[baobab] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update Friulian translation
- Date: Thu, 19 Jan 2017 08:55:27 +0000 (UTC)
commit 6ea302dc3ebd3041a54edb9eca8952929f0975af
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Jan 19 08:55:18 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 02a5ceb..d538bab 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-16 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 09:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:3
#: src/baobab-main-window.ui:44
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr ""
"une rapresentazion grafiche, mostrant la dimension di ogni cartele e rindint "
"facil identificâ dulà che il spazi al ven strassât."
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progjet GNOME"
+
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6
msgid "storage;space;cleanup;"
@@ -266,13 +270,11 @@ msgstr "Dispositîfs e posizions"
#: src/baobab-window.vala:546
#, c-format
-#| msgid "Could not scan folder \"%s\""
msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Impussibil analizâ la cartele “%s”"
#: src/baobab-window.vala:549
#, c-format
-#| msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”"
msgstr "Impussibil analizâ cualchi cartele dentri “%s”"
@@ -287,7 +289,6 @@ msgstr "Vegnin mostradis lis dimensions ipotetichis."
#. || is_virtual_filesystem ()
#: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "“%s” no je une cartele valide"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]