[libgweather] Update Malayalam translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Malayalam translation
- Date: Sun, 20 Aug 2017 17:05:26 +0000 (UTC)
commit 83da7aebdad9d33a0f7df0403e281c63edfaaf0d
Author: Anish Sheela <aneesh nl gmail com>
Date: Sun Aug 20 17:05:17 2017 +0000
Update Malayalam translation
po-locations/ml.po | 539 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 383 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ml.po b/po-locations/ml.po
index 4aa0de5..fba43b5 100644
--- a/po-locations/ml.po
+++ b/po-locations/ml.po
@@ -5,20 +5,21 @@
# Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008, 2009, 2010.
# Balasankar C <c balasankar gmail com>, 2013.
+# Anish Sheela <aneesh nl gmail com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:34+0530\n"
-"Last-Translator: Balasankar C <c balasankar gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 22:34+0530\n"
+"Last-Translator: Anish Sheela <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
msgid "Africa"
msgstr "ആഫàµà´°à´¿à´•àµà´•"
@@ -35,10 +36,8 @@ msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "à´…à´±àµà´±àµâ€Œà´²à´¾à´¨àµà´±à´¿à´•àµà´•àµ സമàµà´¦àµà´°à´‚"
-#, fuzzy
-#| msgid "Australasia & Oceania"
msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "à´“à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ‡à´²àµ‡à´·àµà´¯ & à´“à´·àµà´¯à´¾à´¨à´¾"
+msgstr "à´“à´¸àµà´Ÿàµà´°àµ‡à´²àµ‡à´·àµà´¯à´¯àµà´‚ à´“à´·àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´¯àµà´‚"
msgid "Central and South America"
msgstr "സെനàµâ€à´Ÿàµà´°à´²àµâ€ ആനàµâ€à´¡àµ സൌതàµà´¤àµ അമേരികàµà´•à´¾"
@@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "ബോലീവിയ"
#. BA - Bosnia and Herzegovina
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ബോസàµà´¨à´¿à´¯-ഹെരàµâ€à´¸àµ†à´—ോവിന "
+msgstr "ബോസàµà´¨à´¿à´¯-ഹെരàµâ€à´¸àµ†à´—ോവിന"
#. BW - Botswana
msgid "Botswana"
@@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "à´±àµà´µà´¾à´£àµà´Ÿ"
#. Ocean.
#.
msgid "Réunion"
-msgstr "റീയàµà´£à´¿à´¯à´¨àµâ€ "
+msgstr "റീയàµà´£à´¿à´¯à´¨àµâ€"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
@@ -882,7 +881,7 @@ msgstr "സെയിനàµà´±àµ à´²àµà´¸àµ€à´¯"
#. the Netherlands Antilles.)
#.
msgid "Saint Martin"
-msgstr "സെയിനàµà´±àµ മാരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµâ€ "
+msgstr "സെയിനàµà´±àµ മാരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµâ€"
#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
@@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "സൌതàµà´¤àµ ആഫàµà´°à´¿à´•àµà´•"
#. territory in the South Atlantic.
#.
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "സൌതàµà´¤àµ ജോരàµâ€à´œà´¿à´¯ ആനàµâ€à´¡àµ ദി സൗതàµà´¤àµ സാനàµà´±àµâ€Œà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³àµâ€"
+msgstr "സൌതàµà´¤àµ ജോരàµâ€à´œà´¿à´¯ ആനàµâ€à´¡àµ ദി സൗതàµà´¤àµ സാനàµà´±àµâ€Œà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³àµâ€"
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
msgid "South Korea"
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "കേസി à´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´·à´¨àµâ€ (പടിഞàµà´žà´¾à´±à´¨
#. from context.
#.
msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "à´¡àµà´¯àµà´®àµ‹à´£àµà´Ÿàµ à´¡à´¿'ഉരàµâ€à´µà´¿à´²àµâ€ à´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´·à´¨àµâ€"
+msgstr "à´¡àµà´¯àµà´®àµ‹à´£àµà´Ÿàµ à´¡à´¿'ഉരàµâ€à´µà´¿à´²àµâ€ à´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´·à´¨àµâ€"
#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
@@ -1321,7 +1320,7 @@ msgstr "പടിഞàµà´žà´¾à´±à´¨àµâ€ സമയം"
#. context.
#.
msgid "Central Western Time"
-msgstr "മദàµà´§àµà´¯ പടിഞàµà´žà´¾à´±à´¨àµâ€ സമയം "
+msgstr "മദàµà´§àµà´¯ പടിഞàµà´žà´¾à´±à´¨àµâ€ സമയം"
#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
@@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "ഹവായിയെനàµâ€-à´…à´²àµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¨àµ
#. "United States" is already clear from context.
#.
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ഹവായിയെനàµâ€-à´…à´²àµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¨àµâ€ സമയം ,à´¡à´¿.à´Žà´¸àµ.à´±àµà´±à´¿ ഇലàµà´²(ഹവായി)"
+msgstr "ഹവായിയെനàµâ€-à´…à´²àµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¨àµâ€ സമയം, à´¡à´¿.à´Žà´¸àµ.à´±àµà´±à´¿ ഇലàµà´²(ഹവായി)"
#. The time zone used in the majority of Alaska in the
#. United States. The string is only used in places where
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "à´¬àµà´°à´¸àµà´¸à´²àµâ€à´¸àµ, à´«àµà´²àµ†à´®à´¿à´·àµà´‚ വാല
#. A state/province/territory in Belgium
msgid "East-Flanders"
-msgstr "ഈസàµà´±àµà´±àµ à´«àµà´³à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ‡à´°àµâ€à´¸àµ "
+msgstr "ഈസàµà´±àµà´±àµ à´«àµà´³à´¾à´¨àµâ€à´¡àµ‡à´°àµâ€à´¸àµ"
#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
@@ -2269,7 +2268,7 @@ msgstr "ഷാനàµâ€à´•àµà´¸à´¿"
#. A state/province/territory in China
msgid "Shandong"
-msgstr "ഷാനàµà´±àµ‹à´™àµ "
+msgstr "ഷാനàµà´±àµ‹à´™àµ"
#. A state/province/territory in China
msgctxt "State in China"
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgstr "ഷാങàµà´¹à´¾à´¯àµ"
#. A state/province/territory in China
msgid "Shanxi"
-msgstr "ഷാനàµâ€à´•àµà´¸à´¿ "
+msgstr "ഷാനàµâ€à´•àµà´¸à´¿"
#. A state/province/territory in China
msgid "Sichuan"
@@ -2301,6 +2300,9 @@ msgstr "യൂനàµà´¨à´¾à´¨àµâ€"
msgid "Zhejiang"
msgstr "സെജിയാങàµ"
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "à´±àµà´±àµà´¬à´¿à´²à´¿à´¸à´¿"
+
#. A state/province/territory in Germany
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "ബാദേനàµâ€-à´µàµà´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´¨àµâ€à´¬à´°àµâ€à´—àµ"
@@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "à´ªàµà´¯àµ‚à´¬àµà´²à´¾"
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Querétaro"
-msgstr "à´•àµà´µà´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´°àµ‹ "
+msgstr "à´•àµà´µà´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´°àµ‹"
#. A state/province/territory in Mexico
msgid "Quintana Roo"
@@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "കോണàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµˆà´¨àµâ€"
#. A city in Algeria
msgid "Dar el Beida"
-msgstr "ഡാരàµâ€-à´Žà´²àµâ€-ബെയàµà´¦à´¾ "
+msgstr "ഡാരàµâ€-à´Žà´²àµâ€-ബെയàµà´¦à´¾"
#. A city in Algeria
msgid "Djanet"
@@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "ഹാസàµà´¸à´¿ മെസàµà´¸àµŒà´¡àµ"
#. A city in Algeria
msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "ഇനàµâ€ അമേനാസൠ"
+msgstr "ഇനàµâ€ അമേനാസàµ"
#. A city in Algeria
msgid "I-n-Salah"
@@ -2908,7 +2910,7 @@ msgstr "സിദി ബെലàµâ€ à´…à´¬àµà´¬àµ†à´¸àµ"
#. A city in Algeria
msgid "Tamanrasset"
-msgstr "തമാനàµâ€â€à´±à´¾à´¸à´±àµà´±àµ "
+msgstr "തമാനàµâ€â€à´±à´¾à´¸à´±àµà´±àµ"
#. A city in Algeria
msgid "Tebessa"
@@ -2942,6 +2944,9 @@ msgstr "പാഗോ പാഗോ"
msgid "The Valley"
msgstr "ദി വാലി"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "à´…à´®àµà´¨àµâ€à´¡àµà´¸à´¨àµâ€-à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ സൌതàµà´¤àµ പോണàµâ€ à´¸àµà´±àµà´±àµ‡à´·à´¨àµâ€"
+
#. A city in Antigua and Barbuda
msgid "Fitches Creek"
msgstr "à´«à´¿à´šàµà´šàµ†à´¸àµ à´•àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ"
@@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr "ബാകàµà´•àµ"
#. A city in Azerbaijan
msgid "Ganca"
-msgstr "à´—àµà´¯à´¾à´¨àµâ€à´•àµà´•à´¾ "
+msgstr "à´—àµà´¯à´¾à´¨àµâ€à´•àµà´•à´¾"
#. A city in the Bahamas
msgctxt "City in Bahamas"
@@ -3268,7 +3273,7 @@ msgstr "മനാമ"
#. The local name in Bengali is "চটà§à¦Ÿà¦—à§à¦°à¦¾à¦®".
