[gnome-maps] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Czech translation
- Date: Wed, 20 Dec 2017 21:57:54 +0000 (UTC)
commit 15f00d6b1cd00b01216797f9bf382fe16d1e23b5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Dec 20 22:57:38 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e987eb..ef0a364 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 17:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 07:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-20 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:87 ../src/mainWindow.js:495
+#: ../src/application.js:87 ../src/mainWindow.js:518
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
@@ -381,24 +381,34 @@ msgstr "Zvolit typ mapy"
#. Translators: This is a tooltip
#: ../data/ui/main-window.ui.h:7
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddálit"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:9
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Přiblížit"
+
+#. Translators: This is a tooltip
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:11
msgid "Toggle route planner"
msgstr "Přepnout plánovač trasy"
#. Translators: This is a tooltip
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:9
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:13
msgid "Toggle favorites"
msgstr "Přepnout oblíbené"
#. Translators: This is a tooltip
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:11
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:15
msgid "Print Route"
msgstr "Tisk trasy"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:12
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:16
msgid "Maps is offline!"
msgstr "Mapy jsou bez připojení!"
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:13
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:17
msgid ""
"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
"be found."
@@ -406,7 +416,7 @@ msgstr ""
"Aby Mapy mohly fungovat, potřebují aktivní připojení k Internetu, ale žádné "
"nenalezly."
-#: ../data/ui/main-window.ui.h:14
+#: ../data/ui/main-window.ui.h:18
msgid "Check your connection and proxy settings."
msgstr "Zkontrolujte své připojení a nastavení proxy."
@@ -861,27 +871,27 @@ msgstr "Nenalezena žádná cesta."
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
-#: ../src/mainWindow.js:60
+#: ../src/mainWindow.js:59
msgid "All Layer Files"
msgstr "Všechny soubory s vrstvami"
-#: ../src/mainWindow.js:436
+#: ../src/mainWindow.js:459
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Selhalo připojení ke geolokační službě"
-#: ../src/mainWindow.js:493
+#: ../src/mainWindow.js:516
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/mainWindow.js:496
+#: ../src/mainWindow.js:519
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Mapová aplikace pro GNOME"
-#: ../src/mainWindow.js:507
+#: ../src/mainWindow.js:530
msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr "Copyright © 2011 — 2017 Red Hat, Inc. a autoři Map GNOME"
-#: ../src/mainWindow.js:528
+#: ../src/mainWindow.js:551
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Mapová data od %s a přispěvatelů"
@@ -891,7 +901,7 @@ msgstr "Mapová data od %s a přispěvatelů"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: ../src/mainWindow.js:544
+#: ../src/mainWindow.js:567
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Mapové dlaždice poskytuje %s"
@@ -986,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Telefonní číslo. Používejte mezinárodní formát začínající znakem +. Dbejte "
"místních zákonů na ochranu soukromí, zejména u soukromách telefonních čísel."
-#: ../src/osmEditDialog.js:136 ../src/placeBubble.js:170
+#: ../src/osmEditDialog.js:136 ../src/placeBubble.js:176
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -1186,35 +1196,35 @@ msgstr "Vybrat typ"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/placeBubble.js:122
+#: ../src/placeBubble.js:128
msgid "Population:"
msgstr "Populace:"
-#: ../src/placeBubble.js:128
+#: ../src/placeBubble.js:134
msgid "Altitude:"
msgstr "Nadmořská výška:"
-#: ../src/placeBubble.js:133
+#: ../src/placeBubble.js:139
msgid "Opening hours:"
msgstr "Otevírací doba:"
-#: ../src/placeBubble.js:138
+#: ../src/placeBubble.js:144
msgid "Internet access:"
msgstr "Přístup k Internetu:"
-#: ../src/placeBubble.js:143
+#: ../src/placeBubble.js:149
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
-#: ../src/placeBubble.js:148
+#: ../src/placeBubble.js:154
msgid "Toilets:"
msgstr "Toalety:"
-#: ../src/placeBubble.js:153
+#: ../src/placeBubble.js:159
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "Bezbariérový přístup:"
-#: ../src/placeBubble.js:159 ../src/placeBubble.js:163
+#: ../src/placeBubble.js:165 ../src/placeBubble.js:169
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
@@ -1607,15 +1617,3 @@ msgstr "%s mi"
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr "%s ft"
-
-#~ msgid "%f km"
-#~ msgstr "%f km"
-
-#~ msgid "%f m"
-#~ msgstr "%f m"
-
-#~ msgid "%f mi"
-#~ msgstr "%f mi"
-
-#~ msgid "%f ft"
-#~ msgstr "%f ft"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]