[gnome-contacts] Update Kazakh translation



commit 46f30646b2d5be3070c89acfa9c5b74f154058c2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Aug 20 17:07:08 2017 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |  360 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 49e7485..2f26a81 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-07 09:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:55+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 22:06+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
@@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "friends;address book;достар;адрестік кітапша;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-#| msgid "friends;address book;"
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-address-book"
+#| msgid "Contacts"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr "gnome-contacts"
 
 #: data/ui/app-menu.ui:6
 msgid "_Change Address Book…"
@@ -76,53 +76,88 @@ msgstr "Осы тур_алы"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Шығу"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:28
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Суретті таңдау"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
+msgid "New Contact"
+msgstr "Жаңа контакт"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
 msgid "Home email"
 msgstr "Үй эл. поштасы"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:32
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
 msgid "Work email"
 msgstr "Жұмыс эл. поштасы"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:36
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Мобильді телефоны"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
 msgid "Home phone"
 msgstr "Үй телефон нөмірі"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:44
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
 msgid "Work phone"
 msgstr "Жұмыс телефон нөмірі"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
-#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
 msgid "Website"
 msgstr "Веб сайт"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
-#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ник аты"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
-#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Birthday"
 msgstr "Туған күні"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:60
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
 msgid "Home address"
 msgstr "Үй адресі"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:64
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
 msgid "Work address"
 msgstr "Жұмыс адресі"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:68
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
 msgid "Notes"
 msgstr "Естеліктер"
 
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
+msgid "New Detail"
+msgstr "Жаңа ақпараты"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Байланысқан тіркелгілер"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Контактты өшіру"
+
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Контактты таңдау"
+
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
 msgid "Type to search"
 msgstr "Іздеу үшін теріңіз"
@@ -133,14 +168,14 @@ msgid "Link"
 msgstr "Сілтеме"
 
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
-msgid "Delete"
+msgid "Remove"
 msgstr "Өшіру"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
 msgid "Loading"
 msgstr "Жүктеу"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 "view and edit contacts from other address books."
@@ -148,41 +183,36 @@ msgstr ""
 "Жаңа контакттар таңдалған адрестік кітапшасына қосылады. Сіз басқа адрестік "
 "кітапшалар контакттарын көріп, түзете аласыз."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Барлық контакттар"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
 msgid "Add contact"
 msgstr "Контактты қосу"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Таңдау режимі"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
-#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бас тарту"
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
 msgid "Edit"
 msgstr "Түзету"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
 msgid "Done"
 msgstr "Дайын"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Адрестік кітапшасын таңдаңыз"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Баптаудан бас тарту"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Баптау сәтті"
 
@@ -198,24 +228,24 @@ msgstr "Жергілікті адрестік кітапшасы"
 msgid "Install GNOME Maps to open location."
 msgstr "Орналасуларды ашу үшін GNOME Maps қолданбасын орнатыңыз."
 
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:53
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "id %s бар контакт табылмады"
 
-#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Контакт табылмады"
 
-#: src/contacts-app.vala:56
+#: src/contacts-app.vala:63
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Адрестік кітапшасын ауыстыру"
 
-#: src/contacts-app.vala:61
+#: src/contacts-app.vala:68
 msgid "Change"
 msgstr "Өзгерту"
 
-#: src/contacts-app.vala:71
+#: src/contacts-app.vala:78
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -223,64 +253,51 @@ msgstr ""
 "Жаңа контакттар таңдалған адрестік кітапшасына қосылады.\n"
 "Сіз басқа адрестік кітапшалар контакттарын көріп, түзете аласыз."
 
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:133
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: src/contacts-app.vala:129
+#: src/contacts-app.vala:134
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Contacts"
 
-#: src/contacts-app.vala:130
+#: src/contacts-app.vala:135
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Contacts туралы"
 
-#: src/contacts-app.vala:131
+#: src/contacts-app.vala:136
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Контакттарды басқару қолданбасы"
 
-#: src/contacts-app.vala:148
+#: src/contacts-app.vala:153
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Эл. поштасы %s болатын контакт табылмады"
 
-#: src/contacts-app.vala:320
+#: src/contacts-app.vala:299
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Жеке id осы болатын контактты көрсету"
 
-#: src/contacts-app.vala:322
+#: src/contacts-app.vala:301
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Эл. поштасы осы болатын контактты көрсету"
 
