.c:448
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to violet"
+msgid "Color Tag: Set to violet"
 msgstr "Farbmarkierung auf violett setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Gray"
 msgstr "Grau"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:448
+#: ../app/actions/layers-actions.c:454
 msgctxt "layers-action"
-msgid "Set color tag to gray"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
 msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:456
+#: ../app/actions/layers-actions.c:462
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Ebenenmaske an_wenden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:457
+#: ../app/actions/layers-actions.c:463
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Effekt anwenden und die Ebenenmaske entfernen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:462
+#: ../app/actions/layers-actions.c:468
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "Ebenenmaske lös_chen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:463
+#: ../app/actions/layers-actions.c:469
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Ebenenmaske und deren Effekt entfernen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:471
+#: ../app/actions/layers-actions.c:477
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "Auswahl aus _Maske"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:472
+#: ../app/actions/layers-actions.c:478
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Die Auswahl durch die Ebenenmaske ersetzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:477
+#: ../app/actions/layers-actions.c:483
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:478
+#: ../app/actions/layers-actions.c:484
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Die Ebenenmaske zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:483 ../app/actions/layers-actions.c:512
+#: ../app/actions/layers-actions.c:489 ../app/actions/layers-actions.c:518
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Von Auswahl ab_ziehen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:484
+#: ../app/actions/layers-actions.c:490
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Die Ebenenmaske von der Auswahl abziehen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:489 ../app/actions/layers-actions.c:519
+#: ../app/actions/layers-actions.c:495 ../app/actions/layers-actions.c:525
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "Schnittmenge _bilden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:490
+#: ../app/actions/layers-actions.c:496
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Die Ebenenmaske mit der Auswahl schneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:498
+#: ../app/actions/layers-actions.c:504
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Aus_wahl aus Alphakanal"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:500
+#: ../app/actions/layers-actions.c:506
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Die Auswahl durch den Alphakanal der Ebene ersetzen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:505
+#: ../app/actions/layers-actions.c:511
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:507
+#: ../app/actions/layers-actions.c:513
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Den Alphakanal der Ebene zur Auswahl hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:514
+#: ../app/actions/layers-actions.c:520
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Den Alphakanal der Ebene von der Auswahl abziehen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:521
+#: ../app/actions/layers-actions.c:527
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Den Alphakanal der Ebene mit der Auswahl schneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:529
+#: ../app/actions/layers-actions.c:535
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "_Oberste Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:530
+#: ../app/actions/layers-actions.c:536
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Die oberste Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:535
+#: ../app/actions/layers-actions.c:541
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "_Unterste Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:536
+#: ../app/actions/layers-actions.c:542
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Die unterste Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:541
+#: ../app/actions/layers-actions.c:547
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "_Vorherige Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:542
+#: ../app/actions/layers-actions.c:548
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Die Ebene oberhalb der aktiven Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:547
+#: ../app/actions/layers-actions.c:553
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "_Nächste Ebene auswählen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:548
+#: ../app/actions/layers-actions.c:554
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen"
 
+#: ../app/actions/layers-actions.c:562
+#, fuzzy
+#| msgid "Base Opacity"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Set"
+msgstr "Deckkraft"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:566
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:570
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:574
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:578
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:582
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:586
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:594
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer Mask to Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select First"
+msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:598
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Select"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Last"
+msgstr "Ebenenauswahl"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:602
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer Mask to Selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Previous"
+msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer Select"
+msgctxt "layers-action"
+msgid "Layer Mode: Select Next"
+msgstr "Ebenenauswahl"
+
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:629
+#: ../app/actions/layers-actions.c:635
 msgid "Shortcut: "
 msgstr "Tastenkombination: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:634
+#: ../app/actions/layers-actions.c:640
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
 msgstr "- Klicken Sie auf ein Vorschaubild der Ebenen-Andockbar"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:875 ../app/actions/layers-actions.c:876
+#: ../app/actions/layers-actions.c:882 ../app/actions/layers-actions.c:883
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "Zur _neuen Ebene"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:1421
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Ebeneneigenschaften"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:242
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:308 ../app/actions/layers-commands.c:383
+#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
 msgid "New Layer"
 msgstr "Neue Ebene"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:311
+#: ../app/actions/layers-commands.c:331
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Eine neue Ebene erstellen"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:423 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:688
+#: ../app/actions/layers-commands.c:708
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Ebenengröße festlegen"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:750
+#: ../app/actions/layers-commands.c:770
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Ebene skalieren"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:792
+#: ../app/actions/layers-commands.c:812
 msgid "Crop Layer to Selection"
 msgstr "Ebene auf Auswahl zuschneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:822
+#: ../app/actions/layers-commands.c:842
 msgid "Crop Layer to Content"
 msgstr "Ebene auf Inhalt zuschneiden"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:835
+#: ../app/actions/layers-commands.c:855
 msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
 msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene leer ist."
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:842
+#: ../app/actions/layers-commands.c:862
 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
 msgstr ""
 "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene bereits auf den "
@@ -5549,11 +6972,11 @@ msgstr "Ver_kleinern"
 msgid "Zoom _All"
 msgstr "_Alles anzeigen"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
 msgid "Edit Palette Color"
 msgstr "Palettenfarbe bearbeiten"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
 msgid "Edit Color Palette Entry"
 msgstr "Palettenfarbeintrag bearbeiten"
 
@@ -5771,7 +7194,7 @@ msgstr "Alle Filter zurücksetzen"
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:380 ../app/tools/gimptransformtool.c:1699
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
 msgid "_Reset"
 msgstr "Zu_rücksetzen"
@@ -6197,8 +7620,8 @@ msgstr "Textdatei (UTF-8) öffnen"
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:517 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
@@ -6206,7 +7629,7 @@ msgstr "Ö_ffnen"
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:161
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -6533,6 +7956,451 @@ msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 msgstr "Um einen beliebigen Winkel drehen"
 
+#: ../app/actions/tools-actions.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set"
+msgstr "Sprühpistole"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:155
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:159
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:163
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:167
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:171
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:175
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set"
+msgstr "Sprühpistole"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:187
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:191
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:195
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:199
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:203
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:207
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:264
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
+msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:272
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:276
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:280
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:284
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:288
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:292
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:296
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:300
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:308
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:312
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
+msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:316
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:320
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:324
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:328
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:332
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:336
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:340
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:344
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Size: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
+msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:356
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
+msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:360
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:364
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:368
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:372
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:376
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:380
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:384
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:388
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:396
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:400
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:404
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:408
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:412
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:416
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:420
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:424
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:428
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:432
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:440
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:444
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
+msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:448
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:452
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:456
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:460
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:464
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:468
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:472
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:476
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:484
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Preset"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set"
+msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:488
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
+msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:492
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:496
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:500
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:504
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:508
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:512
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:516
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:520
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Preset"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set"
+msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:532
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
+msgstr "Auf die Standardwerte zurücksetzen"
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:536
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:540
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:544
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:548
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 1"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:552
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:556
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase by 10"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:560
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/tools-actions.c:564
+msgctxt "tools-action"
+msgid "Tool's Force: Increase Relative"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:46
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paths Menu"
@@ -6545,355 +8413,456 @@ msgid "Color Tag"
 msgstr "Farbmarkierung"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
+#, fuzzy
+#| msgctxt "mypaint-brushes-action"
+#| msgid "Edit MyPaint brush"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Path _Tool"
-msgstr "Pfadwe_rkzeug"
+msgid "Edit Pa_th"
+msgstr "MyPaint-Pinsel bearbeiten"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Export the active path"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Edit the active path"
+msgstr "Aktiven Pfad exportieren"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Edit Path Attributes..."
 msgstr "Pfadei_genschaften …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:61
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
 msgstr "Pfadeigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path..."
 msgstr "_Neuer Pfad …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:67
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path..."
 msgstr "Einen neuen Pfad erstellen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_New Path with last values"
 msgstr "Neuer Pfad mit den aktuellen Werten"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:73
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path with last used values"
 msgstr "Einen neuen Pfad mit den zuletzt verwendeten Werten erstellen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "D_uplicate Path"
 msgstr "Pfad _duplizieren"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:79
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Duplicate this path"
 msgstr "Diesen Pfad duplizieren"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Delete Path"
 msgstr "Pfad _löschen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:85
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Delete this path"
 msgstr "Diesen Pfad löschen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:90
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Merge _Visible Paths"
 msgstr "Sichtbare Pfade _vereinen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Raise Path"
 msgstr "Pfad _anheben"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:96
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path"
 msgstr "Diesen Pfad anheben"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise Path to _Top"
 msgstr "Pfad nach ganz _oben"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:102
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path to the top"
 msgstr "Diesen Pfad nach ganz oben anheben"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Lower Path"
 msgstr "Pfad a_bsenken"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:108
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path"
 msgstr "Diesen Pfad absenken"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower Path to _Bottom"
 msgstr "Pfad nach ganz _unten"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:114
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path to the bottom"
 msgstr "Diesen Pfad nach ganz unten absenken"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fill Path..."
 msgstr "Pfad füllen …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:120
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fill the path"
 msgstr "Den Pfad füllen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:125
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fill Path"
 msgstr "Pfad füllen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:125
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:126
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fill the path with last values"
 msgstr "Den Pfad mit den zuletzt benutzten Werten füllen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:130
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:131
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path..."
 msgstr "_Pfad nachziehen …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:131
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:132
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
 msgstr "Am Pfad entlang zeichnen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:136
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:137
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Stro_ke Path"
 msgstr "Pfad _nachziehen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:137
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:138
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path with last values"
 msgstr "Mit den zuletzt benutzten Werten am Pfad entlang zeichnen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:142
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:143
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Co_py Path"
 msgstr "Pfad _kopieren"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:148
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paste Pat_h"
 msgstr "Pfad e_infügen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:152
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "E_xport Path..."
 msgstr "Pfad e_xportieren …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:157
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:158
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "I_mport Path..."
 msgstr "Pfad i_mportieren …"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:165
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:166
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "_Sichtbar"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:171
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:172
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Verknüpft"
 
 # CHECK
 #. GIMP_ICON_LOCK
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:177
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
 msgstr "Pinselstriche _sperren"
 
 # CHECK
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:183
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:184
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock position"
 msgstr "P_osition sperren"
 
 #. abused
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Color Tag"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Clear color tag"
-msgstr "Farbmarkierung löschen"
+msgid "Color Tag: Clear"
+msgstr "Farbmarkierung"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:198
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to blue"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to blue"
+msgid "Color Tag: Set to Blue"
 msgstr "Farbmarkierung auf blau setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:204
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to green"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to green"
+msgid "Color Tag: Set to Green"
 msgstr "Farbmarkierung auf grün setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:210
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to yellow"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to yellow"
+msgid "Color Tag: Set to Yellow"
 msgstr "Farbmarkierung auf gelb setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:216
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Orange"
 msgstr "Orange"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to orange"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to orange"
+msgid "Color Tag: Set to Orange"
 msgstr "Farbmarkierung auf orange setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:222
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Brown"
 msgstr "Braun"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to brown"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to brown"
+msgid "Color Tag: Set to Brown"
 msgstr "Farbmarkierung auf braun setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:228
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to red"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to red"
+msgid "Color Tag: Set to Red"
 msgstr "Farbmarkierung auf rot setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:234
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Violet"
 msgstr "Violett"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to violet"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to violet"
+msgid "Color Tag: Set to Violet"
 msgstr "Farbmarkierung auf violett setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:240
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Gray"
 msgstr "Grau"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Set color tag to gray"
 msgctxt "vectors-action"
-msgid "Set color tag to gray"
+msgid "Color Tag: Set to gray"
 msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:249
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
 msgstr "Aus_wahl aus Pfad"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Auswahl aus Pfad"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:255
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
 msgstr "_Vom Pfad"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
 msgstr "Die Auswahl durch den Pfad ersetzen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:261
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
 msgstr "Den Pfad der Auswahl hinzufügen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:267
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "Von Auswahl ab_ziehen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
 msgstr "Den Pfad von der Auswahl abziehen"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:273
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "Schnittmenge _bilden"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:275
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
 msgstr "Die Schnittmenge des Pfades mit der Auswahl bilden"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:282
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "P_fad aus Auswahl"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 ../app/actions/vectors-actions.c:289
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "Pfad aus Auswahl"
 
 # XXX
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:288
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
 msgstr "Nac_h Pfad"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:294
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "Pfad aus Auswahl (_Erweitert)"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:296
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Top Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Top Path"
+msgstr "_Oberste Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the topmost layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the topmost path"
+msgstr "Die oberste Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Bottom Path"
+msgstr "_Unterste Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the bottommost layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the bottommost path"
+msgstr "Die unterste Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Previous Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Previous Path"
+msgstr "_Vorherige Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer above the current layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the path above the current path"
+msgstr "Die Ebene oberhalb der aktiven Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Next Layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select _Next Path"
+msgstr "_Nächste Ebene auswählen"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select the layer below the current layer"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "Select the vector below the current path"
+msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen"
+
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719
 msgid "Path Attributes"
 msgstr "Pfadeigenschaften"
@@ -6910,12 +8879,13 @@ msgstr "Neuer Pfad"
 msgid "Create a New Path"
 msgstr "Einen neuen Pfad erstellen"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:425
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740
 msgid "Fill Path"
 msgstr "Pfad füllen"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1972
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Pfad nachziehen"
 
@@ -7292,6 +9262,24 @@ msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "In Vollbildansicht umschalten"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:315
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Set a custom zoom factor"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set zoom factor"
+msgstr "Einen benutzerdefinierten Vergrößerungsfaktor setzen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out as far as possible"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in as far as possible"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
@@ -7322,6 +9310,20 @@ msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Vergrößern"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom out"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom out a lot"
+msgstr "Verkleinern"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom in"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Zoom in a lot"
+msgstr "Vergrößern"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
@@ -7619,6 +9621,80 @@ msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Abstandsfarbe zur eingestellten Standardfarbe zurücksetzen"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:613
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set horizontal scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to left border"
+msgstr "Links rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll Right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to right border"
+msgstr "Rechts rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:628
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Links rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:633
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Rechts rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:638
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page left"
+msgstr "Seite nach links rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:643
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page right"
+msgstr "Seite nach rechts rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:651
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set vertical scroll offset"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:656
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to top border"
+msgstr "Bis zum oberen Rand rollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:661
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll to bottom border"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:666
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Hochrollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:671
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Runterrollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:676
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page up"
+msgstr "Seite Hochrollen"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:681
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll page down"
+msgstr "Seite Runterrollen"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:903
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
@@ -7676,7 +9752,7 @@ msgstr "Bildschirm %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben"
 
-#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:630
+#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
@@ -7687,9 +9763,9 @@ msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:382 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:68 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -7972,14 +10048,14 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%%s«: Zeile länger als %s Zeichen."
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
 #: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:222
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:173
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
 #, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s"
@@ -7993,7 +10069,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Lesen Ihrer »%s«-Datei. Vorgabewerte werden verwendet. Unter "
 "»%s« wurde eine Sicherungskopie Ihrer Konfiguration gespeichert."
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:373
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:416
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
@@ -8157,7 +10233,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192
 msgid ""
 "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
-"noise in order do distribute color values a bit."
+"noise in order to distribute color values a bit."
 msgstr ""
 "Beim Umwandeln importierter Bilder in Fließkomma-Präzision minimales "
 "Rauschen hinzufügen, um die Farbwerte etwas mehr zu verteilen."
@@ -8251,7 +10327,9 @@ msgstr ""
 "Navigationsvorschau fest."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
-msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
+#, fuzzy
+#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
+msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
 msgstr ""
 "Legt fest, wie viele Prozessoren GIMP versucht gleichzeitig zu verwenden."
 