#.
msgid "Chittagong"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´¤à´¾à´—ോങൠ"
+msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´¤à´¾à´—ോങàµ"
#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
@@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "സോളàµâ€à´ªàµ‚à´°àµâ€"
#. The capital of Barbados
msgid "Bridgetown"
-msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´œàµ ടൌണàµâ€ "
+msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´œàµ ടൌണàµâ€"
#. A city in Barbados
msgid "Paragon"
@@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "ഹാമിലàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´£àµâ€"
#. A city in Bermuda
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
-msgstr "സെനàµà´±àµ ജോരàµâ€à´œàµ "
+msgstr "സെനàµà´±àµ ജോരàµâ€à´œàµ"
#. A city in Bolivia
msgid "Camiri"
@@ -3439,7 +3444,7 @@ msgstr "റിബറാലàµâ€à´±àµà´±à´¾"
#. A city in Bolivia
msgid "Roboré"
-msgstr "റോബോരàµâ€ "
+msgstr "റോബോരàµâ€"
#. A city in Bolivia
msgid "Rurrenabaque"
@@ -3451,7 +3456,7 @@ msgstr "സാനàµâ€ ബോരàµâ€à´œà´¾"
#. A city in Bolivia
msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "സാനàµâ€ ഇഗàµà´¨à´¾à´·àµà´¯àµ‹ ഡേ വെലാസàµà´•àµà´•àµ‹ "
+msgstr "സാനàµâ€ ഇഗàµà´¨à´¾à´·àµà´¯àµ‹ ഡേ വെലാസàµà´•àµà´•àµ‹"
#. A city in Bolivia
msgid "San JoaquÃn"
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgstr "സാനàµâ€ ജോവാകàµà´µà´¿à´¨àµâ€"
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "സാനàµâ€ ഹോസെ ഡേ à´šà´¿à´•àµà´µà´¿à´±àµà´±àµ‹à´¸àµ "
+msgstr "സാനàµâ€ ഹോസെ ഡേ à´šà´¿à´•àµà´µà´¿à´±àµà´±àµ‹à´¸àµ"
#. A city in Bolivia
msgid "Santa Ana de Yacuma"
@@ -3636,6 +3641,10 @@ msgstr "à´•àµà´¯àµ‚വാബാ"
msgid "Curitiba"
msgstr "à´•àµà´±à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¬à´¾"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Dourados"
+msgstr "ഡൌറാഡോസàµ"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Florianópolis"
msgstr "à´«àµà´³àµ‹à´±à´¿à´¯à´¾à´¨àµ‹à´ªàµ‹à´³à´¿à´¸àµ"
@@ -3746,6 +3755,10 @@ msgid "Petrolina"
msgstr "പെടàµà´°àµ‹à´³àµ€à´¨à´¾"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "പിറാസികàµà´•à´¾à´¬à´¾"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Piraçununga"
msgstr "പിറാകàµà´¨à´¨àµâ€à´—à´¾"
@@ -3771,11 +3784,11 @@ msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¡à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°àµ‚à´¡à´¨àµà´±àµ"
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ സെഗàµà´¯àµ‚റോ "
+msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ സെഗàµà´¯àµ‚റോ"
#. A city in Rondônia in Brazil
msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ വെലàµà´²àµ‹ "
+msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ വെലàµà´²àµ‹"
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
@@ -3894,7 +3907,7 @@ msgstr "ബരàµâ€à´—ാസàµ"
#. A city in Bulgaria
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "ഗോരàµâ€à´£à´¾ ഓറിയഹോവിറàµà´±àµà´¸à´¾ "
+msgstr "ഗോരàµâ€à´£à´¾ ഓറിയഹോവിറàµà´±àµà´¸à´¾"
#. A city in Bulgaria
msgid "Plovdiv"
@@ -4061,7 +4074,7 @@ msgstr "ബെരàµâ€à´œà´¨àµâ€"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "à´¬àµà´²à´¾à´¨àµâ€à´•àµà´•àµ സാബàµà´²àµ‹à´£àµâ€ "
+msgstr "à´¬àµà´²à´¾à´¨àµâ€à´•àµà´•àµ സാബàµà´²àµ‹à´£àµâ€"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Blue River"
@@ -4138,7 +4151,7 @@ msgstr "കാപàµà´ªàµ ചാറàµà´±àµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "à´•àµà´¯à´¾à´ªàµà´ªàµ‹ മെലെ "
+msgstr "à´•àµà´¯à´¾à´ªàµà´ªàµ‹ മെലെ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Cape Cove"
@@ -4202,7 +4215,7 @@ msgstr "ചെസàµà´±àµà´±à´°àµâ€ ഫീളàµâ€à´¡àµ ഇനàµâ€â€à´²
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Chibougamau"
-msgstr "ചിബൌഗമൌ "
+msgstr "ചിബൌഗമൌ"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Churchill"
@@ -4210,7 +4223,7 @@ msgstr "à´šà´°àµâ€à´šàµà´šà´¿à´²àµâ€"
#. A city in Nova Scotia in Canada
msgid "Chéticamp"
-msgstr "ചെറàµà´±à´¿à´•àµà´¯à´¾à´®àµà´ªàµ "
+msgstr "ചെറàµà´±à´¿à´•àµà´¯à´¾à´®àµà´ªàµ"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Claresholm"
@@ -4436,7 +4449,7 @@ msgstr "ഗാനàµâ€à´¡à´°àµâ€"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Gaspé"
-msgstr "ഗാസàµà´ªàµ† "
+msgstr "ഗാസàµà´ªàµ†"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Gatineau"
@@ -4584,7 +4597,7 @@ msgstr "ഇവàµà´—ിവികàµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "ജാകàµà´¸àµ-കാരàµâ€à´Ÿà´¿à´¯àµ†à´°àµâ€ "
+msgstr "ജാകàµà´¸àµ-കാരàµâ€à´Ÿà´¿à´¯àµ†à´°àµâ€"
#. A city in Alberta in Canada
msgctxt "City in Alberta, Canada"
@@ -4690,7 +4703,7 @@ msgstr "ലീഥàµà´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´œàµ"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Little Prairie"
