[jhbuild] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Czech translation
- Date: Sat, 1 Jul 2017 09:48:20 +0000 (UTC)
commit fe1552ad15999f023b01bc009dabb1b1956cd9ac
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Jul 1 11:48:06 2017 +0200
Updated Czech translation
doc/cs/cs.po | 1000 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 515 insertions(+), 485 deletions(-)
---
diff --git a/doc/cs/cs.po b/doc/cs/cs.po
index 7fbc569..7e58d60 100644
--- a/doc/cs/cs.po
+++ b/doc/cs/cs.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-05 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-01 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2042
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2059
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2029
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2046
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2160
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2177
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1879
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1896
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1419,16 +1419,46 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:712
+msgid ""
+"Additionally, JHBuild checks the presence, and value, of the following "
+"environment variables:"
+msgstr ""
+"Navíc JHBuild kontroluje přítomnost a hodnoty následujících proměnných "
+"prostředí:"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:717
+msgid "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
+msgstr "<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:719
+msgid ""
+"By default, JHBuild does not run when using the root user, to avoid "
+"destructive operations that may affect the whole system. In certain cases, "
+"though, it's acceptable to run JHBuild as root; for instance, inside a "
+"container, or in a continuous integration environment. Exporting the "
+"<envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar> will disable the user id check at startup."
+msgstr ""
+"Standardně se JHBuild nespustí pod uživatelem root, aby předešel případným "
+"destruktivním operacím, které mohou ovlivnit celý systém. V některých "
+"konkrétních případech je ale spuštění pod uživatelem root přijatelné, "
+"například uvnitř kontejneru nebo při průběžné integraci prostředí. "
+"Vyexportováním <envar>JHBUILD_RUN_AS_ROOT</envar> se kontrola uživatele při "
+"spouštění vypne."
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:729
msgid "Command specific options are listed below."
msgstr "Volby specifické pro jednotlivé příkazy jsou uvedeny níže."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:732
msgid "autobuild"
msgstr "autobuild"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
"specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1438,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"uvedeny v souboru s nastavením, a následně nahraje výsledky do JhAutobuild."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:738
msgid ""
"<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1453,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"<arg>--verbose</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:731
+#: C/index.docbook:748
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1466,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:739
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1475,29 +1505,29 @@ msgstr ""
"option>, <option>-r <replaceable>url_výstupní_zpravy</replaceable></option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:744
+#: C/index.docbook:761
msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
msgstr ""
"Tato volba určuje adresu URL JhAutobuild, na kterou se má podat výstupní "
"zpráva."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:749
+#: C/index.docbook:766
msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:770
msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
msgstr "Když je zadáno, bude výstup z JHBuild mnohem podrobnější."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:761
+#: C/index.docbook:778
msgid "bootstrap"
msgstr "bootstrap"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:763
+#: C/index.docbook:780
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
"The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1517,12 +1547,12 @@ msgstr ""
"poskytovány, například na <application>Mac OS</application>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:772
+#: C/index.docbook:789
msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:775
+#: C/index.docbook:792
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
"method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1533,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"modules</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:796
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for available options."
@@ -1542,12 +1572,12 @@ msgstr ""
"build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:785
+#: C/index.docbook:802
msgid "build"
msgstr "build"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:787
+#: C/index.docbook:804
msgid ""
"The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
"their dependencies."
@@ -1556,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"jejich závislostí."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:790
+#: C/index.docbook:807
msgid ""
"<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1579,8 +1609,8 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg>--nodeps</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:813 C/index.docbook:1106 C/index.docbook:1130
-#: C/index.docbook:1227
+#: C/index.docbook:830 C/index.docbook:1123 C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1244
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1589,62 +1619,62 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"cfg-modules\">modules</link> z nastavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:819
+#: C/index.docbook:836
msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:840
msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů vždy spustit <command>autogen.sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:845
msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:832
+#: C/index.docbook:849
msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
msgstr "Před sestavením modulů spustit příkaz <command>make clean</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:837
+#: C/index.docbook:854
msgid "<option>--check</option>"
msgstr "<option>--check</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:841
+#: C/index.docbook:858
msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make check</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:863
msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:867
msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make dist</command> ."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:872
msgid "<option>--distcheck</option>"
msgstr "<option>--distcheck</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:859
+#: C/index.docbook:876
msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
msgstr "Po sestavení modulů spustit příkaz <command>make distcheck</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:864
+#: C/index.docbook:881
msgid "<option>--distclean</option>"
msgstr "<option>--distclean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:868
+#: C/index.docbook:885
msgid ""
"For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
"modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1655,27 +1685,27 @@ msgstr ""
"distclean</command>."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:890
msgid "This option will delete any uncommitted changes."
msgstr "Tato volba smaže všechny nezařazené změny."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:879
+#: C/index.docbook:896
msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:883
+#: C/index.docbook:900
msgid "Do not build soft dependencies."
msgstr "Nesestavovat měkké závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:904
msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:908
msgid ""
"Do not access the network when building modules. This will skip download or "
"update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1686,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"selže."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:898
+#: C/index.docbook:915
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
"replaceable>"
@@ -1695,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:920
msgid ""
"Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
"dependencies."
@@ -1704,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:908
+#: C/index.docbook:925
msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>štítek,…</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:912
+#: C/index.docbook:929
msgid ""
"Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
"automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1719,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:919
+#: C/index.docbook:936
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
"replaceable>"
@@ -1728,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:941
msgid ""
"Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
"option is useful if the build was interrupted."
