[libgweather] Update Friulian translation



commit 8763bbd17787a205a352d1d3b1bb94202304ea14
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Dec 29 12:49:33 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po-locations/fur.po |  296 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/fur.po b/po-locations/fur.po
index a9424a5..7890067 100644
--- a/po-locations/fur.po
+++ b/po-locations/fur.po
@@ -7,16 +7,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-14 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:38+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "Dapardut su pe tiere (AoE)"
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "Ore universâl coordenade (UTC)"
+
 msgid "Africa"
 msgstr "Afriche"
 
@@ -554,6 +563,10 @@ msgstr "Kenya"
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "Kosovo"
+
 #. KW - Kuwait
 msgctxt "Country"
 msgid "Kuwait"
@@ -1172,7 +1185,7 @@ msgstr "Congo orientâl"
 #. context.
 #.
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "Stazion Palmer (Orari dal Cile)"
+msgstr "Stazion Palmer (Ore dal Cile)"
 
 #. A British research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
@@ -1215,7 +1228,7 @@ msgstr "Stazion Davis"
 #. from context.
 #.
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "Stazion Casey (Orari de Australie Ocidentâl)"
+msgstr "Stazion Casey (Ore de Australie Ocidentâl)"
 
 #. A French research station in Antarctica. The string is
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
@@ -1229,14 +1242,14 @@ msgstr "Stazion Dumont d'Urville"
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Stazion McMurdo (Orari de Gnove Zelande)"
+msgstr "Stazion McMurdo (Ore de Gnove Zelande)"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Stazion dal Pôl Sud Amundsen-Scott (Orari de Gnove Zelande)"
+msgstr "Stazion dal Pôl Sud Amundsen-Scott (Ore de Gnove Zelande)"
 
 #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
@@ -1301,14 +1314,14 @@ msgstr "Base aerie di Thule"
 #. country is already clear from the context.
 #.
 msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Orari Atlantic"
+msgstr "Ore dal atlantic"
 
 #. The time zone used in Western Australia. The string is
 #. only used in places where "Australia" is already clear
 #. from context.
 #.
 msgid "Western Time"
-msgstr "Orari ocidentâl"
+msgstr "Ore ocidentâl"
 
 #. The commonly-used name for an unofficial time zone used
 #. in part of southwestern Australia. The string is only
@@ -1316,7 +1329,7 @@ msgstr "Orari ocidentâl"
 #. context.
 #.
 msgid "Central Western Time"
-msgstr "Orari centri-ocidentâl"
+msgstr "Ore centri-ocidentâl"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1324,7 +1337,7 @@ msgstr "Orari centri-ocidentâl"
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Orari centrâl (Australie meridionâl)"
+msgstr "Ore centrâl (Australie meridionâl)"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in
@@ -1334,7 +1347,7 @@ msgstr "Orari centrâl (Australie meridionâl)"
 #. places where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Orari centrâl (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Ore centrâl (Yancowinna, NSW)"
 
 #. The time zone used in Central Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1343,7 +1356,7 @@ msgstr "Orari centrâl (Yancowinna, NSW)"
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Orari centrâl (Teritoris dal Nord)"
+msgstr "Ore centrâl (Teritoris dal Nord)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1351,7 +1364,7 @@ msgstr "Orari centrâl (Teritoris dal Nord)"
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Orari orientâl (Tasmanie)"
+msgstr "Ore orientâl (Tasmanie)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1359,7 +1372,7 @@ msgstr "Orari orientâl (Tasmanie)"
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Orari orientâl (Victoria)"
+msgstr "Ore orientâl (Victoria)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1367,7 +1380,7 @@ msgstr "Orari orientâl (Victoria)"
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Orari orientâl (Gnûf Galles dal Sud)"
+msgstr "Ore orientâl (Gnûf Galles dal Sud)"
 
 #. The time zone used in Eastern Australia. This string is
 #. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1376,7 +1389,7 @@ msgstr "Orari orientâl (Gnûf Galles dal Sud)"
 #. already clear from context.
 #.
 msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Orari orientâl (Queensland)"
+msgstr "Ore orientâl (Queensland)"
 
 #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
 #. coast of Australia. This string is only used in places
@@ -1411,19 +1424,19 @@ msgstr "Isulis Gambier"
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
 msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Orari de Indonesie ocidentâl"
+msgstr "Ore de Indonesie ocidentâl"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
 msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Orari de Indonesie centrâl"
+msgstr "Ore de Indonesie centrâl"
 