-msgstr "ലിറàµà´±à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´°à´¿"
+msgstr "ലിറàµà´±à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´°à´¿"
#. A city in Nova Scotia in Canada
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
@@ -4980,7 +4993,7 @@ msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹാരàµâ€à´¡à´¿"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Port Simpson"
-msgstr "ഫോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ സിംപàµà´¸à´£àµâ€ "
+msgstr "ഫോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ സിംപàµà´¸à´£àµâ€"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Port Weller"
@@ -5076,7 +5089,7 @@ msgstr "റെവലàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´•àµà´•àµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "റിവയരàµâ€ -à´¡àµ-ലോപàµà´ªàµ "
+msgstr "റിവയരàµâ€ -à´¡àµ-ലോപàµà´ªàµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Rivière-la-Madeleine"
@@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "റോസൠടൌണàµâ€"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Rouyn"
-msgstr "റൌനàµâ€ "
+msgstr "റൌനàµâ€"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Sachs Harbour"
@@ -5116,7 +5129,7 @@ msgstr "സെയിനàµà´±àµ ആനàµà´±à´£à´¿"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Saint Catharines"
-msgstr "സെയിനàµà´±àµ കാഥറീനàµâ€ "
+msgstr "സെയിനàµà´±àµ കാഥറീനàµâ€"
#. A city in New Brunswick in Canada
msgid "Saint John"
@@ -5133,7 +5146,7 @@ msgstr "സെയിനàµà´±àµ ലീയോനാരàµâ€à´¡àµ"
#. A city in New Brunswick in Canada
msgid "Saint Stephen"
-msgstr "സെയിനàµà´±àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´«à´¨àµâ€"
+msgstr "സെയിനàµà´±àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´«à´¨àµâ€"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Anicet"
@@ -5189,7 +5202,7 @@ msgstr "സാസàµà´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´£àµâ€"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "സൌളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ സെയിനàµà´±àµ മാറീ"
+msgstr "സൌളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ സെയിനàµà´±àµ മാറീ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Schefferville"
@@ -5197,7 +5210,7 @@ msgstr "à´¸àµà´•àµà´•à´«à´°àµâ€à´µà´¿à´²àµâ€"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Seebe"
-msgstr "സീബൠ"
+msgstr "സീബàµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Senneville"
@@ -5205,7 +5218,7 @@ msgstr "സെനàµà´¨àµ†à´µà´¿à´²àµâ€"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Sept-ÃŽles"
-msgstr "സേപàµà´±àµà´±àµ-à´Žà´²àµâ€à´¸àµ "
+msgstr "സേപàµà´±àµà´±àµ-à´Žà´²àµâ€à´¸àµ"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Shawinigan"
@@ -5267,7 +5280,7 @@ msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´«à´¨àµâ€à´µà´¿à´²àµâ€"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Steveston"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´µà´¨àµâ€à´¸àµ "
+msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´µà´¨àµâ€à´¸àµ"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Stewart"
@@ -5328,7 +5341,7 @@ msgstr "ദി പാസàµ"
#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Thompson"
-msgstr "തോംസണàµâ€ "
+msgstr "തോംസണàµâ€"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Three Hills"
@@ -5526,7 +5539,7 @@ msgstr "à´ªàµà´°àµ†à´—àµà´µà´¿à´•"
#. The capital of the Cayman Islands
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
-msgstr "ജോരàµâ€à´œàµà´ŸàµŒà´£àµâ€ "
+msgstr "ജോരàµâ€à´œàµà´ŸàµŒà´£àµâ€"
#. A city in the Cayman Islands
msgid "Knob Hill"
@@ -5684,6 +5697,11 @@ msgstr "ഹേഫീ"
msgid "Hohhot"
msgstr "ഹോഹോതàµà´¤àµ"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济å—"
+msgid "Jinan"
+msgstr "ജിനാനàµâ€"
+
#. A city in Xinjiang in China
msgid "Kashi"
msgstr "കാശി"
@@ -5850,7 +5868,7 @@ msgstr "പെരേര"
#. A city in Colombia
msgid "Popayán"
-msgstr "പൊപായനàµâ€ "
+msgstr "പൊപായനàµâ€"
#. A city in Colombia
msgid "Quibdó"
@@ -5959,7 +5977,7 @@ msgstr "സാഗàµà´°àµ†à´¬àµ"
#. A city in Cuba
msgid "Camagüey"
-msgstr "കാമാഗàµà´¯àµ‚ "
+msgstr "കാമാഗàµà´¯àµ‚"
#. A city in Cuba
msgid "Cienfuegos"
@@ -6101,7 +6119,7 @@ msgstr "വാംഡàµà´°àµà´ªàµ"
#. A city in Denmark
msgid "Ã…lborg"
-msgstr "ആലàµâ€à´¬àµ‹à´°àµâ€à´—ൠ"
+msgstr "ആലàµâ€à´¬àµ‹à´°àµâ€à´—àµ"
#. The capital of Djibouti
msgctxt "City in Djibouti"
@@ -6168,7 +6186,7 @@ msgstr "à´•àµà´µà´¿à´¤àµà´¤àµ‹"
#. A city in Egypt
msgid "Al 'Arish"
-msgstr "à´Žà´²àµâ€ ആറിഷൠ"
+msgstr "à´Žà´²àµâ€ ആറിഷàµ"
#. A city in Egypt
msgid "Al Ghardaqah"
@@ -6264,7 +6282,7 @@ msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¨àµâ€à´²à´¿"