@@ -1737,12 +1767,12 @@ msgstr ""
"Tato volba se hodí, když před tím došlo k přerušení sestavování."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:947
msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
msgstr "<option>-D</option> <replaceable>datum</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:934
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"If supported by the underlying version control system, update the source "
"tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1753,24 +1783,24 @@ msgstr ""
"data podle ISO, např. <literal>\"2009-09-18 02:32Z\"</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:958
msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:945
+#: C/index.docbook:962
msgid ""
"Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
msgstr ""
"Spustit grafický test na současném X serveru, místo v simulovaném Xvfb."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:950
+#: C/index.docbook:967
msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
"checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1780,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"sh</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:960
+#: C/index.docbook:977
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:964
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
"to try to build the module anyway."
@@ -1794,22 +1824,22 @@ msgstr ""
"aby modul i tak zkusil sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:969
+#: C/index.docbook:986
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:973
+#: C/index.docbook:990
msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
msgstr "Sestavit moduly, i když zásady říkají, že to není zapotřebí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:978
+#: C/index.docbook:995
msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:999
msgid ""
"Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
"module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1818,12 +1848,12 @@ msgstr ""
"nutně zapotřebí. Tato volba přinutí JHBuild volitelné závislosti sestavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>čas</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:992
+#: C/index.docbook:1009
msgid ""
"Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
"<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1838,12 +1868,12 @@ msgstr ""
"před méně jak dvěma hodinami."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1001
+#: C/index.docbook:1018
msgid "<option>--nodeps</option>"
msgstr "<option>--nodeps</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1005
+#: C/index.docbook:1022
msgid ""
"Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
"the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1853,12 +1883,12 @@ msgstr ""
"varname></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1014
+#: C/index.docbook:1031
msgid "make"
msgstr "make"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:1033
msgid ""
"The <command>make</command> command is for actively developing on a "
"particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1870,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"stejné, jako <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1038
msgid ""
"<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1879,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1028
+#: C/index.docbook:1045
msgid ""
"The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
"reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1888,12 +1918,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1052
msgid "buildone"
msgstr "buildone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1904,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"nebo pár konkrétních modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1041
+#: C/index.docbook:1058
msgid ""
"<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1919,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1056
+#: C/index.docbook:1073
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
"option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1936,17 +1966,17 @@ msgstr ""
"command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1064 C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1081 C/index.docbook:1585
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Na příkazovém řádku musí být uveden aspoň jeden modul."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1085
msgid "checkbranches"
msgstr "checkbranches"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1070
+#: C/index.docbook:1087
msgid ""
"The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
"defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1957,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1091
msgid ""
"<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1966,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"branch=<replaceable>větev</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1080
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
"option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -1975,12 +2005,12 @@ msgstr ""
"option> <replaceable>větev</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1085
+#: C/index.docbook:1102
msgid "The branch to check."
msgstr "Větev, která se má kontrolovat."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1090
+#: C/index.docbook:1107
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -1992,12 +2022,12 @@ msgstr ""
"<prompt>$</prompt>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1096
+#: C/index.docbook:1113
msgid "clean"
msgstr "clean"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1098
+#: C/index.docbook:1115
msgid ""
"The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
"more modules."
@@ -2006,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1101
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2017,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"at=<replaceable>modul</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1127
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for a description of available options."
@@ -2026,12 +2056,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1116
+#: C/index.docbook:1133
msgid "dot"
msgstr "dot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
"graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2044,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"podoby výsledného grafu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1141
msgid ""
"<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
"<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2053,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"<arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1151
msgid ""
"The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
"to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2065,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"\"moduleset-syntax-defs-metamodule\">metamodulů</link> dohromady."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1140
+#: C/index.docbook:1157
msgid ""
"The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
"PostScript file:"
@@ -2074,24 +2104,24 @@ msgstr ""
"dot, který vygeneruje postskriptový soubor:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1143
+#: C/index.docbook:1160
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
dependencies.ps</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
závislosti.ps</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1145
+#: C/index.docbook:1162
msgid "Or a PNG image:"
msgstr "Nebo obrázek PNG:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1147
+#: C/index.docbook:1164
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
dependencies.png</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
závislosti.png</userinput>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1150
+#: C/index.docbook:1167
msgid "Sample JHBuild dot output"
msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
@@ -2100,7 +2130,7 @@ msgstr "Ukázka výstupu příkazu dot v JHBuild"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1154
+#: C/index.docbook:1171
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -2110,12 +2140,12 @@ msgstr ""
"md5='af9fe7edb29fcaefeadfb2f5987aa6e4'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1179
msgid "gui"
msgstr "gui"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1164
+#: C/index.docbook:1181
msgid ""
"The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
"which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2124,12 +2154,12 @@ msgstr ""
"které můžete použit k výběru modulů pro sestavení a ke změně některých voleb."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1168
+#: C/index.docbook:1185
msgid "<command>jhbuild gui</command>"
msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1171
+#: C/index.docbook:1188
msgid ""
"The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
"are required."
@@ -2138,12 +2168,12 @@ msgstr ""
"další podpůrné knihovny."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1176
+#: C/index.docbook:1193
msgid "info"
msgstr "info"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1178
+#: C/index.docbook:1195
msgid ""
"The <command>info</command> command displays information about one or more "
"modules."
