[dconf-editor] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update Friulian translation
- Date: Thu, 19 Jan 2017 08:59:23 +0000 (UTC)
commit f21566ac22b2af21cebe1c6c92ca22b1121498e1
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Jan 19 08:59:13 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9b428f8..995d239 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-03 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-05 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -89,6 +89,11 @@ msgstr "Esplore lis clâfs dopradis par aplicazions instaladis"
msgid "Read keys descriptions and edit their values"
msgstr "Lei lis descrizions des clâfs e modifiche i lôr valôrs"
+#. a translatable version of project_group
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:45
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progjet GNOME"
+
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
msgid "dconf Editor"
@@ -165,9 +170,6 @@ msgid "Show initial warning"
msgstr "Mostre l'avîs iniziâl"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
-#| msgid ""
-#| "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to "
-#| "be careful."
msgid ""
"If “true”, Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
@@ -756,50 +758,54 @@ msgstr "Clâf scancelade."
msgid "%s (key erased)"
msgstr "%s (clâf scancelade)"
+#: editor/key-list-box-row.vala:263
+msgid "No summary provided"
+msgstr "Nissun somari furnît"
+
#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:395
msgid "Customize…"
msgstr "Personalize..."
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:398
msgid "Set to default"
msgstr "Met i valôrs predefinîts"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:403
msgid "Dismiss change"
msgstr "Scarte la modifiche"
#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/key-list-box-row.vala:409 editor/key-list-box-row.vala:537
#: editor/registry-info.ui:28
msgid "Erase key"
msgstr "Scancele clâf"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:412
msgid "Do not erase"
msgstr "No stâ scancelâ"
#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:421
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:531
msgid "No change"
msgstr "Nissun cambiament"
#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:581 editor/registry-info.vala:235
msgid "Default value"
msgstr "Valôr predefinît"
@@ -935,7 +941,7 @@ msgid "Custom value"
msgstr "Valôr personalizât"
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:298
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -945,7 +951,7 @@ msgstr ""
"tache cun \"m\") al so valôr vueit. Stringhis, firmis e percors di ogjet a "
"varessin di jessi sierâts tra virgulutis."
-#: editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:300
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr ""
@@ -953,7 +959,7 @@ msgstr ""
"virgulutis."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:304
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -961,7 +967,7 @@ msgstr ""
"Dopre la peraule clâf \"nothing\" par meti un gjenar di pussibilitât (che al "
"tache cun \"m\") al so valôr vueit."
-#: editor/registry-view.ui:95
+#: editor/registry-view.ui:101
msgid "No keys in this path"
msgstr "Nissune clâf in chest percors"
@@ -984,9 +990,6 @@ msgstr "La clâf “%s” e je stade gjavade."
#~ msgid "dconf-editor"
#~ msgstr "Editôr di dconf"
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "Il progjet GNOME"
-
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Current row menu"
#~ msgstr "Menù rie atuâl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]