#. A city in the Faroe Islands
msgid "Sørvágur"
-msgstr " സോരàµâ€à´µà´¾à´—à´°àµâ€"
+msgstr "സോരàµâ€à´µà´¾à´—à´°àµâ€"
#. The capital of the Faroe Islands
msgid "Tórshavn"
@@ -6356,7 +6374,7 @@ msgstr "സാവോണàµâ€à´²à´¿à´¨à´¾"
#. A city in Finland
msgid "Seinäjoki"
-msgstr "സെലàµâ€à´¨à´œàµŠà´•à´¿ "
+msgstr "സെലàµâ€à´¨à´œàµŠà´•à´¿"
#. A city in Finland
msgid "Tampere"
@@ -6869,7 +6887,7 @@ msgstr "ഫാബെരàµâ€à´—àµ"
#. A city in Hesse in Germany
msgid "Frankfurt"
-msgstr "à´«àµà´°à´¾à´™àµà´•àµà´«àµ‹à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ "
+msgstr "à´«àµà´°à´¾à´™àµà´•àµà´«àµ‹à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Friedrichshafen"
@@ -7037,10 +7055,8 @@ msgid "Roth"
msgstr "റോഥàµ"
#. A city in Saarland in Germany
-#, fuzzy
-#| msgid "Zweibrücken"
msgid "Saarbrücken"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¿à´¬àµà´°àµ‚à´•àµà´•àµ†à´¨àµâ€"
+msgstr "സാരàµâ€à´¬àµà´°àµ‚à´•àµà´•àµ†à´¨àµâ€"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Schleswig"
@@ -7106,11 +7122,11 @@ msgstr "à´—à´¿à´¬àµà´°à´¾à´³àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´°àµâ€"
#. A city in Greece
msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "അലകàµà´¸à´¾à´£àµà´ŸàµŒà´ªàµ‹à´³à´¿ "
+msgstr "അലകàµà´¸à´¾à´£àµà´ŸàµŒà´ªàµ‹à´³à´¿"
#. A city in Greece
msgid "AndravÃda"
-msgstr "à´…à´¨àµâ€à´¡àµà´°à´¾à´µà´¿à´¡ "
+msgstr "à´…à´¨àµâ€à´¡àµà´°à´¾à´µà´¿à´¡"
#. A city in Greece
msgid "Argostólion"
@@ -7126,13 +7142,13 @@ msgstr "à´à´¥à´¨àµâ€à´¸àµ"
#. A city in Greece
msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "à´•àµà´°àµˆà´¸àµ‹à´ªàµà´ªàµ‹à´³à´¿ "
+msgstr "à´•àµà´°àµˆà´¸àµ‹à´ªàµà´ªàµ‹à´³à´¿"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
msgid "ChÃos"
-msgstr "ചിയോസൠ"
+msgstr "ചിയോസàµ"
#. A city in Greece
msgid "ElefsÃs"
@@ -7208,11 +7224,11 @@ msgstr "പാരഡെയàµà´¸à´¿à´¯àµ‹à´£àµâ€"
#. A city in Greece
msgid "Páros"
-msgstr "പാറോസൠ"
+msgstr "പാറോസàµ"
#. A city in Greece
msgid "SkÃathos"
-msgstr "à´¸àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´¥àµ‹à´¸àµ "
+msgstr "à´¸àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´¥àµ‹à´¸àµ"
#. A city in Greece
msgid "Soúda"
@@ -7220,11 +7236,11 @@ msgstr "സൗഡാ"
#. A city in Greece
msgid "Sámos"
-msgstr "സാമോസൠ"
+msgstr "സാമോസàµ"
#. A city in Greece
msgid "Tanágra"
-msgstr "à´±àµà´±à´¨à´¾à´—àµà´°à´¾ "
+msgstr "à´±àµà´±à´¨à´¾à´—àµà´°à´¾"
#. A city in Greece
msgid "ThessalonÃki"
@@ -7232,7 +7248,7 @@ msgstr "തെസàµà´¸à´²àµŠà´¨à´¿à´•à´¿"
#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
-msgstr "സാകàµà´•à´¿à´¨àµâ€à´¤àµ‹à´¸àµ "
+msgstr "സാകàµà´•à´¿à´¨àµâ€à´¤àµ‹à´¸àµ"
#. A city in Greece
msgid "Ãno SÃros"
@@ -7240,7 +7256,7 @@ msgstr "അനൊ സിറോസàµ"
#. A city in Greece
msgid "Ãraxos"
-msgstr "അരാകàµà´¸àµ‹à´¸àµ "
+msgstr "അരാകàµà´¸àµ‹à´¸àµ"
#. A city in Greece
msgid "Ãyios Athanásios"
@@ -7388,11 +7404,11 @@ msgstr "à´ªàµà´¯àµ‚à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ലനàµà´ªàµ€à´±à´¾"
#. A city in Honduras
msgid "Roatán"
-msgstr "റോടàµà´Ÿà´¾à´¨àµâ€ "
+msgstr "റോടàµà´Ÿà´¾à´¨àµâ€"
#. A city in Honduras
msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "സാനàµà´±à´¾ റോസാ ഡേ കോപàµà´ªà´¨àµâ€ "
+msgstr "സാനàµà´±à´¾ റോസാ ഡേ കോപàµà´ªà´¨àµâ€"
#. The capital of Honduras
msgid "Tegucigalpa"
@@ -7419,12 +7435,16 @@ msgid "Debrecen"
msgstr "ഡെബàµà´°àµ†à´¸à´¿à´¨àµâ€"
#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "à´—àµà´¯àµ‹à´°àµâ€"
+
+#. A city in Hungary
msgid "Kecskemét"
msgstr "കെകàµà´•àµà´¸àµà´•àµ†à´®àµ†à´±àµà´±àµ"
#. A city in Hungary
msgid "Pápa"
-msgstr "പാപാ "
+msgstr "പാപാ"
#. A city in Hungary
msgid "Pécs"
@@ -7644,7 +7664,7 @@ msgstr "തിരàµà´µà´¨à´¨àµà´¤à´ªàµà´°à´‚"
#. The local name in Tamil is "திரà¯à®šà¯à®šà®¿à®°à®¾à®ªà¯à®ªà®³à¯à®³à®¿".
#.
msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "തിരàµà´šàµà´šà´¿à´±à´ªàµà´ªà´³àµà´³à´¿ "
+msgstr "തിരàµà´šàµà´šà´¿à´±à´ªàµà´ªà´³àµà´³à´¿"
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
@@ -7702,7 +7722,7 @@ msgstr "à´…à´°àµâ€à´¡à´¾à´¬à´¿à´³àµâ€"
#. The name is also written "بندر عباس".
#.
msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "ബാനàµâ€à´¡à´°à´¾à´¬à´¾à´¸àµ "
+msgstr "ബാനàµâ€à´¡à´°à´¾à´¬à´¾à´¸àµ"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر بوشهر".
@@ -7730,7 +7750,7 @@ msgstr "ബിരàµâ€à´œà´£àµà´Ÿàµ"
#. The name is also written "چاه بهار".
#.
msgid "Chah Bahar"
-msgstr "à´šà´¹àµà´¬à´¹à´¾à´°àµâ€ "
+msgstr "à´šà´¹àµà´¬à´¹à´¾à´°àµâ€"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ديرستان".
@@ -7875,6 +7895,11 @@ msgid "Semnan"
msgstr "സംനാനàµâ€"
#. A city in Iran.
+#.