@@ -2151,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"Příkaz <command>info</command> zobrazí informace o jednom nebo více modulech."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1198
msgid ""
"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"opt\">--installed</arg> <arg "
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2160,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"choice=\"opt\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1186
+#: C/index.docbook:1203
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2173,7 +2203,7 @@ msgstr ""
"jako třeba repozitář CVS nebo URL pro stažení."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1209
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2182,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"definovaných v sadě modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1212
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified, the output will be "
"filtered to include only installed packages. This resulting output only "
@@ -2195,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"Výstup nezahrnuje systémové závislosti."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:1202
+#: C/index.docbook:1219
msgid ""
"If the <option>--installed</option> option is specified together with one or "
"more module names, then only the installed modules (not including system "
@@ -2208,12 +2238,12 @@ msgstr ""
"příkaz s návratovou hodnotou 1."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1211
+#: C/index.docbook:1228
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1230
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2222,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"příkaz <command>build</command> sestavil."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1216
+#: C/index.docbook:1233
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2235,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1248
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2248,12 +2278,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1239
+#: C/index.docbook:1256
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1243
+#: C/index.docbook:1260
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2261,70 +2291,70 @@ msgstr ""
"Vypsat všechny moduly ze sady modulů, bez ohledu na závislosti sestavení."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1265
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1252
+#: C/index.docbook:1269
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr "Když má modul nastavenou větev, zobrazit u názvu modulu i název větve."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:1274
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1261
+#: C/index.docbook:1278
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Tato volba přinutí JHBuild vypsat volitelné závislosti."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1269
+#: C/index.docbook:1286
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1288
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
msgstr "Příkaz <command>rdepends</command> zobrazí zpětné závislosti modulu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1274
+#: C/index.docbook:1291
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>modul</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1280
+#: C/index.docbook:1297
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1301
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Vedle modulů zobrazit cestu závislosti."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1288
+#: C/index.docbook:1305
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1309
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr "Omezit zobrazení na moduly bezprostředně závisející na zadaném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1300
+#: C/index.docbook:1317
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1302
+#: C/index.docbook:1319
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2333,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"které používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1306
+#: C/index.docbook:1323
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2344,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>ARGUMENT</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1330
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2353,32 +2383,32 @@ msgstr ""
"skriptech spouštějících X server."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1318
+#: C/index.docbook:1335
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1322
+#: C/index.docbook:1339
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve složce sestavení zadaného modulu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1330
+#: C/index.docbook:1347
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>modul</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1334
+#: C/index.docbook:1351
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Spustit příkaz ve zdrojové složce zadaného modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1342
+#: C/index.docbook:1359
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1361
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2387,29 +2417,29 @@ msgstr ""
"je prostředí pro sestavení v pořádku."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1347
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1367
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "Součástí kontrol bude mimo jiné:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1354
+#: C/index.docbook:1371
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr ""
"Jestli složka pro stažení a složka daná instalačním prefixem jsou "
"zapisovatelné."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1357
+#: C/index.docbook:1374
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Jestli jsou nainstalované požadované nástroje."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1377
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2420,17 +2450,17 @@ msgstr ""
"běžně používaná makra."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1382
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "Katalog XML obsahující DocBook DTD a stylopisy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1372
+#: C/index.docbook:1389
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1391
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2439,23 +2469,23 @@ msgstr ""
"prostředím, jako používá JHBuild, když sestavuje moduly."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1377
+#: C/index.docbook:1394
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1397
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Tento příkaz odpovídá následujícímu:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1399
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1401
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2470,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"filename> vložit:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1390
+#: C/index.docbook:1407
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2486,7 +2516,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1413
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2497,17 +2527,17 @@ msgstr ""
"v prostředí jhbuild nacházíte."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1402
+#: C/index.docbook:1419
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1421
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "Příkaz <command>sysdeps</command> zobrazí:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1408
+#: C/index.docbook:1425
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2518,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"systémový balíček."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1430
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2527,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"balíčky v systému k dispozici."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1417
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2541,17 +2571,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1425
+#: C/index.docbook:1442
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1431
+#: C/index.docbook:1448
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1435
+#: C/index.docbook:1452
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2570,12 +2600,12 @@ msgstr ""
"<application>apt-file</application>."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1449
+#: C/index.docbook:1466
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "Příklad pro <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1467
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2615,12 +2645,12 @@ msgstr ""
" …"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1471
+#: C/index.docbook:1488
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2633,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"je Tinderbox od Mozilly nebo Buildd u Debianu."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1478
+#: C/index.docbook:1495
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2652,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1494
+#: C/index.docbook:1511
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2669,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1505
