[krb5-auth-dialog] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [krb5-auth-dialog] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 08:18:42 +0000 (UTC)
commit f12760386094af148c6b16d4616a67700af19a61
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 09:18:30 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 26 ++++++++++++++++++++------
po/sr latin po | 26 ++++++++++++++++++++------
2 files changed, 40 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c503a42..8b0f16b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation for krb5-auth-dialog.
# Copyright (C) 2013 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5"
"-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1643,6 +1643,16 @@ msgstr ""
" http://prevod.org — превод на српски језик"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
+msgid "Kerberos Authentication Dialog"
+msgstr "Прозорче потврђивања идентитета Кербероса"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
+msgid "Request, renew and view Kerberos tickets"
+msgstr "Захтевајте, обновите и прегледајте купоне Кербероса"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
@@ -1654,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"серверу Кербероса). Такође вас обавештава када истичу ваша пуномоћства "
"Кербероса и сам их обнавља ако је могуће."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
@@ -1662,12 +1672,16 @@ msgstr ""
"Ово је корисно ако треба да потврдите идентитет на серверу Кербероса (КДЦ) "
"након што се пријавите на радну површ (тј. на преносивом уређају)."
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid "Kerberos Authentication"
+msgid "Kerberos authentication dialog"
+msgstr "Прозорче потврђивања идентитета Кербероса"
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Прозорче мрежног потврђивања идентитета Кербероса"
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:3
-#| msgid "Kerberos Authentication"
msgid "kerberos;authentication;"
msgstr "керберос;потврда идентитета;"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 0edd0fe..fa96daf 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation for krb5-auth-dialog.
# Copyright (C) 2013 krb5-auth-dialog's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the krb5-auth-dialog package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5"
"-auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-24 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-04 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1643,6 +1643,16 @@ msgstr ""
" http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
+#| msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
+msgid "Kerberos Authentication Dialog"
+msgstr "Prozorče potvrđivanja identiteta Kerberosa"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "Requested Kerberos tickets should be:"
+msgid "Request, renew and view Kerberos tickets"
+msgstr "Zahtevajte, obnovite i pregledajte kupone Kerberosa"
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
@@ -1654,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"serveru Kerberosa). Takođe vas obaveštava kada ističu vaša punomoćstva "
"Kerberosa i sam ih obnavlja ako je moguće."
-#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
@@ -1662,12 +1672,16 @@ msgstr ""
"Ovo je korisno ako treba da potvrdite identitet na serveru Kerberosa (KDC) "
"nakon što se prijavite na radnu površ (tj. na prenosivom uređaju)."
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid "Kerberos Authentication"
+msgid "Kerberos authentication dialog"
+msgstr "Prozorče potvrđivanja identiteta Kerberosa"
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:2
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Prozorče mrežnog potvrđivanja identiteta Kerberosa"
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:3
-#| msgid "Kerberos Authentication"
msgid "kerberos;authentication;"
msgstr "kerberos;potvrda identiteta;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]