 #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
 msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Orari de Indonesie orientâl"
+msgstr "Ore de Indonesie orientâl"
 
 #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
@@ -1485,7 +1498,7 @@ msgstr "Isulis Chatham"
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Atol Johnston (orari des Hawaii)"
+msgstr "Atol Johnston (ore des Hawaii)"
 
 #. The time zone for the Midway Atoll in the United States
 #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
@@ -1495,7 +1508,7 @@ msgstr "Atol Johnston (orari des Hawaii)"
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Atol Midway (orari des Samoa)"
+msgstr "Atol Midway (ore des Samoa)"
 
 #. The time zone for Wake Island in the United States Minor
 #. Outlying Islands. The string is only used in places
@@ -1647,7 +1660,7 @@ msgstr "Acre"
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
 msgid "Brasília Time"
-msgstr "Orari de capitâl Brasilia"
+msgstr "Ore de capitâl Brasilia"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Chile (as
 #. opposed to the time zone for Easter Island).
@@ -1710,7 +1723,7 @@ msgstr "Portugal continentâl"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Orari di Kaliningrad"
+msgstr "Ore di Kaliningrad"
 
 #. A Russian time zone, used in most of the European part
 #. of Russia, including Moscow. The Russian name is
@@ -1718,7 +1731,7 @@ msgstr "Orari di Kaliningrad"
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Moscow Time"
-msgstr "Orari di Mosche"
+msgstr "Ore di Mosche"
 
 #. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
 #. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
@@ -1727,7 +1740,7 @@ msgstr "Orari di Mosche"
 #. context.
 #.
 msgid "Samara Time"
-msgstr "Orari di Samara"
+msgstr "Ore di Samara"
 
 #. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
 #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
@@ -1735,16 +1748,24 @@ msgstr "Orari di Samara"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Orari di Yekaterinburg"
+msgstr "Ore di Yekaterinburg"
 
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
 #. The Russian name is "Омское время". This string is only
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
 msgid "Omsk Time"
-msgstr "Orari di Omsk"
+msgstr "Ore di Omsk"
+
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "Ore di Novosibirsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
 #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
@@ -1752,7 +1773,7 @@ msgstr "Orari di Omsk"
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Orari di Krasnoyarsk"
+msgstr "Ore di Krasnoyarsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
 #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
@@ -1760,7 +1781,7 @@ msgstr "Orari di Krasnoyarsk"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Orari di Irkutsk"
+msgstr "Ore di Irkutsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
 #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
@@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Orari di Irkutsk"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Orari di Yakutsk"
+msgstr "Ore di Yakutsk"
 
 #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
 #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgstr "Orari di Yakutsk"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Orari di Vladivostok"
+msgstr "Ore di Vladivostok"
 
 #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
 #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
@@ -1784,7 +1805,7 @@ msgstr "Orari di Vladivostok"
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Magadan Time"
-msgstr "Orari di Magadan"
+msgstr "Ore di Magadan"
 
 #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
 #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
@@ -1792,7 +1813,7 @@ msgstr "Orari di Magadan"
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
 msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Orari dal Kamchatka"
+msgstr "Ore dal Kamchatka"
 
 #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
 #. string is only used in places where "Spain" is already
@@ -1822,7 +1843,7 @@ msgstr "Ceuta e Melilla"
 #. the context.
 #.
 msgid "Pacific Time"
-msgstr "Orari dal pacific"
+msgstr "Ore dal pacific"
 
 #. The time zone used in the central-west part of North
 #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
@@ -1832,7 +1853,7 @@ msgstr "Orari dal pacific"
 #. "Mexico" is already clear from the context.
 #.
 msgid "Mountain Time"
-msgstr "Orari de Montagne"
+msgstr "Ore de Montagne"
 
 #. This represents the time zone in the northeastern part
 #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
@@ -1840,7 +1861,7 @@ msgstr "Orari de Montagne"
 #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Orari de Montagne, no ore legâl (Nord-est de CB)"
+msgstr "Ore de Montagne, no ore legâl (Nord-est de CB)"
 
 #. The time zone used in the central-east part of North
 #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
@@ -1850,7 +1871,7 @@ msgstr "Orari de Montagne, no ore legâl (Nord-est de CB)"
 #. context.
 #.
 msgid "Central Time"
-msgstr "Orari centrâl"
+msgstr "Ore centrâl"
 