+#: C/index.docbook:1522
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2678,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1527
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2687,19 +2717,19 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) a soubory HTML pro jednotlivé moduly."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1519
+#: C/index.docbook:1536
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1521
+#: C/index.docbook:1538
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr ""
"Příkaz <command>uninstall</command> odinstaluje jeden nebo více modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1541
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2708,12 +2738,12 @@ msgstr ""
"\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1530
+#: C/index.docbook:1547
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1549
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2724,7 +2754,7 @@ msgstr ""
"jejich následného sestavení."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1536
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2739,7 +2769,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1562
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2752,12 +2782,12 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1553
+#: C/index.docbook:1570
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1555
+#: C/index.docbook:1572
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2768,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"jednoho nebo pár modulů."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1559
+#: C/index.docbook:1576
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2777,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">modul</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1564
+#: C/index.docbook:1581
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2786,12 +2816,12 @@ msgstr ""
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1590
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "Referenční příručka k souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1592
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2805,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"výchozích hodnot."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1598
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2814,13 +2844,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1584
+#: C/index.docbook:1601
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1603
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2829,13 +2859,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1589
+#: C/index.docbook:1606
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1591
+#: C/index.docbook:1608
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2844,13 +2874,13 @@ msgstr ""
"následujícím příkladu:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1594
+#: C/index.docbook:1611
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1596
+#: C/index.docbook:1613
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2860,23 +2890,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1599 C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:1616 C/index.docbook:2239
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://uzivatelske_jmeno git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1602
+#: C/index.docbook:1619
msgid "Configuration Variables"
msgstr "Proměnné nastavení"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1607
+#: C/index.docbook:1624
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1611
+#: C/index.docbook:1628
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2887,12 +2917,12 @@ msgstr ""
"autogen</option>. Výchozí je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1618
+#: C/index.docbook:1635
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1639
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2903,12 +2933,12 @@ msgstr ""
"slovníku <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1629
+#: C/index.docbook:1646
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1633
+#: C/index.docbook:1650
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2919,17 +2949,17 @@ msgstr ""
"danou tuto větev místo větve uvedené v sadě modulů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1655
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "Definice větví závisejících na modulu VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1643
+#: C/index.docbook:1660
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CVS: revize. Např. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1647
+#: C/index.docbook:1664
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/"
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -2938,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1652
+#: C/index.docbook:1669
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2949,18 +2979,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1658
+#: C/index.docbook:1675
msgid "Simple example"
msgstr "Jednoduchý příklad"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1659
+#: C/index.docbook:1676
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['<replaceable>nazev_modulu</replaceable>'] = (None,
'<replaceable>nazev_vetve</replaceable>')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1680
msgid ""
"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2969,12 +2999,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1671
+#: C/index.docbook:1688
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1675
+#: C/index.docbook:1692
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2988,12 +3018,12 @@ msgstr ""
"varname>. Výchozí je <literal>'%s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1684
+#: C/index.docbook:1701
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1688
+#: C/index.docbook:1705
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<filename>~/.cache/jhbuild/build</filename>. Setting the value to "
@@ -3006,12 +3036,12 @@ msgstr ""
"zdrojových kódů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1695
+#: C/index.docbook:1712
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1699
+#: C/index.docbook:1716
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3022,12 +3052,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1705
+#: C/index.docbook:1722
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1709
+#: C/index.docbook:1726
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3043,12 +3073,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1718
+#: C/index.docbook:1735
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1722
+#: C/index.docbook:1739
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3059,12 +3089,12 @@ msgstr ""
"sestavení. Výchozí hodnota je <filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1729
+#: C/index.docbook:1746
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1733
+#: C/index.docbook:1750
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3085,12 +3115,12 @@ msgstr ""
"jiné složky, než ve které se provádí sestavení)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1746
+#: C/index.docbook:1763
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1767
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3101,12 +3131,12 @@ msgstr ""
"varname></link>. Výchozí je složka pro stahování z repozitářů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1757
+#: C/index.docbook:1774
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1761
+#: C/index.docbook:1778
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3117,12 +3147,12 @@ msgstr ""
"<literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1768
+#: C/index.docbook:1785
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1772
+#: C/index.docbook:1789
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3144,12 +3174,12 @@ msgstr ""
"integrace nebo jako testovací systém."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1784
+#: C/index.docbook:1801
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1788
+#: C/index.docbook:1805
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3167,12 +3197,12 @@ msgstr ""
"z repozitářů on-line. Tato volba je podporovaná jen repozitáři Git a Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1799
+#: C/index.docbook:1816
msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1803
+#: C/index.docbook:1820
msgid ""
"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
@@ -3188,12 +3218,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1812
+#: C/index.docbook:1829
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1816
+#: C/index.docbook:1833
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3217,12 +3247,12 @@ msgstr ""
"<filename>/usr/local</filename>, kdy obsahuje právě tuto složku."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1831
+#: C/index.docbook:1848
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1835
+#: C/index.docbook:1852
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3239,12 +3269,12 @@ msgstr ""
"Live!', 'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1845
+#: C/index.docbook:1862
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1849
+#: C/index.docbook:1866
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>."
