[tepl] Update Polish translation



commit 78e857b85ecdcfc78c7472440367ade674566d84
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jul 23 16:29:52 2017 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |   51 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c4a0693..352c169 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tepl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tepl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-13 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-23 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-23 16:29+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -20,7 +20,38 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#. Translators: %s is a filename.
+#: amtk/amtk-application-window.c:356
+#, c-format
+msgid "Open “%s”"
+msgstr "Otwórz „%s”"
+
+#: amtk/amtk-application-window.c:572
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Ostatnio używane doku_menty"
+
+#. Translators: %s is the application name.
+#: amtk/amtk-application-window.c:575
+#, c-format
+msgid "Open a file recently used with %s"
+msgstr "Otwarcie pliku ostatnio używanego w programie %s"
+
 #. action, icon, label, accel, tooltip
+#. File menu
+#. Why "file" and not "document"? "Document" is not the best
+#. word because the action is not always to create a new
+#. document. For example a LaTeX document can be composed of
+#. several _files_. Or for source code we do not really create a
+#. new "document".
+#: tepl/tepl-application.c:71
+msgid "_New"
+msgstr "_Nowy"
+
+#: tepl/tepl-application.c:72
+msgid "New file"
+msgstr "Nowy plik"
+
+#. Edit menu
 #: tepl/tepl-application.c:76
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij"
@@ -61,22 +92,6 @@ msgstr "Z_aznacz wszystko"
 msgid "Select all the text"
 msgstr "Zaznacza cały tekst"
 
-#. Translators: %s is a filename.
-#: tepl/tepl-application-window.c:465
-#, c-format
-msgid "Open “%s”"
-msgstr "Otwórz „%s”"
-
-#: tepl/tepl-application-window.c:684
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Ostatnio używane doku_menty"
-
-#. Translators: %s is the application name.
-#: tepl/tepl-application-window.c:687
-#, c-format
-msgid "Open a file recently used with %s"
-msgstr "Otwarcie pliku ostatnio używanego w programie %s"
-
 #. UTF-8 first, so that it's the first encoding returned by
 #. * tepl_encoding_get_all().
 #.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]