@@ -8887,7 +10965,7 @@ msgstr ""
 "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird OpenCL für einige Operationen "
 "verwendet."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:292
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245
 msgid "fatal parse error"
@@ -9327,7 +11405,7 @@ msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:900
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:672
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Transformation"
@@ -9640,30 +11718,30 @@ msgid "Feathered"
 msgstr "Ausgeblendet"
 
 #. initialize babl fishes
-#: ../app/core/gimp.c:587 ../app/core/gimp.c:619
+#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540
 msgid "Initialization"
 msgstr "Startvorgang"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:599
+#: ../app/core/gimp.c:520
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "Interne Prozeduren"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:860
+#: ../app/core/gimp.c:781
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "Es wird nach Arbeitsdaten gesucht"
 
-#: ../app/core/gimp.c:860
+#: ../app/core/gimp.c:781
 msgid "Parasites"
 msgstr "Parasiten"
 
-#: ../app/core/gimp.c:869
+#: ../app/core/gimp.c:790
 msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Schriften (dies kann einen Augenblick dauern)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
+#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
@@ -9680,7 +11758,7 @@ msgstr ""
 "Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. Der Stapelverarbeitungsmodus wurde "
 "deaktiviert."
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:352
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:348
 #: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:467
 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
 #, c-format
@@ -9688,19 +11766,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Das Öffnen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:711
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Zeichendynamiken"
 
 #. initialize the color history
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60
 msgid "Color History"
 msgstr "Farbchronik"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:398
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359
 msgid "Updating tag cache"
 msgstr "Stichwortdatenbank wird aufgefrischt"
 
@@ -9829,7 +11907,7 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Pinseldatei »%s«."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:328
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -9967,7 +12045,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Abgerundete Rechteckauswahl"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:381
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:424
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Auswahl aus Alphakanal"
@@ -10023,7 +12101,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Kanal drehen"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:993
+#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Kanal transformieren"
@@ -10183,7 +12261,7 @@ msgid "Pattern"
 msgstr "Muster"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:375
 msgid "Gradient"
 msgstr "Farbverlauf"
 
@@ -10197,22 +12275,22 @@ msgid "Tool Preset"
 msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:548
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:550 ../app/core/gimpdata.c:558
+#: ../app/core/gimpdata.c:542 ../app/core/gimpdata.c:550
 #, c-format
 msgid "Error saving '%s': "
 msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«:"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:564
+#: ../app/core/gimpdata.c:556
 #, c-format
 msgid "Error saving '%s'"
 msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -10223,17 +12301,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
-#: ../app/core/gimpitem.c:517 ../app/core/gimpitem.c:520
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
+#: ../app/core/gimpitem.c:513 ../app/core/gimpitem.c:516
 msgid "copy"
 msgstr "Kopie"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:528
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:524
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s-Kopie"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -10244,7 +12322,7 @@ msgstr ""
 "Ordner existiert nicht. Bitte legen Sie den Ordner an oder korrigieren Sie "
 "Ihre Konfiguration im Abschnitt »Ordner« im Einstellungen-Dialog."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -10256,27 +12334,27 @@ msgstr ""
 "händisch bearbeitet. Bitte korrigieren Sie sie im Abschnitt »Ordner« im "
 "Einstellungen-Dialog."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771
 #, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "Sie haben keinen beschreibbaren Datenordner eingestellt."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902
 #, c-format
 msgid "Error loading '%s': "
 msgstr "Fehler beim Laden von »%s«:"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:926
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908
 #, c-format
 msgid "Error loading '%s'"
 msgstr "Fehler beim Laden von »%s«"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:935 ../app/xcf/xcf.c:436
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: "
 msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: "
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:994
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -10287,12 +12365,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:522
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:509
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalieren"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:1376
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:953
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Farbverlauf"
@@ -10330,7 +12408,7 @@ msgstr "Nachziehen"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:141
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
 msgid "Levels"
 msgstr "Farbwerte"
 
@@ -10344,22 +12422,22 @@ msgstr "Ebene verschieben"
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese nachzuziehen."
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:761
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:846
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:991 ../app/core/gimplayer.c:380
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:423
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Ebene transformieren"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1004
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014
 msgid "Transformation"
 msgstr "Transformation"
 
@@ -10373,7 +12451,7 @@ msgstr "Stil"
 
 #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Kanten glätten"
 
@@ -10435,12 +12513,12 @@ msgstr "Segmente reichen nicht von 0 bis 1."
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
 #, c-format
 msgid "In line %d of gradient file: "
-msgstr "In Zeile %d der Farbverlaufsdatei:"
+msgstr "In Zeile %d der Farbverlaufsdatei: "
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
 #, c-format
 msgid "No linear gradients found."
-msgstr "Keine linearen Farbverläufe gefunden"
+msgstr "Keine linearen Farbverläufe gefunden."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
 #, c-format
@@ -10511,118 +12589,118 @@ msgstr ""
 msgid "Offset unit"
 msgstr "Einheit für Versatz"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe umbenennen"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe bewegen"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe skalieren"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Größe der Ebenengruppe ändern"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe spiegeln"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe drehen"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Ebenengruppe transformieren"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:643 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:178
+#: ../app/core/gimpimage.c:643 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
 msgid "Symmetry"
 msgstr "Symmetrie"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2251
+#: ../app/core/gimpimage.c:2158
 msgid " (exported)"
-msgstr "(exportiert)"
+msgstr " (exportiert)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2255
+#: ../app/core/gimpimage.c:2162
 msgid " (overwritten)"
-msgstr "(überschrieben)"
+msgstr " (überschrieben)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2264
+#: ../app/core/gimpimage.c:2171
 msgid " (imported)"
-msgstr "(importiert)"
+msgstr " (importiert)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2579
+#: ../app/core/gimpimage.c:2486
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Bildauflösung ändern"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2631
+#: ../app/core/gimpimage.c:2538
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Bildeinheit ändern"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3511
+#: ../app/core/gimpimage.c:3418
 #, c-format
 msgid ""
 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3563
+#: ../app/core/gimpimage.c:3470
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Parasit an Bild anheften"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3604
+#: ../app/core/gimpimage.c:3511
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Parasit von Bild entfernen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4313
+#: ../app/core/gimpimage.c:4220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Ebene hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4363 ../app/core/gimpimage.c:4383
+#: ../app/core/gimpimage.c:4270 ../app/core/gimpimage.c:4290
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Ebene entfernen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4377
+#: ../app/core/gimpimage.c:4284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Schwebende Auswahl entfernen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4542
+#: ../app/core/gimpimage.c:4449
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Kanal hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4580 ../app/core/gimpimage.c:4593
+#: ../app/core/gimpimage.c:4487 ../app/core/gimpimage.c:4500
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Kanal entfernen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4647
+#: ../app/core/gimpimage.c:4554
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Pfad hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4678
+#: ../app/core/gimpimage.c:4585
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Pfad entfernen"
@@ -10677,22 +12755,22 @@ msgstr "Farbprofilumwandlung"
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "Farbpalette von Bild #%d (%s)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Farbpalette festlegen"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Unset Colormap"
 msgstr "Farbpalette zurückstellen"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Paletteneintrag ändern"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen"
@@ -10901,17 +12979,17 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Schnellmaske deaktivieren"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Prüfpunkt hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Prüfpunkt entfernen"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:125
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Prüfpunkt verschieben"
@@ -10926,71 +13004,71 @@ msgstr "Bild skalieren"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:781
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Special File"
 msgstr "Besondere Datei"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
 msgid "Remote File"
 msgstr "Entfernte Datei"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:816
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "Anklicken um Vorschau zu erstellen"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:822
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "Vorschau wird geladen …"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:828
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Vorschau ist veraltet"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:834
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:808
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:844
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:818
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Vorschau könnte veraltet sein)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:686
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682
 #, c-format
 msgid "%d × %d pixel"
 msgid_plural "%d × %d pixels"
 msgstr[0] "%d × %d Pixel"
 msgstr[1] "%d × %d Pixel"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
 msgstr[0] "%d Ebene"
 msgstr[1] "%d Ebenen"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:924
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:898
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1931
+#: ../app/core/gimpitem.c:1927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Parasit anheften"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1941
+#: ../app/core/gimpitem.c:1937
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Parasit an Objekt anheften"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1992 ../app/core/gimpitem.c:1999
+#: ../app/core/gimpitem.c:1988 ../app/core/gimpitem.c:1995
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Parasit von Objekt entfernen"
@@ -11008,7 +13086,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Schwebende Auswahl verankern"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:963
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -11021,76 +13099,76 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:374
+#: ../app/core/gimplayer.c:417
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Ebene umbenennen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:375
+#: ../app/core/gimplayer.c:418
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Ebene bewegen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:376
+#: ../app/core/gimplayer.c:419
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Ebene skalieren"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:377
+#: ../app/core/gimplayer.c:420
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Ebenengröße ändern"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:378
+#: ../app/core/gimplayer.c:421
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Ebene spiegeln"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:379
+#: ../app/core/gimplayer.c:422
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Ebene drehen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:382
+#: ../app/core/gimplayer.c:425
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Ebenen neu anordnen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:383
+#: ../app/core/gimplayer.c:426
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Ebene anheben"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:384
+#: ../app/core/gimplayer.c:427
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Ebene nach ganz oben"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:385
+#: ../app/core/gimplayer.c:428
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Ebene absenken"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:386
+#: ../app/core/gimplayer.c:429
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Ebene nach ganz unten"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:387
+#: ../app/core/gimplayer.c:430
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:388
+#: ../app/core/gimplayer.c:431
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:676 ../app/core/gimplayer.c:1568
+#: ../app/core/gimplayer.c:722 ../app/core/gimplayer.c:1712
 #: ../app/core/gimplayermask.c:257
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s Maske"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:715
+#: ../app/core/gimplayer.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -11099,64 +13177,64 @@ msgstr ""
 "Schwebende Auswahl\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1474
+#: ../app/core/gimplayer.c:1618
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr ""
 "Es konnte keine Ebenenmaske hinzugefügt werden, weil diese Ebene bereits "
 "eine Maske hat."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1485
+#: ../app/core/gimplayer.c:1629
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr ""
 "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die der Ebene können nicht "
 "hinzufügt werden."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1491
+#: ../app/core/gimplayer.c:1635
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1619
+#: ../app/core/gimplayer.c:1763
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Alpha in Maske übernehmen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1770
+#: ../app/core/gimplayer.c:1914
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske anwenden"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1771
+#: ../app/core/gimplayer.c:1915
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske löschen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:2017
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske aktivieren"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1874
+#: ../app/core/gimplayer.c:2018
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske deaktivieren"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1950
+#: ../app/core/gimplayer.c:2094
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Ebenenmaske anzeigen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2023
+#: ../app/core/gimplayer.c:2167
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Alphakanal hinzufügen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2055
+#: ../app/core/gimplayer.c:2199
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Alphakanal entfernen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2076
+#: ../app/core/gimplayer.c:2220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Ebene auf Bildgröße skalieren"
@@ -11301,7 +13379,7 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Musterdatei »%s«."
 msgid "Fatal parse error in pattern file: "
 msgstr "Schwerwiegender Fehler in Musterdatei: "
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr ""
@@ -11397,6 +13475,11 @@ msgstr "Auswahl anheben"
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Schwebende Ebene"
 
+#: ../app/core/gimpsettings.c:151
+#, c-format
+msgid "Last used: %s"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
@@ -11406,7 +13489,7 @@ msgid "Line width"
 msgstr "Linienbreite"
 
 #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
 msgid "Unit"
 msgstr "Einheit"
 
@@ -11441,7 +13524,7 @@ msgstr "Pinseldynamik emulieren"
 
 #. no undo (or redo) steps available
 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
-#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:168
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -11610,7 +13693,7 @@ msgstr "Genauigkeit"
 #. gamma
 #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:496
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:464
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -11863,7 +13946,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
 msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 msgid "_Select"
 msgstr "A_uswählen"
 
@@ -11959,7 +14042,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "Dithering für _Transparenz aktivieren"
 
 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
 msgid "Enable dithering of text layers"
 msgstr "Dithering basierend auf Textebenen aktivieren"
 
@@ -12023,7 +14106,7 @@ msgstr ""
 "gelöscht werden soll?"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:189
-#: ../app/gui/gui-message.c:157
+#: ../app/gui/gui-message.c:213
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMP-Meldung"
 
@@ -12121,7 +14204,7 @@ msgstr "Speicherort öffnen"
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Adresse zum Bild eingeben:"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:450
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -12132,11 +14215,11 @@ msgstr ""
 "dem Typ der gewählten Datei entspricht oder geben Sie gar keine Erweiterung "
 "an."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
 msgid "The given filename cannot be used for exporting"
 msgstr "Der angegebene Dateiname kann nicht zum Exportieren verwendet werden"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
@@ -12145,15 +14228,15 @@ msgstr ""
 "verwenden. Wenn Sie das Bild als GIMP XCF-Format speichern wollen, so "
 "verwenden Sie stattdessen bitte Datei→Speichern."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
 msgid "Take me to the Save dialog"
 msgstr "Den Speichern-Dialog anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626
 msgid "The given filename cannot be used for saving"
 msgstr "Der angegebene Dateiname kann nicht zum Speichern verwendet werden"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
 "export to other file formats."
@@ -12161,15 +14244,15 @@ msgstr ""
 "Sie können diesen Dialog zum Speichern im GIMP XCF-Format verwenden. "
 "Verwenden Sie Datei→Exportieren zum Exportieren in andere Dateiformate."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:621
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629
 msgid "Take me to the Export dialog"
 msgstr "Den Export-Dialog anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:624 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:701
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Falsche Erweiterung"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:685
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -12179,21 +14262,21 @@ msgstr ""
 "(z.B. .xcf oder .png) oder wählen Sie ein Dateiformat aus der gleichnamigen "
 "Liste."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:717
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr ""
 "Die von Ihnen angegebene Dateinamenserweiterung stimmt nicht mit dem "
 "gewählten Dateityp überein."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:721
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Möchten Sie zum Speichern des Bildes diesen Namen trotzdem verwenden?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:786
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Speichern abgebrochen"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:792 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -12253,7 +14336,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Ein neues Bild erstellen"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Vorlagen:"
 
@@ -12284,10 +14367,10 @@ msgstr "Bildeigenschaften"
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644
-#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:678
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:649 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640
+#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:162
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
 
@@ -12415,13 +14498,11 @@ msgid "Composite mode:"
 msgstr "Kompositionsmodus:"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1154
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:724
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1182
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:752
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
@@ -12614,7 +14695,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Quelle auswählen"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
 msgid "_Gradient"
 msgstr "Far_bverlauf"
 
@@ -12656,25 +14737,25 @@ msgstr "Paletten_name:"
 msgid "N_umber of colors:"
 msgstr "_Anzahl der Farben:"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:336
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "_Spalten:"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:348
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
 msgid "I_nterval:"
 msgstr "I_ntervall:"
 
 #. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:359
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1193
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:380
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "Die ausgewählte Quelle enthält keine Farben."
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:465
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466
 msgid "There is no palette to import."
 msgstr "Es gibt keine Palette zum Importieren."
 