@@ -3253,12 +3283,12 @@ msgstr ""
"bin/install</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:1871
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1858
+#: C/index.docbook:1875
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3267,12 +3297,12 @@ msgstr ""
"ignorovat měkké závislosti. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1864
+#: C/index.docbook:1881
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1885
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3283,17 +3313,17 @@ msgstr ""
"<option>--no-interact</option>. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1892
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1886
+#: C/index.docbook:1903
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1890
+#: C/index.docbook:1907
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3302,12 +3332,12 @@ msgstr ""
"<command>make check</command>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1896
+#: C/index.docbook:1913
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1917
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3318,12 +3348,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1924
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1928
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3333,12 +3363,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1917
+#: C/index.docbook:1934
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1921
+#: C/index.docbook:1938
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3350,12 +3380,12 @@ msgstr ""
"dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1928
+#: C/index.docbook:1945
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1932
+#: C/index.docbook:1949
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3367,12 +3397,12 @@ msgstr ""
"distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1939
+#: C/index.docbook:1956
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1943
+#: C/index.docbook:1960
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3387,12 +3417,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1952
+#: C/index.docbook:1969
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1956
+#: C/index.docbook:1973
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3401,12 +3431,12 @@ msgstr ""
"globální nastavení <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1962
+#: C/index.docbook:1979
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1966
+#: C/index.docbook:1983
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3421,12 +3451,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1992
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1979
+#: C/index.docbook:1996
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3441,12 +3471,12 @@ msgstr ""
"použije se globální <varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1989
+#: C/index.docbook:2006
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1993
+#: C/index.docbook:2010
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3463,12 +3493,12 @@ msgstr ""
"<varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2003
+#: C/index.docbook:2020
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2007
+#: C/index.docbook:2024
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3477,12 +3507,12 @@ msgstr ""
"prostředí, které se předají při spuštění příkazů pro modul."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2013
+#: C/index.docbook:2030
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2017
+#: C/index.docbook:2034
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3494,22 +3524,22 @@ msgstr ""
"globální volbu nastavení <varname>static_analyzer</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2042
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2038
+#: C/index.docbook:2055
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2053
+#: C/index.docbook:2070
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2057
+#: C/index.docbook:2074
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3519,12 +3549,12 @@ msgstr ""
"systému JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2064
+#: C/index.docbook:2081
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2068
+#: C/index.docbook:2085
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3537,12 +3567,12 @@ msgstr ""
"zatímco na propustnost sestavení to má zanedbatelný vliv."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2076
+#: C/index.docbook:2093
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2080
+#: C/index.docbook:2097
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3553,12 +3583,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2086
+#: C/index.docbook:2103
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2090
+#: C/index.docbook:2107
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3572,12 +3602,12 @@ msgstr ""
"<option>--no-network</option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2099
+#: C/index.docbook:2116
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2103
+#: C/index.docbook:2120
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3588,12 +3618,12 @@ msgstr ""
"upozornění vysílána. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2110
+#: C/index.docbook:2127
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2114
+#: C/index.docbook:2131
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3606,12 +3636,12 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2122
+#: C/index.docbook:2139
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2126
+#: C/index.docbook:2143
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3622,12 +3652,12 @@ msgstr ""
"vysílána upozornění. Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2133
+#: C/index.docbook:2150
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2137
+#: C/index.docbook:2154
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3640,12 +3670,12 @@ msgstr ""
"option>. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2145
+#: C/index.docbook:2162
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2149
+#: C/index.docbook:2166
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3657,17 +3687,17 @@ msgstr ""
"Výchozí hodnota je <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2156
+#: C/index.docbook:2173
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2167
+#: C/index.docbook:2184
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2171
+#: C/index.docbook:2188
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3678,12 +3708,12 @@ msgstr ""
"způsobuje problémy, vypněte jej. Výchozí hodnota je <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2195
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2199
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3696,12 +3726,12 @@ msgstr ""
"složkou. Výchozí hodnotu je <literal>'%(command)s'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2190
+#: C/index.docbook:2207
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2194
+#: C/index.docbook:2211
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3712,12 +3742,12 @@ msgstr ""
"<literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2200
+#: C/index.docbook:2217
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2204
+#: C/index.docbook:2221
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3727,12 +3757,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2210
+#: C/index.docbook:2227
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2214
+#: C/index.docbook:2231
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3746,12 +3776,12 @@ msgstr ""
"repozitářů a hodnotami jsou cesty alternativních repozitářů. Například:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2226
+#: C/index.docbook:2243
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2230
+#: C/index.docbook:2247
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3767,12 +3797,12 @@ msgstr ""
"bez jejich přirozených závislostí."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2240
+#: C/index.docbook:2257
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2261
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3783,12 +3813,12 @@ msgstr ""
"hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2250
+#: C/index.docbook:2267
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2254
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3800,12 +3830,12 @@ msgstr ""
"filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2278
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2265
+#: C/index.docbook:2282
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3824,12 +3854,12 @@ msgstr ""
"<command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2276
+#: C/index.docbook:2293
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2280
+#: C/index.docbook:2297
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3845,12 +3875,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2289
+#: C/index.docbook:2306
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2293
+#: C/index.docbook:2310
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3861,12 +3891,12 @@ msgstr ""
"<literal>bzr</literal>. Výchozí hodnota je <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2300
+#: C/index.docbook:2317
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2321
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3877,12 +3907,12 @@ msgstr ""
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2310
+#: C/index.docbook:2327
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2314
+#: C/index.docbook:2331
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3897,12 +3927,12 @@ msgstr ""
"jhbuild/downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2323
+#: C/index.docbook:2340
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2327
+#: C/index.docbook:2344
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3917,12 +3947,12 @@ msgstr ""
"nastavit."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2336
+#: C/index.docbook:2353
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2340
+#: C/index.docbook:2357
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3936,12 +3966,12 @@ msgstr ""
"verzí. Toto nastavení odpovídá předání volby <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2349