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "ഷാഹിനàµâ€ സാഹരàµâ€"
+
+#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
msgid "Shahr-e Bala"
@@ -7926,34 +7951,107 @@ msgstr "സാബോളàµâ€"
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr "സാഹെദാനàµâ€-à´Ž (യെകàµ)"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
+msgid "Athlone"
+msgstr "à´…à´¤àµâ€à´²àµ‹à´£àµâ€"
+
+msgid "Bray"
+msgstr "à´¬àµà´°àµ‡à´¯àµ"
+
+msgid "Carlow"
+msgstr "കാരàµâ€à´²àµ‹"
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr "ഷാനണിലെ കാറികàµà´•àµ"
+
+msgid "Castlebar"
+msgstr "കാസിലàµâ€à´¬à´¾à´°àµâ€"
+
+msgid "Cavan"
+msgstr "കാവനàµâ€"
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr "à´•àµà´²àµ‹à´£àµâ€à´®àµ†à´²àµâ€"
+
msgid "Cork"
msgstr "കോരàµâ€à´•àµà´•àµ"
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Ãtha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Drogheda"
+msgstr "à´¡àµà´°àµ‹à´—àµâ€à´¹àµ†à´¡"
+
msgid "Dublin"
msgstr "à´¡à´¬àµà´²à´¿à´¨àµâ€"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "à´¡à´£àµâ€à´²à´¿à´¯à´±à´¿"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "à´¡àµà´£àµà´Ÿà´¾à´²à´¾à´•àµà´•àµ"
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "à´—àµà´²àµ†à´¨àµà´±à´µàµà´±àµ—à´£àµâ€"
+msgid "Ennis"
+msgstr "à´Žà´¨àµà´¨àµ€à´¸àµà´¸àµ"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "ഷാനണàµâ€"
+msgid "Galway"
+msgstr "ഗാലàµâ€à´µàµ‡"
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "à´•à´¿à´²àµâ€à´•àµ†à´¨àµà´¨à´¿"
+
+msgid "Lifford"
+msgstr "ലിലàµâ€à´«àµ‹à´¡àµ"
+
+msgid "Limerick"
+msgstr "ലിമറികàµà´•àµ"
+
+msgid "Longford"
+msgstr "ലോംഗàµà´«àµ‹à´¡àµ"
+
+msgid "Monaghan"
+msgstr "മോനഹനàµâ€"
+
+msgid "Mullingar"
+msgstr "à´®àµà´³àµà´³à´¿à´¨àµâ€à´—à´°àµâ€"
+
+msgid "Naas"
+msgstr "നാസàµ"
+
+msgid "Navan"
+msgstr "നാവാനàµâ€"
+
+msgid "Nenagh"
+msgstr "നെനാഗàµ"
+
+msgid "Newbridge"
+msgstr "à´¨àµà´¯àµà´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´œàµ"
+
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "പോരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµâ€à´²à´¾à´µàµ‹à´¸à´¿"
+
+msgid "Roscommon"
+msgstr "റോസàµâ€à´•àµ‹à´®à´£àµâ€"
+
+msgid "Sligo"
+msgstr "à´¸àµà´²à´¿à´—ോ"
+
+msgid "Swords"
+msgstr "à´¸àµà´µàµ‹à´°àµâ€à´¡àµà´¸àµ"
+
+msgid "Tallaght"
+msgstr "à´Ÿà´²àµà´²à´—àµà´±àµà´±àµ"
+
+msgid "Tralee"
+msgstr "à´Ÿàµà´°à´¾à´²àµ€"
+
+msgid "Trim"
+msgstr "à´Ÿàµà´°àµ€à´‚"
+
+msgid "Tullamore"
+msgstr "à´Ÿàµà´²àµà´²à´®àµ‹à´°àµâ€"
+
+msgid "Waterford"
+msgstr "വാടàµà´Ÿà´°àµâ€à´«àµ‹à´°àµâ€à´¡àµ"
+
+msgid "Wexford"
+msgstr "വെകàµà´¸àµà´«àµ‹à´°àµâ€à´¡àµ"
+
+msgid "Wicklow"
+msgstr "വികàµà´•àµâ€à´²àµ‹"
#. The capital of the Isle of Man
msgctxt "City in Isle of Man"
@@ -8082,7 +8180,7 @@ msgstr "à´«àµà´²àµ‹à´±à´¨àµâ€à´¸àµ"
#. A city in Italy
msgid "Forlì"
-msgstr "ഫോരàµâ€à´³à´¿ "
+msgstr "ഫോരàµâ€à´³à´¿"
#. A city in Italy
msgid "Frosinone"
@@ -8120,6 +8218,10 @@ msgid "Isola del Cantone"
msgstr "ഇസàµà´³à´¾à´¸àµ ഡേലàµâ€ കാനàµà´±àµ‹à´£àµâ€"
#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "ലകàµà´µàµ€à´²àµà´²"
+
+#. A city in Italy
msgid "Laigueglia"
msgstr "ലൈഗàµà´µàµ†à´—àµà´²à´¿à´¯"
@@ -8136,6 +8238,10 @@ msgid "Lecce"
msgstr "ലീസàµ"
#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "ലൂകàµà´•"
+
+#. A city in Italy
msgid "Messina"
msgstr "മേസàµà´¸àµ€à´¨à´¾"
@@ -8200,7 +8306,7 @@ msgstr "പോണàµà´Ÿàµ‡à´•à´¾à´—àµà´¨à´¾à´¨àµ‹"
#. A city in Italy
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾ ഡീ മാറേ "
+msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾ ഡീ മാറേ"
#. A city in Italy
msgid "Reggio di Calabria"
@@ -8244,7 +8350,7 @@ msgstr "സാനàµâ€à´¤àµ à´¯àµà´«àµ†à´®à´¿à´¯ ലമേസിയ"
#. A city in Italy
msgid "Sporminore"
-msgstr "à´¸àµà´ªàµ‹à´°àµâ€à´®à´¿à´¨àµ‹à´°àµâ€ "
+msgstr "à´¸àµà´ªàµ‹à´°àµâ€à´®à´¿à´¨àµ‹à´°àµâ€"
#. A city in Italy
msgid "Tamaricciola"
@@ -8289,10 +8395,8 @@ msgid "Verona"
msgstr "വെറോണ"
#. A city in Italy
-#, fuzzy
-#| msgid "Piacenza"
msgid "Vicenza"
-msgstr "പിയാസെനàµâ€à´¸à´¾"
+msgstr "വിയസെനàµâ€à´¸à´¾"
#. A city in Italy
msgid "Viterbo"
@@ -8357,7 +8461,7 @@ msgstr "à´«àµà´Ÿàµà´Ÿàµ†à´®àµà´®"
#. A city in Japan
msgid "Gifu"
-msgstr "ഗിഫൠ"
+msgstr "à´—à´¿à´«àµ"
#. A city in Japan
msgid "Hakodate"
@@ -8581,7 +8685,7 @@ msgstr "തകാറàµà´±àµà´¸àµ"
#. A city in Japan
msgid "Tateyama"
-msgstr "à´±àµà´±à´±àµà´±àµ‡à´¯à´¾à´®à´¾ "
+msgstr "à´±àµà´±à´±àµà´±àµ‡à´¯à´¾à´®à´¾"
#. The capital of Japan
msgid "Tokyo"
@@ -8674,6 +8778,10 @@ msgstr "à´…à´•àµà´¤àµ‹à´¬àµ†"
msgid "Astana"
msgstr "à´…à´¸àµà´¥à´¾à´¨"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "ആറൈരൌàµ"
+
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
@@ -8690,7 +8798,7 @@ msgstr "കറാഗാനàµâ€à´¡à´¿"
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
msgid "Qostanay"
-msgstr "കോസàµà´±àµà´±à´¾à´¨àµ‡à´¯àµ "
+msgstr "കോസàµà´±àµà´±à´¾à´¨àµ‡à´¯àµ"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
@@ -8748,7 +8856,7 @@ msgstr "ലിയേപാജാ"
#. The capital of Latvia
msgid "RÄ«ga"
-msgstr "റിഗാ "
+msgstr "റിഗാ"
#. The capital of Lebanon.
#. "Beirut" is the traditional English name.