@@ -12823,712 +14904,717 @@ msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1083
-msgid "Number of _processors to use:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of _threads to use:"
 msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:"
 
-#. Hardware Acceleration
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
+msgid ""
+"Threading support is not yet stable.\n"
+"Setting this to greater than one might\n"
+"result in image errors or crashes."
+msgstr ""
+
+#. Hardware Acceleration
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr "Hardware-Beschleunigung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
 msgid "Use OpenCL"
 msgstr "OpenCL verwenden"
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1106
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Größe der _Vorschaubilder:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "Verwendete Dateien in den zuletzt geöffneten Dokumenten anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
 msgid "Color Management"
 msgstr "Farbverwaltung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1144
 msgid "Reset Color Management"
 msgstr "Farbverwaltung zurücksetzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
 msgid "Image display _mode:"
 msgstr "Anzeige_modus des Bildes:"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
 msgid "Color Managed Display"
 msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "_Bildschirmprofil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "_Wiedergabeziel:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
 msgid "Use _black point compensation"
 msgstr "_Schwarzpunktkorrektur verwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr "Genauigkeit / Farbtreue"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "Bildanzeige _optimieren für:"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr "Soft-Proofing"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "_Softproofing-Profil:"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "_Wiedergabeziel:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr "Schwarz_punktkorrektur verwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr "Softproofing o_ptimieren für:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Warnfarbe auswählen"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
 msgid "Preferred Profiles"
 msgstr "Bevorzugte Profile"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1279
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
 msgstr "Bevorzugtes RGB-Farbprofil auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1280
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "_RGB-Profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
 msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Farbprofil auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 msgid "_Grayscale profile:"
 msgstr "_Graustufen-Profil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK-Profil:"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298
 msgid "Policies"
 msgstr "Regeln"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 #, fuzzy
 #| msgctxt "documents-action"
 #| msgid "File Open _Dialog"
 msgid "Filter Dialogs"
 msgstr "Datei-Öffnen-_Dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr "Import und Export von Bildern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
 msgid "Image Import"
 msgstr "Bildimport"
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
 msgid "Import Policies"
 msgstr "Importregeln"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr "Importierte Bilder in Fließkomma-Präzision umwandeln"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
 msgid "Dither images when promoting to floating point"
 msgstr ""
 "Beim Umwandeln importierter Bilder in Fließkomma-Präzision Dithering anwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
 msgid "Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "Einen Alphakanal zu den importierten Bildern hinzufügen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "Richtlinie des Farbprofils:"
 
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
 #, fuzzy
 #| msgid "Image Import"
 msgid "Raw Image Importer"
 msgstr "Bildimport"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr "Experimenteller Spielplatz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
 msgid "Playground"
 msgstr "Spielplatz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 msgid "Insane Options"
 msgstr "Verrückte Einstellungen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "_N-Punkt Verformungs Werkzeug"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
-msgid "_Handle Transform tool"
-msgstr "_Gitter Transformations Werkzeug"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "»_Nahtlos klonen« Werkzeug"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Werkzeugeinstellungen"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Maleinstellungen werkzeugübergreifend nutzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Pinsel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dynamik"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Muster"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Verschiebewerkzeug"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Ebene oder Pfad aktivieren"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Eigenschaften eines neuen Bildes"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491
 msgid "Default Image"
 msgstr "Neues Bild"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Farbe der schnellen Maske:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Standardbildraster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Standardraster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
 msgid "User Interface"
 msgstr "Benutzeroberfläche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
 msgid "Previews"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
 msgid "_Undo preview size:"
-msgstr "Vorschaugröße _zurücknehmen"
+msgstr "Vorschaugröße _zurücknehmen:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastenkombinationen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Thema auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "_Aktuelles Thema neu laden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Symbol Thema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Symbol Thema auswählen"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Darstellung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Konfiguration der Werkzeuge"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
 msgid "Dialog Defaults"
 msgstr "Dialogvorgaben"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
 msgid "Reset Dialog Defaults"
 msgstr "Dialogvorgaben zurücksetzen"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
 msgid "Color Profile Import Dialog"
 msgstr "Farbprofil-Importdialog"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
 msgstr "Dialog zum Umwandeln in Farbprofil"
 
 # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "Wiedergabeziel:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "Schwarzpunktkorrektur"
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr "Dialog zur Genauigkeitsumwandlung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "Dithering für Ebenen:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "Dithering für Textebenen:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "Dithering für Kanäle/Masken:"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
 msgstr "Dialog zur indizierten Farbumwandlung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
 msgid "Colormap:"
 msgstr "Farbtabelle:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
 msgid "Maximum number of colors:"
 msgstr "Maximale Anzahl der Farben:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
 msgstr "Nicht verwendete und doppelte Farben aus der Palette entfernen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
 msgid "Color dithering:"
 msgstr "Farb-Dithering:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
 msgid "Enable dithering of transparency"
 msgstr "Dithering für Transparenz aktivieren"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
 msgid "Canvas Size Dialog"
 msgstr "Leinwandgröße-Dialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
 msgid "Fill with:"
 msgstr "Füllen mit:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
 msgid "Resize layers:"
 msgstr "Ebenengrößen ändern:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 msgid "Resize text layers"
 msgstr "Textebenengröße ändern"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
 msgid "New Layer Dialog"
 msgstr "Dialog für neue Ebene"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ebenenname:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
 msgid "Fill type:"
 msgstr "Füllungstyp:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
 #, fuzzy
 #| msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
 msgstr "Ebenengröße festlegen"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
 msgstr "Dialog zum Hinzufügen einer Ebenenmaske"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "Typ der Ebenenmaske:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
 msgid "Invert mask"
 msgstr "Maske invertieren"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
 msgid "Merge Layers Dialog"
 msgstr "Dialog zum Vereinen von Ebenen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "Größe der vereinten Ebene:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
 msgid "Merge within active group only"
 msgstr "Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
 msgid "Discard invisible layers"
 msgstr "Unsichtbare Ebenen verwerfen"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
 msgid "New Channel Dialog"
 msgstr "Dialog für neuen Kanal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
 msgid "Channel name:"
 msgstr "Kanalname:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
 msgid "Color and opacity:"
 msgstr "Farbe und Deckkraft:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
 msgstr "Voreingestellte Farbe und Deckkraft für neue Kanäle"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
 msgid "New Path Dialog"
 msgstr "Dialog für neuen Pfad"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
 msgid "Path name:"
 msgstr "Pfadname:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
 msgid "Export Paths Dialog"
 msgstr "Dialog zum Exportieren von Pfaden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
 msgid "Export folder:"
 msgstr "Export-Ordner:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
 msgstr "Vorgabe-Ordner zum Exportieren von Pfaden auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 msgid "Export the active path only"
 msgstr "Nur den aktiven Pfad exportieren"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
 msgid "Import Paths Dialog"
 msgstr "Dialog zum Importieren von Pfaden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 msgid "Import folder:"
 msgstr "Import-Ordner:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
 msgstr "Vorgabe-Ordner zum Importieren von Pfaden auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
 msgid "Merge imported paths"
 msgstr "Importierte Pfade vereinen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
 msgid "Scale imported paths"
 msgstr "Importierte Pfade skalieren"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "Dialog zum Ausblenden der Auswahl"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "Ausblendradius:"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
 msgid "Grow Selection Dialog"
 msgstr "Dialog zum Vergrößern der Auswahl"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Grow radius:"
 msgstr "Vergrößerungsradius:"
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
 msgid "Shrink Selection Dialog"
 msgstr "Dialog zum Verkleinern der Auswahl"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "Verkleinerungsradius:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
 msgid "Border Selection Dialog"
 msgstr "Randwahldialog"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
 msgid "Border radius:"
 msgstr "Kantenradius:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
 msgid "Border style:"
 msgstr "Randstil:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr "Dialoge zum Füllen des Umrisses der Auswahl und des Pfades"
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
 msgstr "Dialog zur Pinselauswahl und Pfade zu den Pinseln"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
 msgid "Help System"
 msgstr "Hilfesystem"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "_Minihilfen anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Hilfeknöpfe an_zeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Die online Version verwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Die lokal installierte Kopie verwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
 msgid "User manual:"
 msgstr "Benutzerhandbuch:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Das Benutzerhandbuch ist lokal installiert."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert."
 
@@ -13536,15 +15622,15 @@ msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert."
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Hilfe-Browser"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
@@ -13553,453 +15639,453 @@ msgstr ""
 "der Internet-Browser verwendet."
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
 msgid "Action Search"
 msgstr "Aktionssuche"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "_Nicht verfügbare Aktionen anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Maximale Journal-Größe:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Aktions-Journal leeren"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_Schachbrett-Stil:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Schachbrett_größe:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Bildschirmauflösung"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 ../app/display/gimpcursorview.c:210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 msgid "ppi"
 msgstr "PPI"
 
 # c-format
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Manuell eingeben"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "_Kalibrieren …"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
 msgid "Window Management"
 msgstr "Fensterverwaltung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Fenster-Manager-Hinweise"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "Focus"
 msgstr "Fokus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Fensterpositionen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Fenster am selben _Monitor wie zuvor öffnen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Bildfenster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Verhalten bei Größenänderungen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Das gesamte Bild anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Mauszeiger"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Pinsel_umriss anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "Zeiger_modus:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Mauszeiger_händigkeit:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Darstellung der Bildfenster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Titel und Status"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
 msgid "Current format"
 msgstr "Derzeitiges Format"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
 msgid "Default format"
 msgstr "Standardformat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 msgid "Show image size"
 msgstr "Bildgröße anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Bildgröße anzeigen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Format des Bildtitels"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Format der Statusleiste"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Malverhalten des Bildfensters"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 msgid "Snapping"
 msgstr "Fangen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "Einra_stabstand:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Eingabegeräte"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Erweiterte Eingabegeräte"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr "Werkzeug und Werkzeugeinstellungen zwischen Eingabegeräten teilen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Eingabesteuerung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
 msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Temporärer Ordner:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Auslagerungsordner:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Auslagerungsordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Pinselordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Pinselordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Ordner mit Dynamiken"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Ordner für Muster"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Ordner für Muster auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Palettenordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Palettenordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2873
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Farbverlaufsordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Farbverlaufsordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Schriftenordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Schriftenordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2883
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2885
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "MyPaint-Pinselordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "MyPaint-Pinselordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "Plugin-Ordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2884
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "Plugin-Ordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893
 msgid "Scripts"
 msgstr "Skripte"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Skript-Fu-Ordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Modulordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Modulordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Interpreter"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2894
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Interpreterordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Interpreterordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
 msgid "Environment"
 msgstr "Umgebung"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Umgebungsordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Umgebungsordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
 msgid "Themes"
 msgstr "Themen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Themenordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Themenordner auswählen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Symbolthemen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Symbolthemen-Ordner"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Symbolthemen-Ordner auswählen"
 
@@ -14128,7 +16214,7 @@ msgstr "_Größe ändern"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331
 msgid "Resize _layers:"
-msgstr "Ebenengrößen _ändern"
+msgstr "Ebenengrößen _ändern:"
 
 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379
 msgid "Resize _text layers"
@@ -14144,7 +16230,7 @@ msgstr "Bildschirmauflösung kalibrieren"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
-msgstr "Bitte messen Sie die Lineale aus und tragen Sie die Längen unten ein."
+msgstr "Bitte messen Sie die Lineale aus und tragen Sie die Längen unten ein:"
 
 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
 msgid "_Horizontal:"
@@ -14167,15 +16253,6 @@ msgstr "Qualität"
 msgid "I_nterpolation:"
 msgstr "I_nterpolation:"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:212
-msgid ""
-"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
-"interpolation type will affect channels and layer masks only."
-msgstr ""
-"Ebenen im indizierten Farbmodus werden immer ohne Interpolation skaliert. "
-"Die ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Ebenenmasken "
-"Auswirkungen haben."
-
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
 msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "Nachziehstil festlegen"
@@ -14304,46 +16381,104 @@ msgstr "Nachgezogene Pfade _sperren"
 msgid "Lock path _position"
 msgstr "Pfad_position sperren"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:60
+#: ../app/display/display-enums.c:124
 msgctxt "guides-type"
 msgid "No guides"
 msgstr "Keine Hilfslinien"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:61
+#: ../app/display/display-enums.c:125
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Mittellinien"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:62
+#: ../app/display/display-enums.c:126
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "Drittelregel"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:63
+#: ../app/display/display-enums.c:127
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of fifths"
 msgstr "Fünftelregel"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:64
+#: ../app/display/display-enums.c:128
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Golden sections"
 msgstr "Goldener Schnitt"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:65
+#: ../app/display/display-enums.c:129
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Diagonal lines"
 msgstr "Diagonale Linien"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:66
+#: ../app/display/display-enums.c:130
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Anzahl der Linien"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:67
+#: ../app/display/display-enums.c:131
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linienabstand"
 
+#: ../app/display/display-enums.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "Aspect ratio"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Seitenverhältnis"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:310
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgctxt "rectangle-fixed-rule"
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:403
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Hinzufügen/Transformieren"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:404
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:405
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:434
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Design"
+msgstr "Design"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:435
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:436
+msgctxt "vector-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276
@@ -14352,7 +16487,7 @@ msgstr "Linienabstand"
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:621 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:883
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903
 msgid "n/a"
 msgstr "n.v."
 
@@ -14408,7 +16543,7 @@ msgstr "Schnellmaske umschalten"
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "In der Bildansicht navigieren"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1488
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1443
 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Ziehen Sie Bilddateien hierher, um sie zu öffnen"
@@ -14505,17 +16640,17 @@ msgstr "Neue Ebene ablegen"
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Neuen Pfad ablegen"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:280
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:244
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:287
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:335
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1872 ../app/tools/gimpwarptool.c:579
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt."
 
