[chrome-gnome-shell] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chrome-gnome-shell] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 26 Feb 2017 06:30:53 +0000 (UTC)
commit 64f210077b2fb3ffceadc2d0f0fcf80092cd8e3b
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 26 07:30:40 2017 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f004408..ba80987 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# GNOME Shell integration for Chrome
# DO NOT EDIT!
# This file is auto generated with chrome-messages2po tool.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gnome org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 06:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-26 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: chrome-gnome-shell-key-close:1
msgid "Close"
@@ -276,7 +276,6 @@ msgstr "Нисам успео да проверим освежења проши
#. $$1 is a placeholder for a list of missing APIs
#: chrome-gnome-shell-key-warning_apis_missing:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Your native host connector do not support following APIs: $$1. Probably you "
"should upgrade native host connector or install plugins for missing APIs. "
@@ -284,10 +283,10 @@ msgid ""
"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>documentation</a> for "
"instructions."
msgstr ""
-"Иако проширење интеграције Гномове шкољке ради, изворни конектор домаћина "
-"није откривен. Погледајте у <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/"
-"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>документацији</a> упутства о "
-"инсталирању конектора."
+"Ваш изворни конектор домаћина не подржава следеће АПИ-је: $$1. Вероватно "
+"треба да надоградите изворни конектор домаћина или да инсталирате прикључке "
+"за недостајуће АПИ-је. Испратите <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/Gno"
+"meShellIntegrationForChrome/Installation'>документацију</a> за упутствима."
#: chrome-gnome-shell-key-yes:1
msgid "Yes"
@@ -322,11 +321,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"МОРАТЕ инсталирати изворни конектор да би ово проширење радило.\n"
"\n"
-"За Арч Линукс постоји „PKGBUILD“ доступан у АУР-у: https://aur.archlinux.org/"
-"packages/chrome-gnome-shell-git\n"
+"За Арч Линукс постоји „PKGBUILD“ доступан у АУР-у: "
+"https://aur.archlinux.org/packages/chrome-gnome-shell-git\n"
+"\n"
+"За Дебијан Линукс постоји доступан пакет у Сиду и Стречу: "
+"https://tracker.debian.org/pkg/chrome-gnome-shell\n"
"\n"
-"За Федору Линукс пакет је доступан у Копр-у: https://copr.fedorainfracloud."
-"org/coprs/region51/chrome-gnome-shell\n"
+"За Федору Линукс пакет је доступан у Копр-у: "
+"https://copr.fedorainfracloud.org/coprs/region51/chrome-gnome-shell\n"
"\n"
"У Џенту Линуксу конектор можете инсталирати наредбом:\n"
"emerge gnome-extra/chrome-gnome-shell\n"
@@ -337,9 +339,9 @@ msgstr ""
"sudo apt-get update\n"
"sudo apt-get install chrome-gnome-shell\n"
"\n"
-"Можете такође и ручно да инсталирате повезивач. Погледајте „https://wiki."
-"gnome.org/Projects/GnomeShellIntegrationForChrome/Installation“ за "
-"упутствима о инсталацији.\n"
+"Можете такође и ручно да инсталирате повезивач. Погледајте "
+"„https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShellIntegrationForChrome/Installation“"
+" за упутствима о инсталацији.\n"
#~ msgid "older than version 4"
#~ msgstr "старије од издања 4"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]