 #. This represents the time zone in the Canadian province
 #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
@@ -1858,7 +1879,7 @@ msgstr "Orari centrâl"
 #. rest of the zone.
 #.
 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Orari centrâl, no ore legâl (Saskatchewan)"
+msgstr "Ore centrâl, no ore legâl (Saskatchewan)"
 
 #. The time zone used on the east coast of the United
 #. States, and the corresponding (non-coastal) part of
@@ -1867,7 +1888,7 @@ msgstr "Orari centrâl, no ore legâl (Saskatchewan)"
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
 msgid "Eastern Time"
-msgstr "Orari orientâl"
+msgstr "Ore orientâl"
 
 #. This represents the time zone in certain parts of Canada
 #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
@@ -1876,7 +1897,7 @@ msgstr "Orari orientâl"
 #. of the zone.
 #.
 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Orari orientâl, no ore legâl (Isule Southampton,e vie indenant)"
+msgstr "Ore orientâl, no ore legâl (Isule Southampton,e vie indenant)"
 
 #. This represents the time zone in the far eastern portion
 #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
@@ -1884,14 +1905,14 @@ msgstr "Orari orientâl, no ore legâl (Isule Southampton,e vie indenant)"
 #. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Orari Atlantic, no DST (Quebec orientâl)"
+msgstr "Ore dal atlantic, no DST (Quebec orientâl)"
 
 #. The time zone used in the Canadian province of
 #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
 #. called "Heure de Terre-Neuve".
 #.
 msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Orari di Newfoundland"
+msgstr "Ore di Newfoundland"
 
 #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1901,7 +1922,7 @@ msgstr "Orari di Newfoundland"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Orari Hawaiian-Aleutian, (Isulis Aleutianis)"
+msgstr "Ore Hawaiian-Aleutian, (Isulis Aleutianis)"
 
 #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
 #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
@@ -1911,14 +1932,14 @@ msgstr "Orari Hawaiian-Aleutian, (Isulis Aleutianis)"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Orari Hawaiian-Aleutian, no ore legâl (Hawaii)"
+msgstr "Ore Hawaiian-Aleutian, no ore legâl (Hawaii)"
 
 #. The time zone used in the majority of Alaska in the
 #. United States. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Alaska Time"
-msgstr "Orari dal Alaska"
+msgstr "Ore dal Alaska"
 
 #. This represents the time zone in the US state of
 #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
@@ -1927,7 +1948,7 @@ msgstr "Orari dal Alaska"
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Orari de Montagne, no ore legâl (Arizona)"
+msgstr "Ore de Montagne, no ore legâl (Arizona)"
 
 #. A state/province/territory in Australia
 msgid "Australian Capital Territory"
@@ -2075,6 +2096,7 @@ msgid "Minas Gerais"
 msgstr "Minas Gerais"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
 msgid "Paraná"
 msgstr "Paraná"
 
@@ -4065,6 +4087,7 @@ msgid "Berens River"
 msgstr "Berens River"
 
 #. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
 msgid "Bergen"
 msgstr "Bergen"
 
@@ -6982,6 +7005,11 @@ msgstr "Lipsie"
 msgid "Liebenscheid"
 msgstr "Liebenscheid"
 
+#. A city in Bavaria in Germany
+#| msgid "Deming"
+msgid "Memmingen"
+msgstr "Memmingen"
+
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
 msgid "Meßstetten"
 msgstr "Meßstetten"
@@ -7418,10 +7446,6 @@ msgstr "Tela"
 msgid "Yoro"
 msgstr "Yoro"
 
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Kowloon"
-
 #. The capital of Hungary
 msgid "Budapest"
 msgstr "Budapest"
@@ -7576,6 +7600,8 @@ msgid "Dimapur"
 msgstr "Dimapur"
 
 #. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
 msgid "Hyderabad"
 msgstr "Hyderabad"
 
@@ -7635,6 +7661,12 @@ msgstr "Gnove Delhi"
 msgid "Patna"
 msgstr "Patna"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#| msgid "Port Hardy"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "Port Blair"
+
 #. A city in India
 msgid "Pune"
 msgstr "Pune"
@@ -7662,6 +7694,21 @@ msgstr "Thiruvananthapuram"
 msgid "Tiruchchirappalli"
 msgstr "Tiruchchirappalli"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+#| msgid "Sawada"
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "Vijayawada"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "वरंगल"
+#. The local name in Telugu is "వరంగల్".
+#.
+#| msgid "Wrangell"
+msgid "Warangal"
+msgstr "Warangal"
+
 #. The capital of Indonesia
 msgid "Jakarta"
 msgstr "Jakarta"
@@ -7891,11 +7938,6 @@ msgid "Semnan"
 msgstr "Semnan"
 
