[polari] Update Indonesian translation



commit 23cab09d8b262ff254f7dfaf912cb72a76341a1f
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Sun Feb 19 13:05:13 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |   61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4eb7166..d62cf54 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-13 21:36+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:35+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Polari"
 msgstr "Polari"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:588
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:590
 msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
 msgstr "Suatu Klien Internet Relay Chat untuk GNOME"
 
@@ -130,7 +130,6 @@ msgstr "Nama Jarin_gan"
 
 #: data/resources/connection-details.ui:49
 #: data/resources/connection-details.ui:116
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:153
 msgid "optional"
 msgstr "opsional"
 
@@ -241,7 +240,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "First – Ninth Room"
 msgstr "Ruang Pertama – Ke Sembilan"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:21 src/joinDialog.js:268
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:21 src/joinDialog.js:284
 msgid "Join Chat Room"
 msgstr "Bergabung Ke Ruang Obrolan"
 
@@ -249,27 +248,23 @@ msgstr "Bergabung Ke Ruang Obrolan"
 msgid "_Join"
 msgstr "_Gabung"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:68
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:63
 msgid "C_onnection"
 msgstr "K_oneksi"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:97
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:92
 msgid "_Add Network"
 msgstr "T_ambah Jaringan"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:111
-msgid "Room _Name"
-msgstr "_Nama Ruang"
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:128
+msgid "Enter room name to add"
+msgstr "Masukkan nama ruang yang akan ditambahkan"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:138
-msgid "_Password"
-msgstr "_Sandi"
-
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:227
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:220
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:246
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:239
 msgid "_Custom Network"
 msgstr "Jaringan _Ubahan"
 
@@ -345,27 +340,27 @@ msgstr "Akan memberitahukan jika pengguna muncul secara daring."
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
-#: src/application.js:43
+#: src/application.js:44
 msgid "Start Telepathy client"
 msgstr "Mulai klien Telepathy"
 
-#: src/application.js:281 src/utils.js:169
+#: src/application.js:283 src/utils.js:169
 msgid "Failed to open link"
 msgstr "Gagal membuka taut"
 
-#: src/application.js:488
+#: src/application.js:490
 #, javascript-format
 msgid "%s removed."
 msgstr "%s dihapus."
 
-#: src/application.js:587
+#: src/application.js:589
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2014, 2016\n"
 "Sendy Aditya Suryana <sendzation gmail com>, 2015\n"
 "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017"
 
-#: src/application.js:593
+#: src/application.js:595
 msgid "Learn more about Polari"
 msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang Polari"
 
@@ -535,45 +530,45 @@ msgstr ""
 "Polari terputus karena galat jaringan. Harap periksa kembali alamat yang "
 "benar."
 
-#: src/entryArea.js:300
+#: src/entryArea.js:304
 #, javascript-format
 msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
 msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
 msgstr[0] "Tempel %s baris teks ke layanan tempel publik?"
 
-#: src/entryArea.js:304
+#: src/entryArea.js:308
 #, javascript-format
 msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
 msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
 msgstr[0] "Sedang mengunggah %s baris teks ke layanan tempel publik..."
 
-#: src/entryArea.js:311
+#: src/entryArea.js:315
 msgid "Upload image to public paste service?"
 msgstr "Unggah citra ke layanan tempel publik?"
 
-#: src/entryArea.js:312
+#: src/entryArea.js:316
 msgid "Uploading image to public paste service…"
 msgstr "Sedang mengunggah citra ke layanan tempel publik..."
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:333
+#: src/entryArea.js:337
 #, javascript-format
 msgid "Upload “%s” to public paste service?"
 msgstr "Unggah \"%s\" ke layanan tempel publik?"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:335
+#: src/entryArea.js:339
 #, javascript-format
 msgid "Uploading “%s” to public paste service…"
 msgstr "Sedang mengunggah \"%s\" ke layanan tempel publik..."
 
 #. translators: %s is a nick, #%s a channel
-#: src/entryArea.js:344
+#: src/entryArea.js:348
 #, javascript-format
 msgid "%s in #%s"
 msgstr "%s dalam #%s"
 
-#: src/entryArea.js:346
+#: src/entryArea.js:350
 #, javascript-format
 msgid "Paste from %s"
 msgstr "Tempel dari %s"
@@ -681,7 +676,7 @@ msgstr "Pengguna pada %s:"
 msgid "No topic set"
 msgstr "Topik tak ditata"
 
-#: src/joinDialog.js:269
+#: src/joinDialog.js:285
 msgid "Add Network"
 msgstr "Tambah Jaringan"
 
@@ -856,3 +851,9 @@ msgstr "Sandi server Polari untuk %s"
 #, javascript-format
 msgid "Polari NickServ password for %s"
 msgstr "Sandi NickServ Polari untuk %s"
+
+#~ msgid "Room _Name"
+#~ msgstr "_Nama Ruang"
+
+#~ msgid "_Password"
+#~ msgstr "_Sandi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]