@@ -8824,7 +8932,7 @@ msgstr "à´…à´™àµà´•à´±àµ†à´¨"
#. The capital of Madagascar
msgid "Antananarivo"
-msgstr "à´…à´¨àµà´±à´¨à´¾à´¨à´¾à´±à´¿à´µàµ‹ "
+msgstr "à´…à´¨àµà´±à´¨à´¾à´¨à´¾à´±à´¿à´µàµ‹"
#. A city in Madagascar
msgid "Antsiranana"
@@ -8853,7 +8961,7 @@ msgstr "ബിനàµâ€à´¥àµà´³àµ"
#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
-msgstr "ജോരàµâ€à´œàµà´ŸàµŒà´£àµâ€ "
+msgstr "ജോരàµâ€à´œàµà´ŸàµŒà´£àµâ€"
#. A city in Malaysia
msgid "Johor Bahru"
@@ -9007,7 +9115,7 @@ msgstr "ചെറàµà´±àµà´®à´¾à´³àµâ€"
#. A city in Yucatán in Mexico
msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "à´šà´¿à´šàµà´šà´¨àµâ€-ഇറàµà´±àµà´¸ "
+msgstr "à´šà´¿à´šàµà´šà´¨àµâ€-ഇറàµà´±àµà´¸"
#. A city in Chihuahua in Mexico
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
@@ -9176,7 +9284,7 @@ msgstr "à´ªàµà´¯àµ‚à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ വലàµà´²à´¾à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¾"
#. A city in Querétaro in Mexico
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
msgid "Querétaro"
-msgstr "à´•àµà´µà´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´°àµ‹ "
+msgstr "à´•àµà´µà´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´°àµ‹"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
msgid "Reynosa"
@@ -9290,7 +9398,7 @@ msgstr "നാഡരàµâ€"
#. A city in Morocco
msgid "Nouaseur"
-msgstr "നൌസàµà´¸àµà´¯àµ‚à´°àµâ€ "
+msgstr "നൌസàµà´¸àµà´¯àµ‚à´°àµâ€"
#. A city in Morocco
msgid "Ouarzazat"
@@ -9350,6 +9458,9 @@ msgstr "à´•àµà´µàµ€à´²à´¿à´®àµ†à´¯à´¿à´¨àµâ€"
msgid "Rangoon"
msgstr "റംഗൂണàµâ€"
+msgid "Windhoek"
+msgstr "വിനàµà´±àµà´¹àµŠà´¯àµ†à´•àµ"
+
#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
#.
@@ -9491,6 +9602,9 @@ msgstr "നിയാമേ"
msgid "Zinder"
msgstr "സിനàµâ€à´¡à´°àµâ€"
+msgid "Abuja"
+msgstr "അബൂജ"
+
#. A city in Lagos Nigeria
msgid "Ikeja"
msgstr "ഇകേജ"
@@ -9520,6 +9634,12 @@ msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "à´•à´¿à´™àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ€"
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "í‰ì–‘".
+#.
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "à´ªàµà´¯àµ‡à´¾à´‚à´—àµà´¯à´¾à´‚à´—àµ"
+
#. A city in the Northern Mariana Islands
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "ചലനàµâ€ കനോവ"
@@ -9530,7 +9650,7 @@ msgstr "ആലàµâ€à´Ÿàµà´Ÿ"
#. A city in Norway
msgid "Berlevåg"
-msgstr "ബെരàµâ€â€Œà´²àµ†à´µà´¾à´—ൠ"
+msgstr "ബെരàµâ€â€Œà´²àµ†à´µà´¾à´—àµ"
#. A city in Norway
msgid "Bodø"
@@ -9813,7 +9933,7 @@ msgstr "à´šà´¿à´•àµà´•àµà´²à´¾à´¯àµ‹"
#. A city in Peru
msgid "Cusco"
-msgstr "à´•à´¸àµà´•àµà´•àµ‹ "
+msgstr "à´•à´¸àµà´•àµà´•àµ‹â€Œâ€Œ"
#. A city in Peru
msgid "Iquitos"
@@ -9893,6 +10013,10 @@ msgid "Zamboanga City"
msgstr "സാബൊആങàµà´• സിറàµà´±à´¿"
#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr "ബൈഡàµà´—ോസàµà´•à´¸àµ"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "ദാനàµâ€à´¸àµà´•àµ"
@@ -9905,6 +10029,14 @@ msgid "Kraków"
msgstr "à´•àµà´°à´¾à´•àµà´•àµ‹à´µàµ"
#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr "à´²àµà´¬àµà´²à´¿à´¨àµâ€"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr "à´“à´³àµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ€"
+
+#. A city in Poland
msgid "Poznań"
msgstr "പോസàµà´¨à´¾à´¨àµâ€"
@@ -9929,6 +10061,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "റോകàµà´³àµ‹"
#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr "സീലോണ ഗോറ"
+
+#. A city in Poland
msgid "Åódź"
msgstr "ലോഡàµà´¸àµ"
@@ -10099,7 +10235,7 @@ msgstr "ആഡàµâ€Œà´²à´°àµâ€"
#. The local name in Russian is "Ðнадырь".
#.
msgid "Anadyr'"
-msgstr "അനാഡിരàµâ€ "
+msgstr "അനാഡിരàµâ€"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ðнапа".
@@ -10117,7 +10253,7 @@ msgstr "à´…à´°àµâ€à´•àµ‡à´¨àµâ€à´—െലàµâ€à´¸àµà´•àµ"
#. The local name in Russian is "ÐÑтрахань".
#.
msgid "Astrakhan'"
-msgstr "à´…à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ "
+msgstr "à´…à´¸àµà´Ÿàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
@@ -10138,6 +10274,12 @@ msgid "Bryansk"
msgstr "à´¬àµà´°à´¯à´¾à´¨àµâ€à´¸àµà´•àµà´•àµ"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ЧебокÑары".
+#.
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "ചെബോകàµà´¸à´¾à´°à´¿"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧелÑбинÑк".
#.
msgid "Chelyabinsk"
@@ -10153,7 +10295,7 @@ msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´¤à´¾"
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
msgid "Chul'man"
-msgstr "à´•àµà´²àµâ€à´®à´¾à´¨àµâ€ "
+msgstr "à´•àµà´²àµâ€à´®à´¾à´¨àµâ€"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ÐнгельÑ".
@@ -10168,6 +10310,12 @@ msgid "Irkutsk"
msgstr "ഇരàµâ€à´•àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¸àµà´•àµà´•àµ"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "ИжеÌвÑк".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "ഇഴെവàµà´¸àµà´•àµ"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
msgid "Kaliningrad"
@@ -10301,13 +10449,17 @@ msgstr "പെടàµà´°àµ‹à´ªà´¾à´µàµà´²àµ‹à´¸àµà´•àµ"
msgid "Rostov"
msgstr "റോസàµà´±àµà´±àµ‹à´µàµ"
+#. A city in Russia
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "റൈബിനàµâ€à´¸àµà´•àµ"
+
#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "സെയിനàµà´±àµ പീറàµà´±à´°àµâ€à´¸àµà´¬à´°àµâ€à´—àµ"
+msgstr "സെയിനàµà´±àµ പീറàµà´±à´°àµâ€à´¸àµà´¬à´°àµâ€à´—àµ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Самара".
@@ -10323,7 +10475,7 @@ msgstr "സാറാറàµà´±àµ‹à´µàµ"
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
msgid "Stavropol'"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´µàµà´°àµ‹à´ªàµ‹à´³àµâ€ "
+msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´µàµà´°àµ‹à´ªàµ‹à´³àµâ€"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Стригино".