@@ -14575,7 +16710,7 @@ msgid "Select Rotation Angle"
 msgstr "Rotationswinkel wählen"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1126
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:696
 msgid "Angle:"
 msgstr "Winkel:"
 
@@ -14611,7 +16746,7 @@ msgstr "(bereinigt)"
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295
 msgid "(none)"
 msgstr "(kein)"
 
@@ -14619,11 +16754,310 @@ msgstr "(kein)"
 msgid "not color managed"
 msgstr "keine Farbverwaltung"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:431
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:410
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "<i>%s</i> abbrechen"
 
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:809
+msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
+msgstr "Klicken Sie zum Platzieren von vertikalen und horizontalen Hilfslinien"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:817
+msgid "Click to place a horizontal guide"
+msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer horizontalen Hilfslinie"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830
+msgid "Click to place a vertical guide"
+msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer vertikalen Hilfslinie"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:842
+msgid "Click-Drag to add a new point"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen neuen Punkt hinzuzufügen"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:852 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+msgid "Click-Drag to move this point"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
+
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871
+msgid "Click-Drag to move all points"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben aller Punkte"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1719
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to rotate and scale"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to shear and scale"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1707
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgid "Click-Drag to change perspective"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Form der Kurve zu ändern"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to heal"
+msgid "Click to add a handle"
+msgstr "Zum Heilen klicken"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgid "Click-Drag to move this handle"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgid "Click-Drag to remove this handle"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:218 ../app/display/gimptoolline.c:347
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dash-preset"
+#| msgid "Line"
+msgid "Line: "
+msgstr "Durchgezogen"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:879 ../app/tools/gimppainttool.c:655
+#, c-format
+msgid "%s for constrained angles"
+msgstr "%s für eingeschränkte Winkel"
+
+#: ../app/display/gimptoolline.c:880
+#, c-format
+msgid "%s to move the whole line"
+msgstr "%s zum Verschieben der ganzen Linie"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+msgid "Edit Mode"
+msgstr "Bearbeitungsmodus"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+msgid "Polygonal"
+msgstr "Polygonal"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+msgid "Restrict editing to polygons"
+msgstr "Bearbeiten auf Polygone beschränken"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+msgid "The active path is locked."
+msgstr "Der aktive Pfad ist gesperrt."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+msgid "Add Stroke"
+msgstr "Nachziehen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+msgid "Add Anchor"
+msgstr "Anker hinzufügen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+msgid "Insert Anchor"
+msgstr "Anker einfügen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Marker ziehen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+msgid "Drag Anchor"
+msgstr "Anker ziehen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+msgid "Drag Anchors"
+msgstr "Anker ziehen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+msgid "Drag Curve"
+msgstr "Kurve ziehen"
+
+# CHECK
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+msgid "Connect Strokes"
+msgstr "Nachziehungen verbinden"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+msgid "Drag Path"
+msgstr "Pfad ziehen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+msgid "Convert Edge"
+msgstr "Kante umwandeln"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+msgid "Delete Anchor"
+msgstr "Anker löschen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Segment löschen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+msgid "Move Anchors"
+msgstr "Anker verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+msgid "Click to pick path to edit"
+msgstr "Klicken Sie zum Bearbeiten des Pfades"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+msgid "Click to create a new path"
+msgstr "Klicken Sie zum Erstellen eines Pfades"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+msgid "Click to create a new component of the path"
+msgstr "Klicken Sie um eine neue Komponenten für den Pfad zu erstellen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
+msgstr "Klicken oder klicken und ziehen Sie, um einen Anker zu erzeugen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+msgid "Click-Drag to move the anchor around"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Anker zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+msgid "Click-Drag to move the anchors around"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Anker zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+msgid "Click-Drag to move the handle around"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt symmetrisch zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Form der Kurve zu ändern"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#, c-format
+msgid "%s: symmetrical"
+msgstr "%s: symmetrisch"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+msgid "Click-Drag to move the component around"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Komponente zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+msgid "Click-Drag to move the path around"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Pfad zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um, um einen Anker in den Pfad einzufügen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+msgid "Click to delete this anchor"
+msgstr "Klicken Sie zum Löschen des Ankers"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
+msgstr "Klicken Sie, um diesen Anker mit dem aktivierten Endpunkt zu verbinden"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+msgid "Click to open up the path"
+msgstr "Klicken Sie zum Öffnen des Pfades"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+msgid "Click to make this node angular"
+msgstr "Klicken Sie um den Knoten abzuwinkeln"
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+msgstr ""
+"Hier zu klicken bringt nichts, versuchen Sie auf Pfadelemente zu klicken."
+
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+msgid "Delete Anchors"
+msgstr "Anker löschen"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:863
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to sharpen"
+msgid "Click to close shape"
+msgstr "Zum Schärfen klicken"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:867
+msgid "Click-Drag to move segment vertex"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Ecke zu verschieben"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:872
+#, fuzzy
+#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
+msgstr ""
+"Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste entfernt letztes "
+"Segment"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:876
+msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
+msgstr ""
+"Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste entfernt letztes "
+"Segment"
+
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:880
+msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
+msgstr ""
+"Klicken und ziehen Sie, um ein Segment freihändig hinzuzufügen; klicken Sie, "
+"um ein Polygonsegment hinzuzufügen"
+
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
+msgid "Rectangle: "
+msgstr "Rechteck: "
+
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgid "Position: "
+msgstr "Position:"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1712
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1717
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to clone"
+msgid "Click-Drag to scale"
+msgstr "Zum Klonen klicken"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1721
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click-Drag to move the pivot point"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1726
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to heal"
+msgid "Click-Drag to shear"
+msgstr "Zum Heilen klicken"
+
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1728
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to erase"
+msgid "Click-Drag to rotate"
+msgstr "Zum Radieren klicken"
+
 #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Keine reguläre Datei"
@@ -15238,6 +17672,11 @@ msgstr "Sättigung"
 msgid "Lightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106
 msgid "The affected channel"
@@ -15318,6 +17757,16 @@ msgstr "Mit reiner Farbe füllen"
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen"
 
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65
+msgid "Adjust color distribution"
+msgstr "Farbverteilung korrigieren"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Colorize the image"
+msgstr "Das Bild einfärben"
+
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
 msgid "Turn colors into shades of gray"
 msgstr "Farben in Graustufen umwandeln"
@@ -15332,6 +17781,12 @@ msgstr "Modus"
 msgid "Choose shade of gray based on"
 msgstr "Grauwert bestimmen nach"
 
+#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
+msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
+msgstr "Farbton/Sättigung: Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren"
+
 #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
 msgid "Reduce to a limited set of colors"
 msgstr "Anzahl der Farben reduzieren"
@@ -15397,11 +17852,11 @@ msgstr "Nur Bewegung"
 msgid "Flow"
 msgstr "Fluss"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:414
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Es sind keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:421
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:400
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr ""
 "Es sind keine Zeichen-Dynamiken zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden."
@@ -15551,7 +18006,8 @@ msgstr "Pinselgröße an Zoom der Zeichenfläche koppeln"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
@@ -15660,7 +18116,7 @@ msgid "Reverse direction of fading"
 msgstr "Richtung des Verblassens umkehren"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:92
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
@@ -15693,19 +18149,43 @@ msgid "Pencil"
 msgstr "Stift"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Perspektivisches Klonen"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "Smudge"
 msgstr "Verschmieren"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:66
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
 msgctxt "smudge-tool"
 msgid "Rate"
 msgstr "Rate"
 
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+msgid "The strength of smudging"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Flow"
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Flow"
+msgstr "Fluss"
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+msgid "The amount of brush color to blend"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "No erasing effect"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
+msgstr ""
+
 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst ein Bild als Quelle."
@@ -15776,6 +18256,10 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Entsättigen"
 
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:388
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertieren"
+
 #: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483
 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
 msgctxt "undo-type"
@@ -15792,7 +18276,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "Einfärben"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:100
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:736
 msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Farbton/Sättigung"
 
@@ -15805,7 +18289,7 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "Plug-in"
 msgstr "Plugin"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1000
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:966
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Vordergrundauswahl"
@@ -15823,7 +18307,7 @@ msgstr "Invertieren"
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533
 msgid "Perspective"
@@ -15832,7 +18316,7 @@ msgstr "Perspektive"
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:118
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
 msgid "Shearing"
 msgstr "Beschneiden"
 
@@ -16160,7 +18644,8 @@ msgid "Diagonal neighbors"
 msgstr "Diagonale Nachbarn"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
@@ -16175,12 +18660,12 @@ msgstr "Transformationsrichtung"
 msgid "Transform resize"
 msgstr "Element transformieren"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:461 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "Prozedur »%s« hat sich ohne Rückgabewerte beendet"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:731
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -16189,7 +18674,7 @@ msgstr ""
 "Prozedur »%s« lieferte einen falschen Wertetyp für den Rückgabewert "
 "»%s« (Nr. %d). %s erwartet, %s erhalten."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -16198,7 +18683,7 @@ msgstr ""
 "Prozedur »%s« wurde mit einem falschen Wertetyp für das Argument »%s« (Nr. "
 "%d) aufgerufen. %s erwartet, %s erhalten."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:776
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -16208,7 +18693,7 @@ msgstr ""
 "Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu bearbeiten, die nicht "
 "mehr existiert."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:789
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -16218,7 +18703,7 @@ msgstr ""
 "aufgerufen. Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu "
 "bearbeiten, die nicht mehr existiert."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:806
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -16228,7 +18713,7 @@ msgstr ""
 "Sehr wahrscheinlich versucht ein Plugin ein Bild zu bearbeiten, das nicht "
 "mehr existiert."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:819
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -16238,7 +18723,7 @@ msgstr ""
 "aufgerufen. Wahrscheinlich versucht das Plugin mit einem Bild zu arbeiten, "
 "welches nicht länger existiert."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:840
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -16247,7 +18732,7 @@ msgstr ""
 "Die Prozedur »%s« hat »%s« als Rückgabewert »%s« (Nr. %d, Typ %s) "
 "zurückgegeben. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:854
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -16264,7 +18749,7 @@ msgstr ""
 "Standardauflösung verwendet."
 
 #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
 msgid "Free Select"
 msgstr "Freie Auswahl"
 
@@ -16361,206 +18846,206 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "Beugungsmuster"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1451
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Edge"
 msgstr "Kante"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1495
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Engrave"
 msgstr "Gravieren"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Exchange"
 msgstr "Farbvertauschung"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1616
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lens Flare"
 msgstr "Linsenreflex"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1800
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Glass Tile"
 msgstr "Glasbaustein"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1853
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noise HSV"
 msgstr "HSV-Rauschen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2132 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2187
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191
 msgid "Set color profile"
 msgstr "Farbprofil festlegen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2242
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Illusion"
 msgstr "Illusion"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2279
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Laplace"
 msgstr "Laplace"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2355
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lens Distortion"
 msgstr "Objektivfehler"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2395
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Tile Seamless"
 msgstr "Nahtlos schneiden"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2462
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Maze"
 msgstr "Labyrinth"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2545 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2629
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "Bewegungsunschärfe"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2730
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Mosaik"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2792
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Supernova"
 msgstr "Supernova"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2882
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Papierschnipsel"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2923 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2966
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Verpixeln"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plasma"
 msgstr "Plasma"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3071
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Polarkoordinaten"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3111
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Rote Augen entfernen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "Zufällig verwirbeln"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3217
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Pick"
 msgstr "Zufällig auswählen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3270
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Slur"
 msgstr "Zufällig abschleifen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3345
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349
 msgctxt "undo-type"
 msgid "RGB Noise"
 msgstr "RGB-Rauschen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3468
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noisify"
 msgstr "Verrauschen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3556
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr "Semi-Abflachen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3599
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shift"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3702
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sinus"
 msgstr "Sinusförmig"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sobel"
 msgstr "Sobel"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3811
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Rauschen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3855
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Spread"
 msgstr "Ausdehnen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "Alpha-Schwellwert"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3942
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3979
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "Wert umkehren"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4083
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Werte verteilen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Dilate"
 msgstr "Dehnen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4177
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Erode"
 msgstr "Erodieren"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4240
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Waves"
 msgstr "Wellen"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr "Drehen und Drücken"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4340
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Wind"
 msgstr "Wind"
@@ -16636,7 +19121,7 @@ msgstr "Ungültiger Interpreterverweis in Interpreterdatei %s: %s"
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Ungültige binäre Formatzeichenkette in Interpreterdatei %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -16670,26 +19155,26 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Ausführen der Prozedur »%s«:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:339
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:264
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232
 msgid "Plug-in Interpreters"
 msgstr "Plugin-Interpreter"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:270
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238
 msgid "Plug-in Environment"
 msgstr "Plugin-Umgebung"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:333
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Das Plugin »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:203
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Unbekannter Dateityp"
 
@@ -16697,19 +19182,19 @@ msgstr "Unbekannter Dateityp"
 msgid "Searching plug-ins"
 msgstr "Neue Plugins werden gesucht"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:327
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Ressourcenkonfiguration"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:363
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Neue Plugins werden abgefragt"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:414
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "Plugins werden initialisiert"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:487
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Erweiterungen werden gestartet"
 
@@ -16751,6 +19236,279 @@ msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symboltyp"
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symboltyp"
 