+#: C/index.docbook:2366
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2353
+#: C/index.docbook:2370
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3952,12 +3982,12 @@ msgstr ""
"verzí projektu GNOME. Výchozí hodnota je <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2360
+#: C/index.docbook:2377
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2364
+#: C/index.docbook:2381
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -3966,12 +3996,12 @@ msgstr ""
"spuštění grafických testů."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2369
+#: C/index.docbook:2386
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2373
+#: C/index.docbook:2390
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3984,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"<literal>conditions.discard()</literal>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2376
+#: C/index.docbook:2393
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -4000,12 +4030,12 @@ msgstr ""
"dojde k nějaké změně v jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2386
+#: C/index.docbook:2403
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Další struktury souboru nastavení"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2388
+#: C/index.docbook:2405
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4014,12 +4044,12 @@ msgstr ""
"nastavena v souboru s nastavením:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2393
+#: C/index.docbook:2410
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2397
+#: C/index.docbook:2414
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4028,7 +4058,7 @@ msgstr ""
"JHBuild vytváří."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2417
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4039,13 +4069,13 @@ msgstr ""
"Naříklad:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2405
+#: C/index.docbook:2422
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2409
+#: C/index.docbook:2426
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4054,7 +4084,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2414
+#: C/index.docbook:2431
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4068,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"na konci může mít nečekané následky)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2422
+#: C/index.docbook:2439
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4077,7 +4107,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2427
+#: C/index.docbook:2444
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4088,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"$prefix/bin</literal> na začátek do proměnné <envar>PATH</envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2432
+#: C/index.docbook:2449
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4099,12 +4129,12 @@ msgstr ""
"po té, co v prostředí provede změny JHBuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2443
+#: C/index.docbook:2460
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Syntax pro soubor sady modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2445
+#: C/index.docbook:2462
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4117,7 +4147,7 @@ msgstr ""
"sady modulů pomocí režimu <filename>nxml-mode</filename> v editoru Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2451
+#: C/index.docbook:2468
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4130,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2456
+#: C/index.docbook:2473
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4151,12 +4181,12 @@ msgstr ""
"conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2464 C/index.docbook:3350
+#: C/index.docbook:2481 C/index.docbook:3367
msgid "Module Sources"
msgstr "Zdroje modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2466
+#: C/index.docbook:2483
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4173,7 +4203,7 @@ msgstr ""
"repozitáři pro vývojáře a jinou pro uživatele)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2474
+#: C/index.docbook:2491
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4185,7 +4215,7 @@ msgstr ""
"používá uvnitř definice modulu k určení dodatečných nastavení."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2479
+#: C/index.docbook:2496
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4221,7 +4251,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>příklad_odkazu_pro_vývojáře</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2496
+#: C/index.docbook:2513
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4230,7 +4260,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2499
+#: C/index.docbook:2516
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4239,7 +4269,7 @@ msgstr ""
"tento repozitář výchozím zdrojem pro tento modul."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2503
+#: C/index.docbook:2520
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4260,7 +4290,7 @@ msgstr ""
"repozitářů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2515
+#: C/index.docbook:2532
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4271,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"Slouží jen k informačním účelům."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2519
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4280,7 +4310,7 @@ msgstr ""
"modulů."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2522
+#: C/index.docbook:2539
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4316,7 +4346,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>haš</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2539
+#: C/index.docbook:2556
msgid ""
"All attributes have sensible defaults and depend on the module and "
"repository definitions. Common attributes are described here."
@@ -4325,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"repozitáře. Běžné atributy jsou popsány zde."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2542
+#: C/index.docbook:2559
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4334,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"jiného názvu repozitáře, než je výchozí."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2545
+#: C/index.docbook:2562
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4343,7 +4373,7 @@ msgstr ""
"názvu modulu, který se má stáhnout z repozitáře. Výchozí je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2549
+#: C/index.docbook:2566
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4352,17 +4382,17 @@ msgstr ""
"určení názvu složky pro stažení. Výchozí hodnotu je id modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2553
+#: C/index.docbook:2570
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "Ostatní atributy jsou popsány níže"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2556
+#: C/index.docbook:2573
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2558
+#: C/index.docbook:2575
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4371,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"mít Bazaar 1.16 nebo novější."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2561
+#: C/index.docbook:2578
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4385,7 +4415,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2566
+#: C/index.docbook:2583
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4415,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"rozvržením."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2582
+#: C/index.docbook:2599
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attribute to anchor on a "
@@ -4432,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"<literal>bzr help revisionspec</literal>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2590
+#: C/index.docbook:2607
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4441,7 +4471,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2594
+#: C/index.docbook:2611
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4459,7 +4489,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2601
+#: C/index.docbook:2618
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4468,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"uvedený výše:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2604
+#: C/index.docbook:2621
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4484,7 +4514,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2610
+#: C/index.docbook:2627
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4502,17 +4532,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2619
+#: C/index.docbook:2636
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2621
+#: C/index.docbook:2638
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2623
+#: C/index.docbook:2640
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4521,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"hesla pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2643
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4530,7 +4560,7 @@ msgstr ""
"kořene repozitáře."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2629
+#: C/index.docbook:2646
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4546,7 +4576,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2654
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4557,17 +4587,17 @@ msgstr ""
"\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2661
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2646
+#: C/index.docbook:2663
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2649
+#: C/index.docbook:2666
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4579,17 +4609,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2656
+#: C/index.docbook:2673
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2658
+#: C/index.docbook:2675
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2660
+#: C/index.docbook:2677
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4603,7 +4633,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2665 C/index.docbook:2787
+#: C/index.docbook:2682 C/index.docbook:2804
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4612,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"atributy:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2669
