[gnome-contacts] Update Croatian translation



commit 0af4a3a62c68fd90427571d7ece913868f8eea5f
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sun Aug 20 21:04:53 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  163 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 481b728..95b54df 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-18 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "prijatelji;adresar;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-adresar"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr ""
 
 #: data/ui/app-menu.ui:6
 msgid "_Change Address Book…"
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "_Zatvori"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Odaberi sliku"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
 msgid "New Contact"
 msgstr "Novi kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
 msgid "Select"
 msgstr "Odaberi"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246
-#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr "Kućni telefon"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Poslovni telefon"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563
-#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
 msgid "Website"
 msgstr "Web stranica"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589
-#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nadimak"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622
-#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rođendan"
 
@@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Poslovna adresa"
 msgid "Notes"
 msgstr "Bilješke"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nova pojedinost"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
 #: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Povezani računi"
 
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Ukloni kontakt"
 
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Odaberi kontakt"
+
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
 msgid "Type to search"
 msgstr "Upiši za pretragu"
@@ -167,11 +171,11 @@ msgstr "Poveznica"
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
 msgid "Loading"
 msgstr "Učitavanje"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 "view and edit contacts from other address books."
@@ -179,36 +183,36 @@ msgstr ""
 "Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar. Moći ćete pregledavati i "
 "uređivati kontakte iz drugih adresara."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Svi kontakti"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
 msgid "Add contact"
 msgstr "Dodaj kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Način odabira"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Odaberi adresar"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Prekini postavljanje"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Postavljanje završeno"
 
@@ -222,26 +226,26 @@ msgstr "Lokalni adresar"
 
 #: src/contacts-address-map.vala:80
 msgid "Install GNOME Maps to open location."
-msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije,"
+msgstr "Instaliraj GNOME karte za otvaranje lokacije."
 
-#: src/contacts-app.vala:54
+#: src/contacts-app.vala:53
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kontakt s id %s nije pronađen"
 
-#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nije pronađen"
 
-#: src/contacts-app.vala:64
+#: src/contacts-app.vala:63
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Promijeni adresar"
 
-#: src/contacts-app.vala:69
+#: src/contacts-app.vala:68
 msgid "Change"
 msgstr "Promijeni"
 
-#: src/contacts-app.vala:79
+#: src/contacts-app.vala:78
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -249,50 +253,50 @@ msgstr ""
 "Novi kontakti će biti dodani u odabrani adresar.\n"
 "Moći ćete pregledavati i uređivati kontakte iz drugih adresara."
 
-#: src/contacts-app.vala:136
+#: src/contacts-app.vala:133
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/contacts-app.vala:137
+#: src/contacts-app.vala:134
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME kontakti"
 
-#: src/contacts-app.vala:138
+#: src/contacts-app.vala:135
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O GNOME kontaktima"
 
-#: src/contacts-app.vala:139
+#: src/contacts-app.vala:136
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplikacija za upravljanje kontaktima"
 
-#: src/contacts-app.vala:156
+#: src/contacts-app.vala:153
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontakt s adresom e-pošte %s nije pronađen"
 
-#: src/contacts-app.vala:302
+#: src/contacts-app.vala:299
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Prikaži kontakt s ovim individualnim id-ijem"
 
-#: src/contacts-app.vala:304
+#: src/contacts-app.vala:301
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Prikaži kontakt s ovom adresom e-pošte"
 
-#: src/contacts-app.vala:313
+#: src/contacts-app.vala:310
 msgid "— contact management"
 msgstr "— upravljanje kontaktom"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Potraži još slika"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvori"
 
@@ -324,26 +328,26 @@ msgstr "Poštanski pretinac"
 msgid "Country"
 msgstr "Zemlja"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:302
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
 msgid "Add email"
 msgstr "Dodaj e-poštu"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:304
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
 msgid "Add number"
 msgstr "Dodaj broj"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430
-#: src/contacts-contact-editor.vala:480
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
 msgid "Delete field"
 msgstr "Obriši polje"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
 msgid "Note"
 msgstr "Napomena"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
 msgid "Add name"
 msgstr "Dodaj ime"
 
@@ -351,42 +355,38 @@ msgstr "Dodaj ime"
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Promijeni avatar"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Je li %s iz %s pripada ovdje?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Pripadaju li ove pojedinosti %s?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Odaberi kontakt"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Morate upisati nekolicinu podataka"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Glavni adresar nije podešen"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Nemoguće stvaranje novog kontakta: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Nemoguće je pronaći novostvoreni kontakt"
 
@@ -593,19 +593,19 @@ msgstr "Telepisač"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Nema traženih rezultata pretrage"
 
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Projedlozi"
 
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Ostali kontakti"
 
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -613,16 +613,16 @@ msgstr[0] "%d odabran"
 msgstr[1] "%d odabrana"
 msgstr[2] "%d odabrano"
 
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Uređujem %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:321
+#: src/contacts-window.vala:325
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/contacts-window.vala:405
+#: src/contacts-window.vala:409
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt povezan"
 msgstr[1] "%d kontakta povezana"
 msgstr[2] "%d kontakata povezano"
 
-#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431
-#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: src/contacts-window.vala:427
+#: src/contacts-window.vala:431
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -643,17 +643,17 @@ msgstr[0] "%d kontakt obrisan"
 msgstr[1] "%d kontakta obrisana"
 msgstr[2] "%d kontakata obrisano"
 
-#: src/contacts-window.vala:461
+#: src/contacts-window.vala:465
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: “%s”"
 msgstr "Obrisani kontakt: “%s”"
 
-#: src/contacts-window.vala:490
+#: src/contacts-window.vala:494
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s povezan sa %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:492
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s povezan s kontaktom"
@@ -676,6 +676,9 @@ msgstr "Pogledaj podskup"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Pogledaj podskup kontakta"
 
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-adresar"
+
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Obriši"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]