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63
+msgid "Red channel"
+msgstr "Roter Kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87
+msgid "Green channel"
+msgstr "Grüner Kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Blauer Kanal"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
+msgid "Select Range to Adjust"
+msgstr "Den zu bearbeitenden Bereich wählen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237
+msgid "Adjust Color Levels"
+msgstr "Farbwerte anpassen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gelb"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134
+msgid "R_eset Range"
+msgstr "Bereich _zurücksetzen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr "_Helligkeit erhalten"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Im Uhrzeigersinn"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
+msgid "Invert Range"
+msgstr "Bereich umkehren"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
+msgid "Source Range"
+msgstr "Quellbereich"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
+msgid "Destination Range"
+msgstr "Zielbereich"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236
+msgid "Gray Handling"
+msgstr "Grauverarbeitung"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202
+msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
+msgstr "Matrix um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208
+msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
+msgstr "Matrix um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214
+msgid "Flip matrix horizontally"
+msgstr "Matrix horizontal spiegeln"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220
+msgid "Flip matrix vertically"
+msgstr "Matrix vertikal spiegeln"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:68
+msgid "Frequencies"
+msgstr "Frequenzen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:79
+msgid "Contours"
+msgstr "Konturen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:90
+msgid "Sharp Edges"
+msgstr "Kanten schärfen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-diffration-patterns.c:101
+msgid "Other Options"
+msgstr "weitere Optionen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177
+msgid "Pick coordinates from the image"
+msgstr "Koordinaten aus dem Bild wählen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+msgid "M_aster"
+msgstr "A_lle"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+msgid "Adjust all colors"
+msgstr "Alle Farben bearbeiten"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150
+msgid "Select Primary Color to Adjust"
+msgstr "Zu bearbeitende Primärfarbe auswählen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236
+msgid "_Overlap"
+msgstr "_Überlagern"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
+msgid "Adjust Selected Color"
+msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251
+msgid "_Hue"
+msgstr "_Farbton"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258
+msgid "_Lightness"
+msgstr "_Helligkeit"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Sättigung"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274
+msgid "R_eset Color"
+msgstr "Farbe _zurücksetzen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:211
+msgid "Spiral: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
+msgid "Supernova: "
+msgstr "Supernova:"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
+msgid "1,700 K – Match flame"
+msgstr "1,700 K – Streichholzflamme"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
+msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
+msgstr "1,850 K – kerzenflamme, Sonnenaufgang/-untergang"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
+msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
+msgstr "3,000 K – Softe (oder warme) weiße kompakte fluoreszierende Lampen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
+msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
+msgstr "3,300 K – Weißglühende Lampen"
+
+# am ehesten »Flutlicht«
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
+msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
+msgstr "3,200 K – Studiolampen, etc."
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
+msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
+msgstr "3,350 K – Studio \"CP\" Licht"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
+msgid "4,100 K – Moonlight"
+msgstr "4,100 K – Mondlicht"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
+msgid "5,000 K – D50"
+msgstr "5,000 K – D50"
+
+# Kaltkathodenlampe?
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
+msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
+msgstr "5,000 K – Kühles weiß/Tageslicht kompakter fluoreszierender Lampen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
+msgid "5,000 K – Horizon daylight"
+msgstr "5,000 K – Tageslicht am Horizont"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
+msgid "5,500 K – D55"
+msgstr "5,500 K – D55"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
+msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
+msgstr "5,500 K – Vertikales Tageslicht, elektronischer Blitz"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
+msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
+msgstr "6,200 K – Xenon-Kurzbogenlampe  "
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
+msgid "6,500 K – D65"
+msgstr "6,500 K – D65"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
+msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+msgstr "6,500 K – Tageslicht, Bewölkung"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
+msgid "7,500 K – D75"
+msgstr "7,500 K – D75"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
+msgid "9,300 K"
+msgstr "9,300 K"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101
+msgid "Choose from a list of common color temperatures"
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152
+msgid "New Seed"
+msgstr "Neue Zufallsdaten"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:367
+msgid "Pick color from the image"
+msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:502
+msgid "This operation has no editable properties"
+msgstr "Dieser Vorgang hat keine Eigenschaften, die bearbeitet werden können"
+
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
 #: ../app/text/gimpfont.c:50
@@ -16761,56 +19519,56 @@ msgstr ""
 "Franz jagt im komplett verwahrlosten\n"
 "Taxi quer durch Bayern. 012345689"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1409
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1460
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Textebene hinzufügen"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Textebene"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Textebene umbenennen"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Textebene verschieben"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Textebene skalieren"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Textebenengröße ändern"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Textebene spiegeln"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Textebene drehen"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Textebene transformieren"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:567
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Textinformationen verwerfen"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:635
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr ""
 "Die Textfunktion ist nicht verfügbar, weil keine Schriften vorhanden sind."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:698
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Leere Textebene"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:751
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
 msgid ""
 "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
 "or use a smaller font."
@@ -16851,7 +19609,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fest"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:381
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:375
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -16883,7 +19641,7 @@ msgstr "Horizontale Verschiebung der Verteilung"
 msgid "Vertical offset for distribution"
 msgstr "Vertikale Verschiebung der Verteilung"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
@@ -16947,41 +19705,41 @@ msgstr "Untere Kanten der Ziele verteilen"
 msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
 msgstr "Ziele gleichmäßig vertikal aufteilen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
 msgstr "Ausrichten: Ebene oder anderes Objekt anordnen und ausrichten"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
 msgid "_Align"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf eine Ebene, einen Pfad oder eine Hilfslinie, oder klicken "
 "und ziehen Sie, um mehrere Ebenen auszuwählen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene als erstes Objekt zu wählen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "Klicken Sie, um diese Ebene zur Liste hinzuzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie als erstes Objekt zu wählen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "Klicken Sie, um diese Hilfslinie zur Liste hinzuzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Klicken Sie, um diesen Pfad zur Liste hinzuzufügen"
 
@@ -16995,91 +19753,77 @@ msgstr "Max. Tiefe"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:97
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
 msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
 msgid "Edit this gradient"
 msgstr "Diesen Farbverlauf bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:195
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
 msgid "Blend"
 msgstr "Farbverlauf"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:196
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Farbverlauf: Auswahl mit einem Farbverlauf füllen"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:197
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Farbverlauf"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:294 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:342
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1880 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:214
+msgid "Click-Drag to draw a gradient"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen Farbverlauf zu zeichnen"
+
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:301
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Es ist kein Farbverlauf zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:676 ../app/tools/gimpblendtool.c:689
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:462
 #, fuzzy
 #| msgctxt "layers-action"
 #| msgid "Blend Space"
 msgid "Blend Step"
 msgstr "Farbverlaufsraum"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1150 ../app/tools/gimppainttool.c:656
-#, c-format
-msgid "%s for constrained angles"
-msgstr "%s für eingeschränkte Winkel"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1151
-#, c-format
-msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "%s zum Verschieben der ganzen Linie"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1155
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:603
 msgid "Blend: "
 msgstr "Farbverlauf: "
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Helligkeit/Kontrast"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "Helligkeit/Kontrast: Helligkeit und Kontrast anpassen"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "_Helligkeit / Kontrast …"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:177
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Helligkeit und Kontrast anpassen"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:180
-msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
-msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Helligkeit"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:304
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
 msgid "_Contrast"
 msgstr "_Kontrast"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:311
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Diese Einstellungen als Werte bearbeiten"
 
@@ -17187,27 +19931,27 @@ msgid ""
 "of the cage with a color"
 msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer Farbe füllen"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:157 ../app/tools/gimpcagetool.c:1238
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Käfig Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "Käfig Transformation: Eine Auswahl mit einem Käfig verformen"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "_Käfig Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1144
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr "Käfig Koeffizienten berechnen"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1281
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Käfig Transformation"
 
@@ -17233,132 +19977,6 @@ msgstr "%s zum Setzen einer neuen Quellen für das Klonen"
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Zum Setzen einer neuen Quelle für das Klonen klicken"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:85
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Farbabgleich"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:86
-msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
-msgstr "Farbabgleich: Farbverteilung korrigieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:87
-msgid "Color _Balance..."
-msgstr "Farb_abgleich …"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:125
-msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei Ebenen im RGB-Modus."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:144
-msgid "Adjust Color Balance"
-msgstr "Farbabgleich anpassen"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:147
-msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "Einstellungen für Farbabgleich importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
-msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "Einstellungen für Farbabgleich exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:203
-msgid "Select Range to Adjust"
-msgstr "Den zu bearbeitenden Bereich wählen"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:208 ../app/tools/gimplevelstool.c:268
-msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr "Farbwerte anpassen"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:224
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:224
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
-msgid "Red"
-msgstr "Rot"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:228
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:219
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:228
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
-msgid "Green"
-msgstr "Grün"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:232
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gelb"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:232
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
-msgid "Blue"
-msgstr "Blau"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:239
-msgid "R_eset Range"
-msgstr "Bereich _zurücksetzen"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249
-msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "_Helligkeit erhalten"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:86
-msgid "Colorize"
-msgstr "Einfärben"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:87
-msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "Einfärben: Bild einfärben"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:88
-msgid "Colori_ze..."
-msgstr "_Einfärben …"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126
-msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
-msgstr "Einfärben funktioniert nicht mit Graustufen-Ebenen."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:145
-msgid "Colorize the Image"
-msgstr "Das Bild einfärben"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148
-msgid "Import Colorize Settings"
-msgstr "Einstellungen für Einfärben importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:149
-msgid "Export Colorize Settings"
-msgstr "Einstellungen für Einfärben exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:172
-msgid "Select Color"
-msgstr "Farbe auswählen"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:182 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:320
-msgid "_Hue"
-msgstr "_Farbton"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:189 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:334
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Sättigung"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:196 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:327
-msgid "_Lightness"
-msgstr "_Helligkeit"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:207
-msgid "Colorize Color"
-msgstr "Farbe einfärben"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:219
-msgid "Pick color from image"
-msgstr "Farbe aus dem Bild wählen"
-
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70
 msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
 msgstr ""
@@ -17409,35 +20027,35 @@ msgstr "Auswahlmodus (%s)"
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "Info-Fenster verwenden (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:105
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Farbpipette"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:106
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "Farbpipette: Farben aus dem Bild aufnehmen"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:107
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "Fa_rbpipette"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Klicken Sie zum Anzeigen einer Farbe in ein Bild"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:497
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:496
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Vordergrundfarbe in ein Bild"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:503
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:502
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Hintergrundfarbe in ein Bild"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen einer Farbe zur Palette in ein Bild"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:347
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:342
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Informationen zur Farbpipette"
 
@@ -17488,7 +20106,6 @@ msgstr "Verknüpfungsart (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130
 msgid "Highlight"
 msgstr "Hervorheben"
 
@@ -17525,90 +20142,95 @@ msgstr ""
 "Legt fest, wie mit »Vergrößern zulassen« erstellte Bereiche gefüllt werden "
 "sollen"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115
 msgid "Crop"
 msgstr "Zuschneiden"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "Zuschneiden: Bereiche von Bild oder Ebene entfernen"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Zuschneiden"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to create a new selection"
+msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
+msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine neue Auswahl zu erstellen"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:259
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Zum Zuschneiden anklicken oder die Eingabetaste drücken"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:361
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop to C_ontent"
+msgid "Crop to: "
+msgstr "Auf _Inhalt zuschneiden"
+
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:431
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Es gibt keine aktive Ebene zum Ausschneiden."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:153
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves"
 msgstr "Kurven"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "Kurven: Farbkurven korrigieren"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:155
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Kurven …"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen eines Kontrollpunktes"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:349
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen eines Kontrollpunktes zu allen Kanälen"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:354
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327
 msgid "Click to locate on curve"
 msgstr "Klicken Sie zum Zufügen eines Punktes zur Kurve"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: add control point"
 msgstr "%s: Kontrollpunkte hinzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:357
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
 #, c-format
 msgid "%s: add control points to all channels"
 msgstr "%s: Kontrollpunkte zu allen Kanälen hinzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Farbkurven korrigieren"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417
-msgid "Import Curves"
-msgstr "Kurven importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:418
-msgid "Export Curves"
-msgstr "Kurven exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:369
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:334
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "Ka_nal:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:492 ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:364
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Kanal _zurücksetzen"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:589 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Kurven_typ:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 ../app/tools/gimplevelstool.c:672
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:688
 msgid "Could not read header: "
 msgstr "Dateikopf konnte nicht gelesen werden:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:697
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "_Altes Dateiformat für Kurven verwenden"
 
@@ -17666,15 +20288,15 @@ msgstr "Verschieben: "
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Schwebende Auswahl bewegen"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Elliptische Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
 msgstr "Elliptische Auswahl: Einen elliptischen Bereich auswählen"
 
-#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
+#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "_Elliptische Auswahl"
 
@@ -17705,61 +20327,71 @@ msgstr "%s zum Wählen der Hintergrundfarbe"
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "Un-Radieren (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Vorschau"
 
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:81
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
 msgid "Split _view"
 msgstr "An_sicht teilen"
 
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
 msgid "Color _managed"
 msgstr "_Mit Farbverwaltung"
 
 #. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:431
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371
 msgid "Advanced Color Options"
 msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:450
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390
 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
 msgstr ""
 "Pixel in eingebautes sRGB umwandeln, um den Filter anzuwenden (langsam)"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:451
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391
 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
 msgstr ""
 "Annehmen, dass Pixel in eingebautem sRGB vorliegen (ignoriert den "
 "tatsächlichen Farbraum des Bildes)"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626
 msgid "Click to switch the original and filtered sides"
 msgstr "Klicken Sie, um zwischen originaler und gefilterter Seite zu wechseln"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630
 msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
 msgstr "Klicken Sie, um zwischen vertikal und horizontal zu wechseln"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634
 msgid "Click to move the split guide"
 msgstr "Zum Verschieben der Teilungsführung klicken"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
 #, c-format
 msgid "%s: switch original and filtered"
 msgstr "%s: original und gefiltert tauschen"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:645
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
 msgstr "%s: horizontal und vertikal tauschen"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:94
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1274 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#, c-format
+msgid "Import '%s' Settings"
+msgstr "Einstellungen für »%s« importieren"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1276 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#, c-format
+msgid "Export '%s' Settings"
+msgstr "Einstellungen für »%s« exportieren"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_Einstellungen:"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:235
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Einstellungen unter »%s« gespeichert"
@@ -17772,35 +20404,40 @@ msgstr "Spiegelungstyp"
 msgid "Direction of flipping"
 msgstr "Richtung des Spiegelns"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426
 msgid "Transform:"
 msgstr "Transformation:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:144 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
 #, c-format
 msgid "Direction  (%s)"
 msgstr "Richtung (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
+msgid "Clipping"
+msgstr "Beschneidung"
+
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:103
 msgid "Flip"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:86
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:104
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr "Spiegeln: Ebene, Auswahl oder Pfad horizontal oder vertikal spiegeln"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:88 ../app/tools/gimpfliptool.c:106
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 ../app/tools/gimpfliptool.c:129
 msgid "_Flip"
 msgstr "Sp_iegeln"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Horizontal spiegeln"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:193
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Vertikal spiegeln"
@@ -17808,7 +20445,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln"
 #. probably this is not actually reached today, but
 #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
 #.
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:289
 msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
 msgstr "Spiegeln"
@@ -17875,91 +20512,71 @@ msgstr "Zahl zu wiederholender Iterationen"
 msgid "Reset stroke width native size"
 msgstr "Native Breite des Pinsels zurücksetzen"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:187
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Vordergrundauswahl"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "Vordergrundauswahl: Ein Objekt im Vordergrund auswählen"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "_Vordergrundauswahl"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301
 msgid "Dialog for foreground select"
 msgstr "Dialog zur Vordergrundauswahl"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319
 msgid "_Preview mask"
 msgstr "_Vorschaumaske"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330
 msgid "Select foreground pixels"
 msgstr "Vordergrundpixel auswählen"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:600
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:598
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das freizustellende Objekt"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619
 msgid "Selecting foreground,"
 msgstr "Vordergrund auswählen, "
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
 msgid "Selecting background,"
 msgstr "Hintergrund auswählen, "
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623
 msgid "Selecting unknown,"
 msgstr "Unbekannte auswählen, "
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:626
 msgid "press Enter to preview."
 msgstr "Zur Vorschau die Eingabetaste drücken."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628
 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
 msgstr ""
 "Drücken Sie ESC zum Verlassen der Vorschau oder die Eingabetaste zum "
 "Anwenden."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1189
 msgid "Paint mask"
 msgstr "Zeichenmaske"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
 "Freie Auswahl: Einen Bereich freihand oder mit Polygonsegmenten auswählen"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
 msgid "_Free Select"
 msgstr "_Freie Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816
-msgid "Click to complete selection"
-msgstr "Klicken Sie, um die Auswahl fertigzustellen"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820
-msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Ecke zu verschieben"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825
-msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr ""
-"Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste entfernt letztes "
-"Segment"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829
-msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
-msgstr ""
-"Klicken und ziehen Sie, um ein Segment freihändig hinzuzufügen; klicken Sie, "
-"um ein Polygonsegment hinzuzufügen"
-
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:489
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Freie Auswahl"
@@ -17981,20 +20598,20 @@ msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Zauberstab"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:489
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:490 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:532
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:533 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL-Operation"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL-Werkzeug: Eine beliebige GEGL-Funktion aufrufen"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL-Operationen …"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:444
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:478
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "Wählen Sie eine Operation aus der obigen Liste"
 