+#: C/index.docbook:2686
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4629,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"větve, aby nedošlo k narušení vaší vlastní práce."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2676
+#: C/index.docbook:2693
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4640,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2686
+#: C/index.docbook:2703
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4658,17 +4688,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2695
+#: C/index.docbook:2712
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2697
+#: C/index.docbook:2714
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2700
+#: C/index.docbook:2717
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4680,7 +4710,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2705
+#: C/index.docbook:2722
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4690,17 +4720,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"vystup.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2711
+#: C/index.docbook:2728
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2730
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2716
+#: C/index.docbook:2733
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4709,7 +4739,7 @@ msgstr ""
"serveru s repozitářem."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2719
+#: C/index.docbook:2736
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4718,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"databáze, která se má použít pro repozitář."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2739
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4727,7 +4757,7 @@ msgstr ""
"větve repozitáře, která se má použít."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2725
+#: C/index.docbook:2742
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4741,17 +4771,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2733
+#: C/index.docbook:2750
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2735
+#: C/index.docbook:2752
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2738
+#: C/index.docbook:2755
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4765,7 +4795,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2745
+#: C/index.docbook:2762
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4776,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"stánout, nebo, pokud se jedná o číslo, revizi, která se má stáhnout."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2750
+#: C/index.docbook:2767
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4788,7 +4818,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2754
+#: C/index.docbook:2771
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to "
@@ -4805,12 +4835,12 @@ msgstr ""
"literal>) je možné určit vlastní rozvržení <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2764
+#: C/index.docbook:2781
msgid "System"
msgstr "System"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2766
+#: C/index.docbook:2783
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4822,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2771
+#: C/index.docbook:2788
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4832,17 +4862,17 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2777
+#: C/index.docbook:2794
msgid "Tarballs"
msgstr "Tarball"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779
+#: C/index.docbook:2796
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr "Tento typ repozitáře je použit k definici repozitáře tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2782
+#: C/index.docbook:2799
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4854,7 +4884,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2791
+#: C/index.docbook:2808
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4865,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> určuje verzi modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2797
+#: C/index.docbook:2814
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4879,7 +4909,7 @@ msgstr ""
"se ke kontrole, jestli byl balíček se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2803
+#: C/index.docbook:2820
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4897,7 +4927,7 @@ msgstr ""
"záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2811 C/index.docbook:3482
+#: C/index.docbook:2828 C/index.docbook:3499
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4914,7 +4944,7 @@ msgstr ""
"záplaty staženy z příslušného umístění."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2819
+#: C/index.docbook:2836
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4932,7 +4962,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2827
+#: C/index.docbook:2844
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4944,12 +4974,12 @@ msgstr ""
"má importovat."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2835
+#: C/index.docbook:2852
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Vložení dalších sad modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2854
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4958,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"kterou odkazuje prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2841
+#: C/index.docbook:2858
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4968,7 +4998,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>URI</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2845
+#: C/index.docbook:2862
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4979,7 +5009,7 @@ msgstr ""
"souboru obsahujícímu prvek <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2849
+#: C/index.docbook:2866
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -4990,12 +5020,12 @@ msgstr ""
"(zatím neexistuje kód, který by takovou smyčku ošetřil)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2856
+#: C/index.docbook:2873
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definice modulů"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2858
+#: C/index.docbook:2875
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5006,7 +5036,7 @@ msgstr ""
"nejběžnější."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2862
+#: C/index.docbook:2879
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5021,7 +5051,7 @@ msgstr ""
"moduly."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2869
+#: C/index.docbook:2886
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5034,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"první."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2874
+#: C/index.docbook:2891
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5048,12 +5078,12 @@ msgstr ""
"volitelné závislosti v jiném modulu."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2881
+#: C/index.docbook:2898
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2883
+#: C/index.docbook:2900
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5062,7 +5092,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se kompiluje pomocí systému sestavení Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2904
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5128,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2919
+#: C/index.docbook:2936
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5143,7 +5173,7 @@ msgstr ""
"<command>make</command> respektive <command>make install</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2926
+#: C/index.docbook:2943
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5171,7 +5201,7 @@ msgstr ""
"se má použít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2941
+#: C/index.docbook:2958
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5192,7 +5222,7 @@ msgstr ""
"soubory nainstalované z modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2951
+#: C/index.docbook:2968
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5203,7 +5233,7 @@ msgstr ""
"odděleného stromu se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2973
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5214,7 +5244,7 @@ msgstr ""
"zdrojovými kódy, ale mohou být sestavené mimo něj."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2960
+#: C/index.docbook:2977
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5231,7 +5261,7 @@ msgstr ""
"<varname>autogenargs</varname>. Zde je například výchozí autogen-template:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2968
+#: C/index.docbook:2985
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5241,7 +5271,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2972
+#: C/index.docbook:2989
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5252,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2976
+#: C/index.docbook:2993
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5265,12 +5295,12 @@ msgstr ""
"build</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2983
+#: C/index.docbook:3000
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2985
+#: C/index.docbook:3002
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5279,7 +5309,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí sestavovacího systému CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2988
+#: C/index.docbook:3005
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5319,21 +5349,21 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3007
+#: C/index.docbook:3024
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> attribute specifies the "
"subdirectory where cmake will run in relation to srcdir."
msgstr ""
-"Atribut <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> určuje podsložku, ve"
-"které se spustí cmake relativně ke složce se zdrojovými kódy."
+"Atribut <sgmltag class=\"attribute\">cmakedir</sgmltag> určuje podsložku, "
+"vekteré se spustí cmake relativně ke složce se zdrojovými kódy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3013
+#: C/index.docbook:3030
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3015
+#: C/index.docbook:3032
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">meson</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Meson build system."