-#: src/contacts-app.vala:331
+#: src/contacts-app.vala:310
 msgid "— contact management"
 msgstr "— контакттарды басқару"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Көбірек суретті шолу"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ашу"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Суретті таңдау"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
-msgid "Select"
-msgstr "Таңдау"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
-msgid "New Contact"
-msgstr "Жаңа контакт"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:28
 msgid "Street"
 msgstr "Көше"
@@ -309,87 +326,26 @@ msgstr "Пошта жәшігі"
 msgid "Country"
 msgstr "Ел"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:293
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
 msgid "Add email"
 msgstr "Эл. пошта адресін қосу"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
 msgid "Add number"
 msgstr "Нөмірді қосу"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
-#: src/contacts-contact-editor.vala:478
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
 msgid "Delete field"
 msgstr "Өрісті өшіру"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400
-msgid "January"
-msgstr "Қаңтар"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:401
-msgid "February"
-msgstr "Ақпан"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:402
-msgid "March"
-msgstr "Наурыз"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403
-msgid "April"
-msgstr "Сәуір"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:404
-msgid "May"
-msgstr "Мамыр"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:405
-msgid "June"
-msgstr "Маусым"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:406
-msgid "July"
-msgstr "Шілде"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:407
-msgid "August"
-msgstr "Тамыз"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:408
-msgid "September"
-msgstr "Қыркүйек"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:409
-msgid "October"
-msgstr "Қазан"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:410
-msgid "November"
-msgstr "Қараша"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:411
-msgid "December"
-msgstr "Желтоқсан"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
 msgid "Note"
 msgstr "Естелік"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
-msgid "New Detail"
-msgstr "Жаңа ақпараты"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:801
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Байланысқан тіркелгілер"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:804
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Контактты өшіру"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
 msgid "Add name"
 msgstr "Атын қосу"
 
@@ -397,42 +353,38 @@ msgstr "Атын қосу"
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Аватарды өзгерту"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s, %s ішінен осында тиісті ме?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Бұл ақпарат %s үшін тиісті ме?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Иә"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
 msgid "No"
 msgstr "Жоқ"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Контактты таңдау"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Мәліметті енгізу керек"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Біріншілік адрестік кітапшасы бапталмаған"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Жаңа контакттарды жасау мүмкін емес: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Жаңадан жасалған контактты табу мүмкін емес"
 
@@ -565,136 +517,136 @@ msgstr "Сілтеуді өшіру"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
-#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Басқа"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Үй"
 
-#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Жұмыс"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:305
 msgid "Personal"
 msgstr "Жеке"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Көмекші"
 
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Жұмыс факсы"
 
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Кері хабарлау"
 
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Авто"
 
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Үй факсы"
 
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильді"
 
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: src/contacts-types.vala:346
+#: src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:348
+#: src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Іздеу үшін сәйкестіктер жоқ"
 
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Ұсыныстар"
 
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Басқа контакттар"
 
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d таңдалды"
 
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "%s түзету"
 
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:325
 msgid "Add"
 msgstr "Қосу"
 
-#: src/contacts-window.vala:411
+#: src/contacts-window.vala:409
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d контакт байланыстырылған"
 
-#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
-#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
 msgid "_Undo"
 msgstr "Бол_дырмау"
 
-#: src/contacts-window.vala:443
+#: src/contacts-window.vala:431
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d контакт өшірілген"
 
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:465
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: “%s”"
 msgstr "Контакт өшірілді: \"%s\""
 
-#: src/contacts-window.vala:521
+#: src/contacts-window.vala:494
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s байланысқан: %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:523
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s контактқа байланысқан"
@@ -717,6 +669,49 @@ msgstr "Ішкі жиынын қарау"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Контакттардың ішкі жиынын қарау"
 
+#~| msgid "friends;address book;"
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-address-book"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Өшіру"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Қаңтар"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Ақпан"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Наурыз"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Сәуір"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Мамыр"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Маусым"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Шілде"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Тамыз"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Қыркүйек"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Қазан"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Қараша"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Желтоқсан"
+
 #~ msgid "_Change Address Book..."
 #~ msgstr "Адрестік кітапшасын ауы_стыру..."
 
@@ -769,8 +764,5 @@ msgstr "Контакттардың ішкі жиынын қарау"
 #~ msgid "Please select your primary contacts account"
 #~ msgstr "Біріншілік контакттар тіркелгісін таңдаңыз"
 
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Өшіру"
-
 #~ msgid "_About Contacts"
 #~ msgstr "Contacts тур_алы"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]