@@ -18031,29 +20648,29 @@ msgstr "Transform Ankerpunkte verschieben"
 msgid "Remove transform handles"
 msgstr "Transform Ankerpunkte entfernen"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
 msgid "Handle Transform"
 msgstr "Gitter Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117
 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
 msgstr ""
 "Gitter Transformations Werkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad transformieren"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119
 msgid "_Handle Transform"
 msgstr "_Gitter Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
 msgid "Handle transformation"
 msgstr "Gitter Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:214
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:128
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "Transformationsmatrix"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:381
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Handle transform"
 msgstr "Gitter Transformation"
@@ -18084,78 +20701,6 @@ msgstr "Klicken Sie zum Setzen einer Quelle für Heilen"
 msgid "Histogram Scale"
 msgstr "Histogrammskala"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:101
-msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
-msgstr "Farbton/Sättigung: Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
-msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "Farb_ton / Sättigung …"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:153
-msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
-msgstr "Farbton/Sättigung funktioniert nur bei RGB-Ebenen."
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:172
-msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
-msgstr "Farbton / Helligkeit/ Sättigung anpassen"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:175
-msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung importieren"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
-msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
-msgid "M_aster"
-msgstr "A_lle"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213
-msgid "Adjust all colors"
-msgstr "Alle Farben bearbeiten"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:219
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:224
-msgid "Select Primary Color to Adjust"
-msgstr "Zu bearbeitende Primärfarbe auswählen"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
-msgid "_Overlap"
-msgstr "_Überlagern"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
-msgid "Adjust Selected Color"
-msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten"
-
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
-msgid "R_eset Color"
-msgstr "Farbe _zurücksetzen"
-
 #. adjust sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
 msgid "Adjustment"
@@ -18199,10 +20744,6 @@ msgstr "Intelligente _Schere"
 msgid "Click to remove this point"
 msgstr "Klicken zum Entfernen des Punktes"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608
-msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes"
-
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
@@ -18234,78 +20775,70 @@ msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zum Umwandeln in eine Auswahl"
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Klicken oder klicken und ziehen Sie, um einen Punkt hinzuzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1118 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1130
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129
 msgid "Modify Scissors Curve"
 msgstr "Ändern der Kurve der magnetischen Schere"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "Werte: Farbwerte korrigieren"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Werte …"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271
-msgid "Import Levels"
-msgstr "Farbwerte importieren"
-
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
-msgid "Export Levels"
-msgstr "Farbwerte exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261
 msgid "Pick black point for all channels"
 msgstr "Schwarzpunkt für alle Kanäle wählen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263
 msgid "Pick black point for the selected channel"
 msgstr "Schwarzpunkt für gewählten Kanal wählen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:305
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270
 msgid "Pick gray point for all channels"
 msgstr "Graupunkt für alle Kanäle wählen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272
 msgid "Pick gray point for the selected channel"
 msgstr "Graupunkt für gewählten Kanal wählen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279
 msgid "Pick white point for all channels"
 msgstr "Weißpunkt für alle Kanäle wählen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:316
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281
 msgid "Pick white point for the selected channel"
 msgstr "Weißpunkt für gewählten Kanal wählen"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:415
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:383
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Quellwerte"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:531
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:499
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Zielwerte"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:589
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:557
 msgid "All Channels"
 msgstr "Alle Kanäle"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:601
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:569
 msgid "_Auto Input Levels"
 msgstr "_Automatische Quellwerte"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:604
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:572
 msgid "Adjust levels for all channels automatically"
 msgstr "Werte automatisch anpassen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:631
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:599
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Diese Einstellungen als Kurven bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:782
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:798
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "_Altes Dateiformat für Werte verwenden"
 
@@ -18343,57 +20876,37 @@ msgstr "_Vergrößerung"
 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
 msgstr "Einen Schwebedialog mit Details zur Messung öffnen"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
 msgid "Measure"
 msgstr "Maßband"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "Maßband: Abstände und Winkel messen"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Maßband"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:251
-msgid "Add Guides"
-msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:317
-msgid "Drag to create a line"
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
+msgid "Click-Drag to create a line"
 msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine Linie zu erstellen"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563
-msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
-msgstr "Klicken Sie zum Platzieren von vertikalen und horizontalen Hilfslinien"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:571
-msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer horizontalen Hilfslinie"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:585
-msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer vertikalen Hilfslinie"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
-msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen neuen Punkt hinzuzufügen"
-
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:627
-msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben aller Punkte"
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:332
+msgid "Add Guides"
+msgstr "Hilfslinie hinzufügen"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:955 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1165 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1193
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:665
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
 msgid "pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:643
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Abstände und Winkel messen"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:668
 msgid "Distance:"
 msgstr "Abstand:"
 
@@ -18426,40 +20939,40 @@ msgstr "Verschieben:"
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Werkzeugmodus (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "Verschieben: Ebene, Auswahl oder anderes Objekt verschieben"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:255
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
 msgid "There is no path to move."
 msgstr "Es gibt keinen Pfad, der verschoben werden kann."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1907
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
 msgid "The active path's position is locked."
 msgstr "Die aktive Pfadposition ist gesperrt."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:287
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
 msgid "The selection is empty."
 msgstr "Die Auswahl ist leer."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
 msgid "There is no layer to move."
 msgstr "Es gibt keine Ebene, die verschoben werden kann."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
 msgid "The active layer's position is locked."
 msgstr "Die aktive Ebenenposition ist gesperrt."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:312
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
 msgid "The active channel's position is locked."
 msgstr "Die aktive Kanalposition ist gesperrt."
 
@@ -18515,8 +21028,8 @@ msgid "Rigid (Rubber)"
 msgstr "Steifheit (Gummi)"
 
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
 msgid "N-Point Deformation"
 msgstr "N-Punkt Verformung"
 
@@ -18530,28 +21043,18 @@ msgstr ""
 msgid "_N-Point Deformation"
 msgstr "_N-Punkt Verformung"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "Operationswerkzeug: Eine beliebige GEGL-Funktion aufrufen"
 
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:276
-#, c-format
-msgid "Import '%s' Settings"
-msgstr "Einstellungen für »%s« importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:278
-#, c-format
-msgid "Export '%s' Settings"
-msgstr "Einstellungen für »%s« exportieren"
-
 #. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:669
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:527
 #, c-format
 msgid "Aux Input"
 msgstr "Aux Eingang"
 
 #. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:675
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:533
 #, c-format
 msgid "Aux%d Input"
 msgstr "Aux%d Eingang"
@@ -18592,23 +21095,23 @@ msgstr "Härte auf die native Härte des Pinsels zurücksetzen"
 msgid "Reset force to default"
 msgstr "Druck auf Standardwert zurücksetzen"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
 msgid "Edit this dynamics"
 msgstr "Diese Zeichendynamik bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262
 msgid "Lock brush size to zoom"
 msgstr "Pinselgröße an Zoom koppeln"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Ausblendoptionen"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:366
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370
 msgid "Color Options"
 msgstr "Farboptionen"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:618
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:622
 msgid "Link to brush default"
 msgstr "Mit Pinselstandard koppeln"
 
@@ -18629,7 +21132,7 @@ msgstr "%s zum Wählen einer Farbe"
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:717
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:716
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s für eine gerade Linie"
@@ -18642,7 +21145,7 @@ msgstr "Stift: Mit einem Pinsel Striche mit harten Kanten zeichnen"
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "_Stift"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
@@ -18650,123 +21153,123 @@ msgstr ""
 "Perspektivisches Klonen: Ein Bild nach Anwendung einer perspektivischen "
 "Transformation kopieren"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Perspektivisches Klonen"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr ""
 "Drücken Sie Strg und klicken Sie zum Setzen einer Quelle für das Klonen"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr ""
 "Perspektive: Perspektive einer Ebene, Auswahl oder eines Pfades verändern"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
 msgid "_Perspective"
 msgstr "P_erspektive"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Perspektivische Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektive"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:106
 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
 msgstr ""
 "Automatisch auf die nächstgelegene rechteckige Form in einer Ebene schrumpfen"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "Vereinigung mitschrumpfen"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:115
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:124
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "Gestaltungsregeln wie z.B. die Drittelregel"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:133
 msgid "X coordinate of top left corner"
 msgstr "X-Koordinate der obere linke Ecke"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:143
 msgid "Y coordinate of top left corner"
 msgstr "Y-Koordinate der obere linke Ecke"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:153
 msgid "Width of selection"
 msgstr "Breite der Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:162
 msgid "Height of selection"
 msgstr "Höhe der Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:171
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
 msgstr "Einheit der Koordinate der oberen linke Ecke"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:180
 msgid "Unit of selection size"
 msgstr "Einheit der Auswahlgröße"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:189
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
 msgstr ""
 "Sperren des Seitenverhältnisses, der Breite, Höhe oder Größe aktivieren"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:198
 msgid "Choose what has to be locked"
 msgstr "Wählen Sie, was gesperrt werden soll"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:207
 msgid "Custom fixed width"
 msgstr "Angepasste feste Breite"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:216
 msgid "Custom fixed height"
 msgstr "Angepasste feste Höhe"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:310
 msgid "Unit of fixed width, height or size"
 msgstr "Einheit der festen Breite, Höhe oder Größe"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Aus der Mitte aufziehen"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:319
 msgid "Expand selection from center outwards"
 msgstr "Auswahl aus der Mitte aufziehen"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:763
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:872
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixiert"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1013
 msgid "Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:563
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1023 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Automatisch schrumpfen"
 
@@ -18782,21 +21285,22 @@ msgstr "Ecken der Auswahl abrunden"
 msgid "Radius of rounding in pixels"
 msgstr "Radius der Abrundungen in Pixel"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "Rechteckige Auswahl: Einen rechteckigen Bereich auswählen"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "_Rechteckige Auswahl"
 
-#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1140 ../app/tools/gimprectangletool.c:2009
-msgid "Rectangle: "
-msgstr "Rechteck: "
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:725
+#| msgid "Ellipse Select"
+msgid "Ellipse: "
+msgstr "Ellipse: "
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
 msgid "Select transparent areas"
@@ -18827,39 +21331,39 @@ msgstr "Maske zeichnen"
 msgid "Draw the selected region's mask"
 msgstr "Maske des ausgewählten Bereiches zeichnen"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Bewegen Sie zum Ändern des Grenzwertes die Maus"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "Drehen: Ebene, Auswahl oder Pfad drehen"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Drehen"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
 msgid "R_otate"
 msgstr "D_rehen"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:195
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Winkel:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
 msgid "Center _X:"
 msgstr "Zentrum _X:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:222
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Zentrum _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:380
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
@@ -18887,7 +21391,7 @@ msgstr "Prüfpunkt hinzufügen: "
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "Skalieren: Ebene, Auswahl oder Pfad skalieren"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:340
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
@@ -18903,7 +21407,7 @@ msgid ""
 msgstr "Maximalgrad der im Interpolationsnetz benutzen Verfeinerungspunkte "
 
 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751
 msgid "Seamless Clone"
 msgstr "Nahtlos klonen"
 
@@ -18915,7 +21419,7 @@ msgstr "Nahtlos klonen: Ein Bild nahtlos in ein anderes einfügen"
 msgid "_Seamless Clone"
 msgstr "_Nahtlos klonen"
 
-#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789
 msgid "Cloning the foreground object"
 msgstr "Vordergrundobjekt duplizieren"
 