@@ -10390,9 +10542,19 @@ msgid "Yakutsk"
msgstr "യാകàµà´•àµà´±àµà´±àµà´¸àµà´•àµà´•àµ"
#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "യാരോസàµà´²à´¾à´µàµ"
+
+#. A city in Russia
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "à´Žà´•àµà´•à´¾à´±àµà´±à´±àµ€à´¨àµâ€ ബരàµâ€à´—àµ"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "യോഷàµà´•à´°àµ ഓലാ"
+
#. A city in Russia
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "à´¯àµà´¸àµà´¨àµ‹-സാകàµà´•à´¾à´²à´¿à´¨àµâ€à´¸àµà´•àµà´•àµ"
@@ -10460,7 +10622,7 @@ msgstr "സാനàµâ€ മരീനൊ"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "'Ar'ar"
-msgstr "'à´…à´°à´¾'à´°àµâ€ "
+msgstr "'à´…à´°à´¾'à´°àµâ€"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Abha"
@@ -10511,7 +10673,7 @@ msgstr "ദഹàµà´±à´¾à´¨àµâ€"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Ha'il"
-msgstr "ഹെയിലàµâ€ "
+msgstr "ഹെയിലàµâ€"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Jiddah"
@@ -10652,6 +10814,10 @@ msgid "Dolný HriÄov"
msgstr "ഡോളàµâ€à´£à´¿ à´¹àµà´°à´¿à´•àµà´•àµ‹à´µàµ"
#. A city in Slovakia
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr "à´¡à´¬àµà´¨à´¿à´•àµà´• നാഡൠവഹോം"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "കാമേനികàµà´•à´¾ നാഡൠസിറോചàµà´šàµŒ"
@@ -10664,8 +10830,16 @@ msgid "LuÄenec"
msgstr "à´²àµà´¸à´¨àµ†à´•àµà´•àµ"
#. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "നിതàµà´°à´¾"
+msgid "Martin"
+msgstr "മാരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´¨àµâ€"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr "നോവൠഷാംസàµà´•à´¿"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Partizánske"
+msgstr "പാരàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¸à´¾à´¨àµâ€à´¸àµà´•àµ‡"
#. A city in Slovakia
msgid "Piešťany"
@@ -10676,13 +10850,37 @@ msgid "Poprad"
msgstr "പൊപàµà´°à´¾à´¦àµ"
#. A city in Slovakia
+msgid "Prešov"
+msgstr "à´ªàµà´°à´¸àµ‹à´µàµ"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "Prievidza"
msgstr "à´ªàµà´°àµˆà´µà´¿à´¡àµà´¸à´¾"
#. A city in Slovakia
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "റൂസോംബരàµâ€à´•àµà´•àµ"
+
+#. A city in Slovakia
msgid "SliaÄ"
msgstr "à´¸àµà´³à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•àµ"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr "à´¸àµà´ªà´¿à´¸àµà´•à´¾ നോവ വെസàµ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "SvidnÃk"
+msgstr "à´¸àµà´µà´¿à´¡àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "TrenÄÃn"
+msgstr "à´Ÿàµà´°àµ†à´¨àµâ€à´¸à´¿à´¨àµâ€"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Žilina"
+msgstr "സിലിന"
+
#. The capital of Slovenia
msgid "Ljubljana"
msgstr "à´œàµà´¬àµà´œà´¾à´¨à´¾"
@@ -10745,7 +10943,7 @@ msgstr "വെറീനൈജിങàµ"
#. A city in South Korea
msgid "Ch'ongju"
-msgstr "à´šàµà´™àµà´œàµ "
+msgstr "à´šàµà´™àµà´œàµ"
#. A city in South Korea
msgid "Cheju"
@@ -10757,7 +10955,7 @@ msgstr "ഇഞàµà´šà´¿à´¯àµ‹à´£àµâ€"
#. A city in South Korea
msgid "Kunsan"
-msgstr "à´•à´£àµâ€à´¸à´¨àµâ€ "
+msgstr "à´•à´£àµâ€à´¸à´¨àµâ€"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -10775,7 +10973,7 @@ msgstr "à´ªàµà´¸à´¾à´¨àµâ€"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
#.
msgid "Seoul"
msgstr "സിയോളàµâ€"
@@ -10797,6 +10995,10 @@ msgid "Alcantarilla"
msgstr "à´…à´²àµâ€à´•àµà´•à´¾à´¨àµà´±à´¾à´±à´¿à´²"
#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "à´…à´²àµâ€à´•àµ‹à´°àµâ€à´•àµà´•àµ‹à´£àµâ€"
+
+#. A city in Spain
msgid "Alicante"
msgstr "അലികാനàµà´¤àµ†"
@@ -10851,6 +11053,10 @@ msgid "El Matorral"
msgstr "à´Žà´²àµâ€ മാറàµà´±àµŠà´°à´¾à´³àµâ€"
#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "à´«àµà´µàµ†à´¨àµâ€à´²à´¾à´¬àµà´°à´¾à´¡à´¾"
+
+#. A city in Spain
msgid "FuenterrabÃa"
msgstr "à´«àµà´µàµ†à´¨àµà´±à´°à´¾à´¬à´¿à´¯"
@@ -10868,7 +11074,7 @@ msgstr "ഗെഥാഫàµ"
#. A city in Spain
msgid "Granada"
-msgstr "à´—àµà´°àµ‡à´¨àµ‡à´¡à´¾ "
+msgstr "à´—àµà´°àµ‡à´¨àµ‡à´¡à´¾"
#. A city in Spain
msgid "Güime"
@@ -10883,6 +11089,10 @@ msgid "Jerez"
msgstr "ജെറെസàµ"
#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "ലെഗാനെസàµ"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "ലിയോണàµâ€"
@@ -10916,6 +11126,10 @@ msgid "Málaga"
msgstr "മാലാഗാ"
#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "മോസàµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€à´¸àµ"
+
+#. A city in Spain
msgid "Noáin"
msgstr "നൊഎയàµà´¨àµâ€"
@@ -11256,7 +11470,7 @@ msgstr "à´¬àµà´•àµà´•àµ‹à´¬"
#. The capital of Tanzania
msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "ഡാരàµâ€ എസൠസാലം "
+msgstr "ഡാരàµâ€ എസൠസാലം"
#. A city in Tanzania
msgid "Dodoma"
@@ -11387,7 +11601,7 @@ msgstr "നിയാംതàµà´¤àµŒà´—ോ"
#. A city in Tonga
msgid "Fua'amotu"
-msgstr "à´«àµà´µà´¾ അമോതàµà´¤àµ "
+msgstr "à´«àµà´µà´¾ അമോതàµà´¤àµ"
#. The capital of Tonga
msgid "Nuku'alofa"
@@ -11645,7 +11859,7 @@ msgstr "മൊകàµà´°àµ‹à´¯àµ"
#. A city in Ukraine
msgid "Mykolayiv"
-msgstr "മികàµà´•àµ‹à´²à´¾à´¯à´¿à´µàµ "
+msgstr "മികàµà´•àµ‹à´²à´¾à´¯à´¿à´µàµ"
#. A city in Ukraine
msgid "Odesa"
@@ -11676,7 +11890,7 @@ msgstr "à´…à´¬àµà´¦à´¾à´¬à´¿"
#. A city in the United Arab Emirates
msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "à´…à´²àµâ€ എയിനàµâ€ "
+msgstr "à´…à´²àµâ€ എയിനàµâ€"
#. A city in the United Arab Emirates
msgid "Al Fujayrah"
@@ -11882,7 +12096,7 @@ msgstr "ഇനàµâ€à´µà´°àµâ€à´¨àµ†à´¸àµà´¸àµ"
#. Kingdom
#.