@@ -5342,7 +5372,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí sestavovacího systému Meson."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3018
+#: C/index.docbook:3035
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5380,12 +5410,12 @@ msgstr ""
"</meson>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3038 C/index.docbook:3064
+#: C/index.docbook:3055 C/index.docbook:3081
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3040 C/index.docbook:3066
+#: C/index.docbook:3057 C/index.docbook:3083
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5394,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"modulu, který se sestavuje pomocí distutils od Pythonu."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3043 C/index.docbook:3069
+#: C/index.docbook:3060 C/index.docbook:3086
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5432,12 +5462,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3089
+#: C/index.docbook:3106
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3091
+#: C/index.docbook:3108
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5448,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"podřízeného prvku <sgmltag class=\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3096
+#: C/index.docbook:3113
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5500,12 +5530,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3140
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3125
+#: C/index.docbook:3142
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5514,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"jazyka Perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3128
+#: C/index.docbook:3145
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5523,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"dodatečných argumentů, které se předají příkazu <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3132
+#: C/index.docbook:3149
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5565,12 +5595,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3154
+#: C/index.docbook:3171
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3173
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5581,7 +5611,7 @@ msgstr ""
"skrze systém správy balíčků vaší distribuce."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3161
+#: C/index.docbook:3178
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5599,7 +5629,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3169
+#: C/index.docbook:3186
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5613,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">type</sgmltag> značky <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3177
+#: C/index.docbook:3194
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5622,7 +5652,7 @@ msgstr ""
"odpovídající názvy programů."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3181
+#: C/index.docbook:3198
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5639,7 +5669,7 @@ msgstr ""
"module-autogenargs\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3192
+#: C/index.docbook:3209
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5673,7 +5703,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3208
+#: C/index.docbook:3225
msgid ""
"If the system module may be installed in different locations or installed "
"with different names by different distributions, <sgmltag class=\"element"
@@ -5690,7 +5720,7 @@ msgstr ""
"stejné atributy jako značka <sgmltag class=\"element\">dep</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3216
+#: C/index.docbook:3233
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5740,12 +5770,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3242
+#: C/index.docbook:3259
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3244
+#: C/index.docbook:3261
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5754,7 +5784,7 @@ msgstr ""
"který je sestavován pomocí systému sestavení Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3247
+#: C/index.docbook:3264
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5764,7 +5794,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3251
+#: C/index.docbook:3268
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5775,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"command>. Hodí se to při sestavování modulu v jazyce Python verze 3."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3256
+#: C/index.docbook:3273
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5815,12 +5845,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3277
+#: C/index.docbook:3294
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3279
+#: C/index.docbook:3296
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5829,7 +5859,7 @@ msgstr ""
"modulu, který spustí sadu testů používající LDTP nebo Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3283
+#: C/index.docbook:3300
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5879,7 +5909,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3307
+#: C/index.docbook:3324
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5890,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"souborů .py. „ldtp“ vyvolá „ldtprunner run.xml“."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3311
+#: C/index.docbook:3328
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5899,12 +5929,12 @@ msgstr ""
"provedly testy."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3316
+#: C/index.docbook:3333
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3318
+#: C/index.docbook:3335
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5915,7 +5945,7 @@ msgstr ""
"závislosti."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3322
+#: C/index.docbook:3339
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5926,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"nainstalovat kompletní uživatelské prostředí."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3326
+#: C/index.docbook:3343
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5954,7 +5984,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3339
+#: C/index.docbook:3356
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5967,17 +5997,17 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3347
+#: C/index.docbook:3364
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Zavržené prvky"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3353
+#: C/index.docbook:3370
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3355
+#: C/index.docbook:3372
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5987,7 +6017,7 @@ msgstr ""
"něj by se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3359
+#: C/index.docbook:3376
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5996,7 +6026,7 @@ msgstr ""
"repozitáře CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3362
+#: C/index.docbook:3379
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6012,7 +6042,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>heslo-anonymního-cvs</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3369
+#: C/index.docbook:3386
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -6021,7 +6051,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3372
+#: C/index.docbook:3389
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6030,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3376
+#: C/index.docbook:3393
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -6043,12 +6073,12 @@ msgstr ""
"přístup."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3383
+#: C/index.docbook:3400
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3385
+#: C/index.docbook:3402
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -6058,7 +6088,7 @@ msgstr ""
"se měl použít prvek <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3389
+#: C/index.docbook:3406
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -6067,7 +6097,7 @@ msgstr ""
"repozitáře Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3392
+#: C/index.docbook:3409
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6081,7 +6111,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>kořen-anonymního-svn</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3398
+#: C/index.docbook:3415
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -6090,7 +6120,7 @@ msgstr ""
"identifikátor pro repozitář Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3401
+#: C/index.docbook:3418
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -6099,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"o výchozí zdroj modulu pro tento soubor sady modulů."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3405
+#: C/index.docbook:3422
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6110,12 +6140,12 @@ msgstr ""
"literal> nebo <literal>https</literal> nebo <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3415
+#: C/index.docbook:3432
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Zavržené typy modulů"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3418
+#: C/index.docbook:3435
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6124,12 +6154,12 @@ msgstr ""
"stávajících sadách modulů, ale není doporučováno je používat napříště."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3424
+#: C/index.docbook:3441
msgid "tarball"
msgstr "tarball"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3427
+#: C/index.docbook:3444
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6140,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3432
+#: C/index.docbook:3449
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6149,7 +6179,7 @@ msgstr ""
"modulu, který je sestavován z archivu tarball."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3435
+#: C/index.docbook:3452
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6205,7 +6235,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3462
+#: C/index.docbook:3479
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6214,7 +6244,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se používají k identifikaci modulu."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3466
+#: C/index.docbook:3483
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6233,7 +6263,7 @@ msgstr ""
"se zdrojovými kódy stažen v pořádku."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3475
+#: C/index.docbook:3492
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6248,7 +6278,7 @@ msgstr ""
"sgmltag> říká, do jaké úrovně složek se má při použití záplaty jít."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3490
+#: C/index.docbook:3507
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]