@@ -18973,126 +21477,126 @@ msgstr ""
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Klicken Sie um die schwebende Auswahl zu verankern"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531
 msgid "Shear"
 msgstr "Scheren"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Scheren: Ebene, Auswahl oder Pfad scheren"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90
 msgid "S_hear"
 msgstr "S_cheren"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Scheren"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
 msgid "Shear magnitude _X"
 msgstr "Scherneigung _X"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
 msgid "Shear magnitude _Y"
 msgstr "Scherneigung _Y"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr "Horizontal um %-3.3g scheren"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr "Vertikal um %-3.3g scheren"
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:269
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr "Horizontal um %-3.3g scheren, vertikal um %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "Verschmieren: Mit einem Pinsel ausgewählte Bereiche verschmieren"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57
 msgid "_Smudge"
 msgstr "Versch_mieren"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "Klicken Sie um zu Verschmieren"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Klicken Sie zum Verschmieren der Linie"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
 msgid "Font size unit"
 msgstr "Einheit der Schriftgröße"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 ../app/tools/gimptextoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
 msgid "Font size"
 msgstr "Schriftgröße"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
 msgid "Hinting"
 msgstr "Hinting"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 "Hinting ändert die Schriftränder, um bei kleinen Größen ein besseres "
 "Schriftbild zu erzeugen."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "Die Textsprache kann sich auf die Darstellung des Texts auswirken."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Textausrichtung"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
 msgid "Indentation"
 msgstr "Einrückung"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "Einzug der ersten Zeile"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linienabstand"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:206
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
 msgid "Letter spacing"
 msgstr "Zeichenabstand"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "Zeichenabstand"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:214
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
 msgid ""
 "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
 "press Enter"
@@ -19100,67 +21604,72 @@ msgstr ""
 "Legt fest, ob der Textfluss rechteckförmig ist oder mit der Eingabetaste in "
 "eine neue Zeile springt"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:223
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
 msgid "Use editor"
 msgstr "Texteditor benutzen"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:224
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
 msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr "Externes Editorfenster für Texteingabe verwenden"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
 msgid "Hinting:"
 msgstr "Hinting:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:596
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
 msgid "Text Color"
 msgstr "Textfarbe"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:601
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583
 msgid "Color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:607
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
 msgid "Justify:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:633
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
 msgid "Box:"
 msgstr "Box:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:650
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:197
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:198
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "Text: Eine Ebene mit Text anlegen oder bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:199
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Te_xt"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1018
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:942
+#| msgid "Text Tool"
+msgid "Text box: "
+msgstr "Textfeld: "
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1073
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Textebene umgestalten"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 ../app/tools/gimptexttool.c:1523
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1571 ../app/tools/gimptexttool.c:1574
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Textbearbeitung bestätigen"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1527
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1578
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "_Neue Ebene"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1529
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1551
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -19175,39 +21684,31 @@ msgstr ""
 "Sie können die Ebene bearbeiten oder eine neue Text-Ebene mit denselben "
 "Textattributen erstellen."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1290
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMP-Texteditor"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:98
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Schwellwert: Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "_Schwellwert …"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:184
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Schwellwert anwenden"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:187
-msgid "Import Threshold Settings"
-msgstr "Einstellungen für Schwellwert importieren"
-
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:188
-msgid "Export Threshold Settings"
-msgstr "Einstellungen für Schwellwert exportieren"
-
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:289
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatisch"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:291
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Den optimalen Grenzwert für die Binarisierung automatisch anpassen"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:1039
+#: ../app/tools/gimptool.c:1124
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr ""
 "Auf einem leeren Bild kann nicht gearbeitet werden, fügen Sie zuerst eine "
@@ -19217,15 +21718,10 @@ msgstr ""
 msgid "Direction of transformation"
 msgstr "Transformationsrichtung"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
 msgid "Interpolation method"
 msgstr "Interpolationsmethode"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
-msgid "Clipping"
-msgstr "Beschneidung"
-
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
 msgid "How to clip"
 msgstr "Art des Einrastens"
@@ -19351,88 +21847,76 @@ msgstr "Sperre"
 msgid "Lock pivot position to canvas"
 msgstr "Die Position des Drehpunkts auf der Leinwand sperren"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:201
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:224
 msgid "Transforming"
 msgstr "Transformieren"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263
 #, c-format
 msgid "The selection does not intersect with the layer."
 msgstr "Die Auswahl überschneidet sich nicht mit der Ebene."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:544 ../app/tools/gimptransformtool.c:556
 msgid "Transform Step"
 msgstr "Transformationsschritt"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1867
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Es gibt keine Ebene, die transformiert werden kann."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1874
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432
 msgid "The active layer's position and size are locked."
 msgstr "Die Position und Größe der aktiven Ebene sind gesperrt."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1887
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445
 msgid "There is no selection to transform."
 msgstr "Keine Auswahl zum transformieren vorhanden."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1900
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Es gibt keinen Pfad, der transformiert werden kann."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1905
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1909
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467
 #, fuzzy
 #| msgid "The active path is locked."
 msgid "The active path has no strokes."
 msgstr "Der aktive Pfad ist gesperrt."
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86
 msgid "Unified Transform"
 msgstr "Vereinheitlichte Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
 msgstr ""
 "Vereinheitlichtes Transformationswerkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad "
 "transformieren"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89
 msgid "_Unified Transform"
 msgstr "_Vereinheitlichte Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
 msgid "Unified transform"
 msgstr "Vereinheitlichte Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:768
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:125
 msgid "Transform Matrix"
 msgstr "Transformationsmatrix"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1330
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:252
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Unified Transform"
 msgstr "Vereinheitlichte Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
-msgid "Edit Mode"
-msgstr "Bearbeitungsmodus"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
-msgid "Polygonal"
-msgstr "Polygonal"
-
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
-msgid "Restrict editing to polygons"
-msgstr "Bearbeiten auf Polygone beschränken"
-
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19451,360 +21935,247 @@ msgstr ""
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Auswahl aus Pfad"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:170
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
 msgstr "Pfade: Pfade erstellen und bearbeiten"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:171
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "_Pfade"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:261
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Der aktive Pfad ist gesperrt."
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:351
-msgid "Add Stroke"
-msgstr "Nachziehen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
-msgid "Add Anchor"
-msgstr "Anker hinzufügen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:402
-msgid "Insert Anchor"
-msgstr "Anker einfügen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433
-msgid "Drag Handle"
-msgstr "Marker ziehen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:464
-msgid "Drag Anchor"
-msgstr "Anker ziehen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:482
-msgid "Drag Anchors"
-msgstr "Anker ziehen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:505
-msgid "Drag Curve"
-msgstr "Kurve ziehen"
-
-# CHECK
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:534
-msgid "Connect Strokes"
-msgstr "Nachziehungen verbinden"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
-msgid "Drag Path"
-msgstr "Pfad ziehen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:577
-msgid "Convert Edge"
-msgstr "Kante umwandeln"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:608
-msgid "Delete Anchor"
-msgstr "Anker löschen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:631
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Segment löschen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:853
-msgid "Move Anchors"
-msgstr "Anker verschieben"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218
-msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Klicken Sie zum Bearbeiten des Pfades"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1222
-msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Klicken Sie zum Erstellen eines Pfades"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226
-msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Klicken Sie um eine neue Komponenten für den Pfad zu erstellen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
-msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Klicken oder klicken und ziehen Sie, um einen Anker zu erzeugen"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1247
-msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Anker zu verschieben"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1251 ../app/tools/gimpvectortool.c:1274
-msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Anker zu verschieben"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257
-msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben"
-
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264
-msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt symmetrisch zu verschieben"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no active layer or channel to fill."
+msgid "There is no active layer or channel to fill"
+msgstr ""
+"Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, der gefüllt werden "
+"könnte."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279
-msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Form der Kurve zu ändern"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
+msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
+msgstr ""
+"Es gibt weder keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, welche "
+"nachgezogen werden könnten"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: symmetrical"
-msgstr "%s: symmetrisch"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287
-msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Komponente zu verschieben"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
+msgid "Effect Size"
+msgstr "Effektgröße"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295
-msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Pfad zu verschieben"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
+msgid "Effect Hardness"
+msgstr "Effektstärke"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299
-msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Klicken und ziehen Sie, um, um einen Anker in den Pfad einzufügen"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
+msgid "Strength"
+msgstr "Stärke"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
-msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "Klicken Sie zum Löschen des Ankers"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
+msgid "Effect Strength"
+msgstr "Stärke des Effekts"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
-msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "Klicken Sie, um diesen Anker mit dem aktivierten Endpunkt zu verbinden"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Selection"
+msgid "Stroke Spacing"
+msgstr "Auswahl nachziehen"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1316
-msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Klicken Sie zum Öffnen des Pfades"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
+msgid "Abyss policy"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1320
-msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Klicken Sie um den Knoten abzuwinkeln"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
+msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324
-msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
+msgid "High quality preview"
 msgstr ""
-"Hier zu klicken bringt nichts, versuchen Sie auf Pfadelemente zu klicken."
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803
-msgid "Delete Anchors"
-msgstr "Anker löschen"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an alternate user gimprc file"
+msgid "Use an accurate but slower preview"
+msgstr "Ein alternatives Benutzerprofil verwenden"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1965
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
+msgid "During motion"
 msgstr ""
-"Es gibt weder keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, welche "
-"nachgezogen werden könnten"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:77
-msgid "Behavior"
-msgstr "Verhalten"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+msgid "Apply effect during motion"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
-msgid "Strength"
-msgstr "Stärke"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
+msgid "Periodically"
+msgstr "Periodisch"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
-msgid "Effect Strength"
-msgstr "Stärke des Effekts"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
+msgid "Apply effect periodically"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
-msgid "Effect Size"
-msgstr "Effektgröße"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Rate"
+msgid "Rate"
+msgstr "Rate"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
-msgid "Effect Hardness"
-msgstr "Effektstärke"
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
+msgid "Periodic stroke rate"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163
 msgid "Frames"
 msgstr "Bewegte Bilder"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
 msgid "Number of animation frames"
 msgstr "Anzahl der animierten Bilder"
 
+#. the stroke frame
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Stroke"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Nachziehen"
+
 #. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:215
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
 msgid "Animate"
 msgstr "A_nimation"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:229
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375
 msgid "Create Animation"
 msgstr "Animation erstellen"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155
 msgid "Warp Transform"
 msgstr "Warp Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
 msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
 msgstr "Warp Transformation: Verformen mit verschiedenen Werkzeugen"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
 msgid "_Warp Transform"
 msgstr "_Warp Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:464 ../app/tools/gimpwarptool.c:476
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496
 msgid "Warp Tool Stroke"
 msgstr "Warp Tool Stroke"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:572
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618
 msgid "Cannot warp layer groups."
 msgstr "Auf Ebenenmasken kann der Warp-Effekt nicht angewendet werden"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:752
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "No filter selected"
+msgid "No stroke events selected."
+msgstr "Kein Filter ausgewählt"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863
 msgid "Warp transform"
 msgstr "Warp Transformation"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:889
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076
 msgid "Please add some warp strokes first."
 msgstr "Zunächst Warp Werkzeug verwenden"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:902 ../app/tools/gimpwarptool.c:938
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1126
 #, c-format
 msgid "Rendering Frame %d"
 msgstr "Bild %d wird gerendert"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:917 ../app/tools/gimpwarptool.c:946
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1134
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
 msgstr "Bild %d"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:955
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1143
 msgid "Frame"
 msgstr "Bewegtes Bild"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:89
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Add / Transform"
-msgstr "Hinzufügen/Transformieren"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:90
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:91
-msgctxt "transform-handle-mode"
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:181
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Seitenverhältnis"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:183
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:184
-msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
+#: ../app/tools/tools-enums.c:25
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Freie Auswahl"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:214
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "Feste Größe"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:215
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "Festes Seitenverhältnis"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:244
+#: ../app/tools/tools-enums.c:56
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Ebene"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:245
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:246
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:275
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Design"
-msgstr "Design"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:276
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:277
-msgctxt "vector-mode"
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ../app/tools/tools-enums.c:339
+#: ../app/tools/tools-enums.c:120
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw foreground"
 msgstr "Vordergrund zeichnen"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:340
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw background"
 msgstr "Hintergrund zeichnen"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw unknown"
 msgstr "Unbekannte zeichnen"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:374
+#: ../app/tools/tools-enums.c:155
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Move pixels"
 msgstr "Pixel bewegen"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:375
+#: ../app/tools/tools-enums.c:156
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Grow area"
 msgstr "Bereich vergrößern"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:376
+#: ../app/tools/tools-enums.c:157
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Shrink area"
 msgstr "Bereich verkleinern"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:377
+#: ../app/tools/tools-enums.c:158
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Swirl clockwise"
 msgstr "Drehen im Uhrzeigersinn"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:378
+#: ../app/tools/tools-enums.c:159
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Swirl counter-clockwise"
 msgstr "Drehen gegen den Uhrzeigersinn"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:379
+#: ../app/tools/tools-enums.c:160
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Erase warping"
 msgstr "Effekt zurücknehmen"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:380
+#: ../app/tools/tools-enums.c:161
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Smooth warping"
 msgstr "Glätten"
@@ -19944,59 +22315,59 @@ msgstr "_Suche:"
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Tastenkombination"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:873
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Das Wechseln der Tastenkombination ist fehlgeschlagen."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "Kollidierende Tastenkombinationen"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
 msgid "_Reassign Shortcut"
 msgstr "_Tastenkombination neu zuweisen"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr ""
 "Die Tastenkombination »%s« wird bereits von »%s« aus der Gruppe »%s« "
 "verwendet."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "Die Neuzuweisung dieser Tastenkombination wird sie von »%s« entfernen."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:790
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Ungültige Tastenkombination."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:797 ../app/widgets/gimpactionview.c:901
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896
 msgid "F1 cannot be remapped."
 msgstr "F1 kann nicht neu festgelegt werden."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:805
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800
 #, c-format
 msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
 msgstr ""
 "Alt+%d wird zum Wechsel auf Anzeige %d verwendet und kann nicht neu "
 "zugewiesen werden."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:909
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Das Entfernen der Tastenkombination ist fehlgeschlagen."
 
@@ -20014,7 +22385,7 @@ msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Prozentsatz der Pinselbreite"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:176 ../app/widgets/gimpbufferview.c:268
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:771
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
 msgid "(None)"
 msgstr "(Keine)"
 
@@ -20042,17 +22413,17 @@ msgstr "Den gewählten Filter nach unten verschieben"
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "Den gewählten Filter auf die Standardwerte zurücksetzen."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:516
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "»%s« zur Liste der aktiven Filter hinzufügen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:553
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "»%s« aus der Liste der aktiven Filter entfernen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:584
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Kein Filter ausgewählt"
 
@@ -20068,67 +22439,80 @@ msgstr ""
 msgid "X,Y:"
 msgstr "X,Y:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:770
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:696 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:705
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:736 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:797 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:826
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:700 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:731
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723
 msgid "Red:"
 msgstr "Rot:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:732
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724
 msgid "Green:"
 msgstr "Grün:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:733
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725
 msgid "Blue:"
 msgstr "Blau:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:709
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:738
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730
 msgid "Hex:"
 msgstr "Hex:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786
 msgid "Hue:"
 msgstr "Ton:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Sätt.:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:792
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
 #, fuzzy
 #| msgid "Height:"
 msgid "Light.:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:793
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785
 msgid "Chr.:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
+msgid "Lab_L*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813
+msgid "Lab_a*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
+msgid "Lab_b*:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Cyan:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:822
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Gelb:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:823
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843
 msgid "Black:"
 msgstr "Schwarz:"
 
@@ -20140,15 +22524,15 @@ msgstr "Farbindex:"
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML-Notation:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:485
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Nur indizierte Bilder verfügen über eine Farbpalette."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:351
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Kleinere Vorschaubilder"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:356
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Größere Vorschaubilder"
 
@@ -20188,22 +22572,22 @@ msgstr "_Ereignis bearbeiten"
 msgid "_Clear event"
 msgstr "Ereignis lös_chen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "Die mit »%s«verbundene Aktion entfernen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "Eine Aktion mit »%s« verbinden"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "Aktion für Ereignis »%s« auswählen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Aktion für Steuerungsereignis auswählen"
 
@@ -20293,17 +22677,17 @@ msgstr "Die gewählte Steuerung nach oben verschieben"
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Die gewählte Steuerung nach unten verschieben"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "»%s« zur Liste der aktiven Steuerungen hinzufügen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "»%s« aus der Liste der aktiven Steuerungen entfernen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -20314,7 +22698,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben bereits eine Tastatursteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
 "Steuerungen."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -20325,7 +22709,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
 "Steuerungen."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
 msgid ""
 "There can only be one active mouse controller.\n"
 "\n"
@@ -20336,24 +22720,24 @@ msgstr ""
 "Sie haben bereits eine Mausradsteuerung in Ihrer Liste der aktiven "
 "Steuerungen."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "Möchten Sie diese Steuerung entfernen?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
 msgid "_Disable Controller"
 msgstr "Steuerung _deaktivieren"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
 msgid "_Remove Controller"
 msgstr "Steuerung entfe_rnen"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "Möchten Sie die Steuerung »%s« entfernen?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -20368,7 +22752,7 @@ msgstr ""
 "Indem Sie »Steuerung deaktivieren« auswählen, wird die Steuerung deaktiviert "
 "ohne sie zu löschen."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Eingabesteuerung einstellen"
 
@@ -20551,7 +22935,7 @@ msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "kein"
@@ -20673,16 +23057,16 @@ msgstr "Verblassen"
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Abbildungsmatrix"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:319
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
 msgid "Icon:"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:153
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "Zu viele Fehlermeldungen."
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:154
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "Die Ausgabe erfolgt nun auf der Standardfehlerausgabe."
 