 #. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "Shahin Shahr"
-
-#. A city in Iran.
 #. The name is also written "شهر بالا".
 #.
 msgid "Shahr-e Bala"
@@ -7998,9 +8040,6 @@ msgstr "Limerick"
 msgid "Longford"
 msgstr "Longford"
 
-msgid "Monaghan"
-msgstr "Monaghan"
-
 msgid "Mullingar"
 msgstr "Mullingar"
 
@@ -8827,6 +8866,12 @@ msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "London"
 
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+#| msgid "Kristianstad"
+msgid "Pristina"
+msgstr "Pristina"
+
 #. The capital of Kuwait.
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
@@ -9118,7 +9163,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "Chihuahua"
 
-#. A city in México in Mexico.
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
 msgid "Ciudad Juárez"
@@ -9511,10 +9556,6 @@ msgid "The Hague"
 msgstr "The Hague"
 
 #. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
-#. A city in the Netherlands
 msgid "Volkel"
 msgstr "Volkel"
 
@@ -9601,7 +9642,7 @@ msgstr "Zinder"
 msgid "Abuja"
 msgstr "Abuja"
 
-#. A city in Lagos Nigeria
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
 msgid "Ikeja"
 msgstr "Ikeja"
 
@@ -9689,10 +9730,6 @@ msgid "Fiskenes"
 msgstr "Fiskenes"
 
 #. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "Flesland"
-
-#. A city in Norway
 msgid "Florø"
 msgstr "Florø"
 
@@ -10025,7 +10062,6 @@ msgid "Kraków"
 msgstr "Cracovie"
 
 #. A city in Poland
-#| msgid "Dublin"
 msgid "Lublin"
 msgstr "Lublin"
 
@@ -10475,12 +10511,6 @@ msgid "Stavropol'"
 msgstr "Stavropol'"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
-
-#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Сургут".
 #.
 msgid "Surgut"
@@ -10811,10 +10841,6 @@ msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "Dolný Hričov"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "Dubnica nad Váhom"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "Kamenica nad Cirochou"
 
@@ -10827,18 +10853,6 @@ msgid "Lučenec"
 msgstr "Lučenec"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr "Martin"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "Nové Zámky"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr "Partizánske"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Piešťany"
 msgstr "Piešťany"
 
@@ -10855,26 +10869,10 @@ msgid "Prievidza"
 msgstr "Prievidza"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "Ružomberok"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Sliač"
 msgstr "Sliač"
 
 #. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "Spišská Nová Ves"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Svidník"
-msgstr "Svidník"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Trenčín"
-msgstr "Trenčín"
-
-#. A city in Slovakia
 msgid "Žilina"
 msgstr "Žilina"
 
@@ -11812,10 +11810,6 @@ msgid "Boryspil'"
 msgstr "Boryspil'"
 
 #. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "Chagor"
-
-#. A city in Ukraine
 msgid "Dnipropetrovs'k"
 msgstr "Dnipropetrovs'k"
 
@@ -11835,17 +11829,17 @@ msgstr "Ivano-Frankivs'k"
 msgid "Kharkiv"
 msgstr "Kharkiv"
 
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "Kiev"
-
 #. A city in Ukraine
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr "Kryvyy Rih"
 
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "Kyiv"
+
 #. A city in Ukraine
 msgid "L'viv"
 msgstr "L'viv"
@@ -15688,10 +15682,6 @@ msgstr "Lake Minchumina"
 msgid "Lakeland"
 msgstr "Lakeland"
 
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "Lakeside"
-
 #. A city in Oregon in the United States
 msgid "Lakeview"
 msgstr "Lakeview"
@@ -19012,10 +19002,6 @@ msgstr "Williston"
 msgid "Willow"
 msgstr "Willow"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "Willow Grove"
-
 #. A city in Delaware in the United States
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
@@ -19436,3 +19422,57 @@ msgstr "Ndola"
 #.
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "Kowloon"
+
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "Shahin Shahr"
+
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "Monaghan"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Valkenburg"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "Flesland"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "Strigino"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "Dubnica nad Váhom"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "Martin"
+
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "Nové Zámky"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "Partizánske"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "Ružomberok"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "Spišská Nová Ves"
+
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "Svidník"
+
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "Trenčín"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "Chagor"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "Kiev"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "Lakeside"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "Willow Grove"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]