@@ -20690,7 +23074,7 @@ msgstr "Die Ausgabe erfolgt nun auf der Standardfehlerausgabe."
 #. * like "GIMP Message" or
 #. * "PNG Message"
 #.
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s-Meldung"
@@ -20947,7 +23331,7 @@ msgstr "Symbol in die Zwischenablage kopieren"
 msgid "Paste Icon from Clipboard"
 msgstr "Symbol aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
 msgid "Load Icon Image"
 msgstr "Symbolbild laden"
 
@@ -21055,7 +23439,7 @@ msgstr "Farben"
 msgid "Lock:"
 msgstr "Sperre:"
 
-#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252
+#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253
 msgid "System Language"
 msgstr "Systemsprache"
 
@@ -21096,11 +23480,11 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "Hier können Dialoge angedockt werden"
 
 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423
 msgid "Select an image in the left pane"
 msgstr "Wählen Sie ein Bild in der linken Leiste"
 
-#: ../app/widgets/gimppluginview.c:153
+#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Plugin"
 
@@ -21108,160 +23492,6 @@ msgstr "Plugin"
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:173
-msgid "Pick coordinates from the image"
-msgstr "Koordinaten aus dem Bild wählen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:339
-msgid "Clockwise"
-msgstr "Im Uhrzeigersinn"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:343
-msgid "Invert Range"
-msgstr "Bereich umkehren"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:347
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:426
-msgid "Source Range"
-msgstr "Quellbereich"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:437
-msgid "Destination Range"
-msgstr "Zielbereich"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:448
-msgid "Gray Handling"
-msgstr "Grauverarbeitung"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:633
-msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
-msgstr "Matrix um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:639
-msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
-msgstr "Matrix um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:645
-msgid "Flip matrix horizontally"
-msgstr "Matrix horizontal spiegeln"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:651
-msgid "Flip matrix vertically"
-msgstr "Matrix vertikal spiegeln"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:762
-msgid "Red channel"
-msgstr "Roter Kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:786
-msgid "Green channel"
-msgstr "Grüner Kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:810
-msgid "Blue channel"
-msgstr "Blauer Kanal"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:868
-msgid "Frequencies"
-msgstr "Frequenzen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:877
-msgid "Contours"
-msgstr "Konturen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:886
-msgid "Sharp Edges"
-msgstr "Kanten schärfen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:895
-msgid "Other Options"
-msgstr "weitere Optionen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:126
-msgid "New Seed"
-msgstr "Neue Zufallsdaten"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:370
-msgid "Pick color from the image"
-msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:512
-msgid "This operation has no editable properties"
-msgstr "Dieser Vorgang hat keine Eigenschaften, die bearbeitet werden können"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:638
-msgid "1,700 K – Match flame"
-msgstr "1,700 K – Streichholzflamme"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:639
-msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
-msgstr "1,850 K – kerzenflamme, Sonnenaufgang/-untergang"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:640
-msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
-msgstr "3,000 K – Softe (oder warme) weiße kompakte fluoreszierende Lampen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:641
-msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
-msgstr "3,300 K – Weißglühende Lampen"
-
-# am ehesten »Flutlicht«
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:642
-msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
-msgstr "3,200 K – Studiolampen, etc."
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:643
-msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
-msgstr "3,350 K – Studio \"CP\" Licht"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:644
-msgid "4,100 K – Moonlight"
-msgstr "4,100 K – Mondlicht"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:645
-msgid "5,000 K – D50"
-msgstr "5,000 K – D50"
-
-# Kaltkathodenlampe?
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:646
-msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
-msgstr "5,000 K – Kühles weiß/Tageslicht kompakter fluoreszierender Lampen"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:647
-msgid "5,000 K – Horizon daylight"
-msgstr "5,000 K – Tageslicht am Horizont"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:648
-msgid "5,500 K – D55"
-msgstr "5,500 K – D55"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:649
-msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
-msgstr "5,500 K – Vertikales Tageslicht, elektronischer Blitz"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:650
-msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
-msgstr "6,200 K – Xenon-Kurzbogenlampe  "
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:651
-msgid "6,500 K – D65"
-msgstr "6,500 K – D65"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:652
-msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
-msgstr "6,500 K – Tageslicht, Bewölkung"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:653
-msgid "7,500 K – D75"
-msgstr "7,500 K – D75"
-
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:654
-msgid "9,300 K"
-msgstr "9,300 K"
-
 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
 msgid "All XCF images"
 msgstr "Alle XCF-Bilder"
@@ -21309,52 +23539,63 @@ msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Ungültiges UTF-8"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
-msgid "Pick a setting from the list"
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick a preset from the list"
 msgstr "Eine Einstellung aus der Liste auswählen"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:327
-msgid "Add settings to favorites"
-msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-preset-editor-action"
+#| msgid "Save the active tool options to this tool preset"
+msgid "Save the current settings as named preset"
+msgstr ""
+"Die aktiven Werkzeugeinstellungen als Voreinstellung für dieses Werkzeug "
+"speichern"
+
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
+msgid "Manage presets"
+msgstr "Einstellungen verwalten"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356
-msgid "_Import Settings from File..."
-msgstr "Einstellungen aus Datei i_mportieren …"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360
+msgid "_Import Current Settings from File..."
+msgstr "Aktuelle Einstellungen aus Datei importieren …"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362
-msgid "_Export Settings to File..."
-msgstr "Einstellungen in Datei e_xportieren"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
+msgid "_Export Current Settings to File..."
+msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei _exportieren"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369
-msgid "_Manage Settings..."
-msgstr "Einstellungen _verwalten …"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
+msgid "_Manage Saved Presets..."
+msgstr "Gespeicherte Einstellungen _verwalten …"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
-msgid "Add Settings to Favorites"
-msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
+msgid "Save Settings as Named Preset"
+msgstr "Einstellungen als benannte Einstellungen speichern"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:631
-msgid "Enter a name for the settings"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
+msgid "Enter a name for the preset"
 msgstr "Bitte benennen Sie diese Einstellungen"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:632
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Meine Einstellungen"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:673
-msgid "Manage Saved Settings"
-msgstr "Meine Einstellungen verwalten"
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658
+msgid "Manage Saved Presets"
+msgstr "Gespeicherte Einstellungen verwalten"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
-msgid "Import settings from a file"
+msgid "Import presets from a file"
 msgstr "Einstellungen aus Datei importieren"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
-msgid "Export the selected settings to a file"
-msgstr "Einstellungen in Datei exportieren"
+msgid "Export the selected presets to a file"
+msgstr "Ausgewählte Einstellungen in Datei exportieren"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
-msgid "Delete the selected settings"
-msgstr "Die gewählten Einstellungen löschen"
+msgid "Delete the selected preset"
+msgstr "Die gewählte Einstellung löschen"
 
 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
 #, c-format
@@ -21407,7 +23648,7 @@ msgstr "Stichworte eingeben"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -21448,20 +23689,20 @@ msgstr "Farb_profil:"
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "Ko_mmentar:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:579
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Symbol:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi, %s"
 msgstr "%d × %d PPI, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:806
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d PPI, %s"
@@ -21491,12 +23732,12 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«."
 msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
 msgstr "Das Schreiben der Palettendatei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "Ausgewählte _Schriftart verwenden"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1317
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298
 msgid "Change font of selected text"
 msgstr "Schrift des ausgewählten Texts ändern"
 
@@ -21537,12 +23778,12 @@ msgstr "Unterstrichen"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Durchgestrichen"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1309
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290
 #, c-format
 msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
 msgstr "Schrift »%s« ist auf diesem System nicht verfügbar"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:328
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
@@ -21551,20 +23792,20 @@ msgstr ""
 "Anklicken erneuert die Vorschau\n"
 "%s-Klick erzwingt eine neue Vorschau"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:345
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "_Vorschau"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:465
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461
 msgid "No selection"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Vorschau %d von %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:748
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "Vorschau wird erzeugt …"
 
@@ -21659,7 +23900,7 @@ msgstr "Werkzeug-Voreinstellung wiederherstellen …"
 msgid "Delete Tool Preset..."
 msgstr "Werkzeug-Voreinstellung _löschen …"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:299
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
 #, c-format
 msgid "%s Preset"
 msgstr "Voreinstellung %s"
@@ -21781,107 +24022,112 @@ msgctxt "circle-background"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB (%)"
 msgstr "RGB (%)"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB (0..255)"
 msgstr "RGB (0..255)"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CIE LCH"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
+msgctxt "color-frame-mode"
+msgid "CIE LAB"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:151
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "Nur auswählen"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:152
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "Vordergrundfarbe ersetzen"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe ersetzen"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "Zur Palette hinzufügen"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "Lineares Histogramm"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Logarithmisches Histogramm"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Derzeitiger Status"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Symbol und Text"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Symbol und Beschreibung"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Status und Text"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Status und Beschreibung"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nicht definiert"
@@ -21924,7 +24170,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«:"
 msgid "Error creating '%s': "
 msgstr "Fehler beim Erstellen von »%s«: "
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:302
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
@@ -21933,7 +24179,7 @@ msgstr ""
 "Beschädigter »exif-data«-Parasit entdeckt.\n"
 "Fehler beim Übertragen der Exif-Daten: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:339
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:341
 msgid ""
 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
 "XMP data could not be migrated."
@@ -21941,7 +24187,7 @@ msgstr ""
 "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
 "XMP-Daten konnten nicht migriert werden."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:359
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:361
 #, c-format
 msgid ""
 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
@@ -21950,7 +24196,7 @@ msgstr ""
 "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
 "Fehler beim Übertragen der XMP-Daten: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:546
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:548
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -21958,7 +24204,7 @@ msgstr ""
 "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, "
 "jedoch sind diese unvollständig."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:557
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:559
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -21966,7 +24212,7 @@ msgstr ""
 "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen "
 "werden."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:649
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:651
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -21996,3 +24242,210 @@ msgstr "Rund"
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
 msgid "fuzzy"
 msgstr "unscharf"
+
+#~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor"
+#~ msgstr "Bildschirmfoto, das Kanalmischung und Ebeneneditor zeigt"
+
+#~ msgctxt "channels-action"
+#~ msgid "Clear color tag"
+#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
+
+#~ msgctxt "channels-action"
+#~ msgid "Set color tag to gray"
+#~ msgstr "Farbmarkierung auf grau setzen"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Invert the colors perceptually"
+#~ msgstr "Farben nach Wahrnehmung umkehren"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Invert the colors in linear light"
+#~ msgstr "Die Farben in lineares Licht umkehren"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Helligkeit jedes Pixels umkehren und dabei die Farbe beibehalten"
+
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "E_rode"
+#~ msgstr "E_rodieren"
+
+#~ msgid "Linear Invert"
+#~ msgstr "Linear umkehren"
+
+#~ msgid "Value Invert"
+#~ msgstr "Wert umkehren"
+
+#~ msgid "Dilate"
+#~ msgstr "Erweitern"
+
+#~ msgctxt "filters-action"
+#~ msgid "_Antialias..."
+#~ msgstr "_Antialias"
+
+#~ msgctxt "filters-action"
+#~ msgid "_Stretch Contrast HSV..."
+#~ msgstr "_Kontrastspreizung HSV …"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Te_xt Tool"
+#~ msgstr "Te_xtwerkzeug"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "RGB (linear)"
+#~ msgstr "RGB (linear)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Source"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Source over"
+#~ msgstr "Quelle"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Source"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Source atop"
+#~ msgstr "Quelle"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Source"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Source in"
+#~ msgstr "Quelle"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Destination Range"
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Destination atop"
+#~ msgstr "Zielbereich"
+
+#~ msgctxt "layers-action"
+#~ msgid "Clear color tag"
+#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
+
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "Path _Tool"
+#~ msgstr "Pfadwe_rkzeug"
+
+#~ msgctxt "vectors-action"
+#~ msgid "Clear color tag"
+#~ msgstr "Farbmarkierung löschen"
+
+#~ msgid "_Handle Transform tool"
+#~ msgstr "_Gitter Transformations Werkzeug"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
+#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ebenen im indizierten Farbmodus werden immer ohne Interpolation skaliert. "
+#~ "Die ausgewählte Interpolation wird nur auf Kanäle und Ebenenmasken "
+#~ "Auswirkungen haben."
+
+#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast importieren"
+
+#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Helligkeit/Kontrast exportieren"
+
+#~ msgid "Color Balance"
+#~ msgstr "Farbabgleich"
+
+#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei Ebenen im RGB-Modus."
+
+#~ msgid "Adjust Color Balance"
+#~ msgstr "Farbabgleich anpassen"
+
+#~ msgid "Import Color Balance Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Farbabgleich importieren"
+
+#~ msgid "Export Color Balance Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Farbabgleich exportieren"
+
+#~ msgid "Colorize"
+#~ msgstr "Einfärben"
+
+#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
+#~ msgstr "Einfärben: Bild einfärben"
+
+#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
+#~ msgstr "Einfärben funktioniert nicht mit Graustufen-Ebenen."
+
+#~ msgid "Import Colorize Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Einfärben importieren"
+
+#~ msgid "Export Colorize Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Einfärben exportieren"
+
+#~ msgid "Select Color"
+#~ msgstr "Farbe auswählen"
+
+#~ msgid "Colorize Color"
+#~ msgstr "Farbe einfärben"
+
+#~ msgid "Pick color from image"
+#~ msgstr "Farbe aus dem Bild wählen"
+
+#~ msgid "Import Curves"
+#~ msgstr "Kurven importieren"
+
+#~ msgid "Export Curves"
+#~ msgstr "Kurven exportieren"
+
+#~ msgid "Click to complete selection"
+#~ msgstr "Klicken Sie, um die Auswahl fertigzustellen"
+
+#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Farbton/Sättigung funktioniert nur bei RGB-Ebenen."
+
+#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
+#~ msgstr "Farbton / Helligkeit/ Sättigung anpassen"
+
+#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung importieren"
+
+#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Farbton / Sättigung exportieren"
+
+#~ msgid "Import Levels"
+#~ msgstr "Farbwerte importieren"
+
+#~ msgid "Export Levels"
+#~ msgstr "Farbwerte exportieren"
+
+#~ msgid "Import Threshold Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Schwellwert importieren"
+
+#~ msgid "Export Threshold Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen für Schwellwert exportieren"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Aspect ratio"
+#~ msgstr "Seitenverhältnis"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Breite"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Höhe"
+
+#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Größe"
+
+#~ msgid "Add settings to favorites"
+#~ msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"
+
+#~ msgid "_Manage Settings..."
+#~ msgstr "Einstellungen _verwalten …"
+
+#~ msgid "Add Settings to Favorites"
+#~ msgstr "Einstellungen zu Favoriten hinzufügen"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]