msgid "Ipswich"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപàµà´¸àµâ€à´µà´¿à´šàµà´šàµ"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kilmoluag"
@@ -12031,7 +12245,7 @@ msgstr "à´ªàµà´°à´¸àµà´±àµà´±àµà´µà´¿à´•àµà´•àµ"
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Saint Athan"
-msgstr "സെനàµà´±àµ അഥാനàµâ€ "
+msgstr "സെനàµà´±àµ അഥാനàµâ€"
#. A city in North West England in the United Kingdom
msgid "Shawbury"
@@ -12445,7 +12659,7 @@ msgstr "ആഷàµâ€Œà´²à´¨àµà´±àµ"
#. A city in Ohio in the United States
msgid "Ashtabula"
-msgstr "à´…à´·àµà´¤àµà´¤à´¾à´¬àµà´³ "
+msgstr "à´…à´·àµà´¤àµà´¤à´¾à´¬àµà´³"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Aspen"
@@ -12831,6 +13045,10 @@ msgstr "ബോസàµà´•àµ‹à´¬àµ†à´²àµâ€"
msgid "Boston"
msgstr "ബോസàµà´±àµà´±à´£àµâ€"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr "ബോളàµâ€à´¡à´°àµâ€"
+
#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Bowling Green"
msgstr "ബൌളിംങൠഗàµà´°àµ€à´¨àµâ€"
@@ -13168,7 +13386,7 @@ msgstr "കാംപെയിനàµâ€"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Chandalar"
-msgstr "ചാനàµâ€à´¡à´²à´°àµâ€ "
+msgstr "ചാനàµâ€à´¡à´²à´°àµâ€"
#. A city in Arizona in the United States
msgctxt "City in Arizona, United States"
@@ -13246,7 +13464,7 @@ msgstr "ചെസാപàµà´ªàµ€à´•àµà´•àµ†"
#. A city in Missouri in the United States
msgid "Chesterfield"
-msgstr "ചെസàµà´±àµà´±à´°àµâ€ ഫീളàµâ€à´¡àµ "
+msgstr "ചെസàµà´±àµà´±à´°àµâ€ ഫീളàµâ€à´¡àµ"
#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Cheyenne"
@@ -13666,7 +13884,7 @@ msgstr "ഡേ à´•àµà´µàµ€à´¨àµâ€"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "DeKalb"
-msgstr "ഡേകാലàµâ€à´¬àµ "
+msgstr "ഡേകാലàµâ€à´¬àµ"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "DeRidder"
@@ -14190,7 +14408,7 @@ msgstr "à´«àµà´²àµ‹à´±à´¨àµâ€à´¸àµ"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Fond du Lac"
-msgstr "ഫോനàµâ€à´¡àµ ഡൂ ലാകàµà´•àµ "
+msgstr "ഫോനàµâ€à´¡àµ ഡൂ ലാകàµà´•àµ"
#. A city in California in the United States
msgid "Fontana"
@@ -14574,7 +14792,7 @@ msgstr "à´—àµà´°à´¾à´¨àµà´±àµà´¸àµ"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Grayling"
-msgstr "à´—àµà´°àµ‡à´²à´¿à´™àµà´™àµ "
+msgstr "à´—àµà´°àµ‡à´²à´¿à´™àµà´™àµ"
#. A city in Kansas in the United States
msgid "Great Bend"
@@ -15038,7 +15256,7 @@ msgstr "ഇനàµà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´ªàµ‹à´³à´¿à´¸àµ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Indiantown"
-msgstr "ഇനàµà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´ªàµ‹à´³à´¿à´¸àµ "
+msgstr "ഇനàµà´±à´¿à´¯à´¾à´¨à´ªàµ‹à´³à´¿à´¸àµ"
#. A city in California in the United States
msgid "Inglewood"
@@ -15683,7 +15901,7 @@ msgstr "ലിറàµà´±à´¿à´²àµâ€ വെളàµà´³à´šàµà´šà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´‚"
#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Little Rock"
-msgstr "ലിറàµà´±à´¿à´²àµâ€ റോകàµà´•àµ "
+msgstr "ലിറàµà´±à´¿à´²àµâ€ റോകàµà´•àµ"
#. A city in California in the United States
msgid "Livermore"
@@ -15985,7 +16203,7 @@ msgstr "മാകàµà´•àµ കോനàµà´ªàµ"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "McCook"
-msgstr "മാകàµà´•àµ à´•àµà´•àµà´•àµ "
+msgstr "മാകàµà´•àµ à´•àµà´•àµà´•àµ"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "McGrath"
@@ -16060,7 +16278,7 @@ msgstr "മേനോമിനി"
#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Menomonie"
-msgstr " മോനോമിനി"
+msgstr "മോനോമിനി"
#. A city in California in the United States
msgid "Merced"
@@ -16849,7 +17067,7 @@ msgstr "പാഡൂകàµà´•à´¾"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Page"
-msgstr "പേജൠ"
+msgstr "പേജàµ"
#. A city in Colorado in the United States
msgid "Pagosa Springs"
@@ -17574,7 +17792,7 @@ msgstr "സെയിനàµà´±àµ ജോണàµâ€à´¸àµ"
#. A city in Vermont in the United States
msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "സെനàµà´±àµ ജോണàµâ€à´¸àµà´¬à´±à´¿ "
+msgstr "സെനàµà´±àµ ജോണàµâ€à´¸àµà´¬à´±à´¿"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Saint Marys"
@@ -18091,7 +18309,7 @@ msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµ€à´«à´¨àµâ€à´µà´¿à´²àµâ€"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Sterling"
-msgstr " à´¸àµà´±àµà´±à´°àµâ€à´²à´¿à´™àµ"
+msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´°àµâ€à´²à´¿à´™àµ"
#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sterling Heights"
@@ -18989,7 +19207,7 @@ msgstr "à´¨àµà´•àµà´¸àµ"
#. A city in Uzbekistan
msgid "Samarqand"
-msgstr "സമരàµâ€à´•àµà´•à´£àµà´Ÿàµ "
+msgstr "സമരàµâ€à´•àµà´•à´£àµà´Ÿàµ"
#. The capital of Uzbekistan.
#. "Tashkent" is the traditional English name.
@@ -19000,7 +19218,7 @@ msgstr "à´±àµà´±à´¾à´·àµà´•àµà´•àµ†à´¨àµà´±àµ"
#. A city in Uzbekistan
msgid "Termiz"
-msgstr "à´±àµà´±àµ†à´°àµâ€à´®àµ†à´¸àµ "
+msgstr "à´±àµà´±àµ†à´°àµâ€à´®àµ†à´¸àµ"
#. A city in Uzbekistan
msgid "Urganch"
@@ -19057,11 +19275,11 @@ msgstr "à´—àµà´µà´¾à´±à´¿à´•àµà´¯àµà´°àµâ€"
#. A city in Venezuela
msgid "Guasdalito"
-msgstr "à´—àµà´µà´¾à´¸àµà´¡àµà´¯àµ‚വലിറàµà´±àµ‹ "
+msgstr "à´—àµà´µà´¾à´¸àµà´¡àµà´¯àµ‚വലിറàµà´±àµ‹"
#. A city in Venezuela
msgid "Güiria"
-msgstr "ഗിറിയ "
+msgstr "ഗിറിയ"
#. A city in Venezuela
msgid "La Chica"
@@ -19106,7 +19324,7 @@ msgstr "à´ªàµà´¯àµ‚à´°àµâ€à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ ബോരàµâ€à´¬àµà´°à´¾à´±àµà´±
#. A city in Venezuela
msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "സാനàµâ€ ആനàµà´±àµ‹à´£à´¿à´¯àµ‹ ഡേലàµâ€ താചàµà´šà´¿à´±à´¾ "
+msgstr "സാനàµâ€ ആനàµà´±àµ‹à´£à´¿à´¯àµ‹ ഡേലàµâ€ താചàµà´šà´¿à´±à´¾"
#. A city in Venezuela
msgid "San Felipe"
@@ -19119,7 +19337,7 @@ msgstr "സാനàµâ€ ഫെരàµâ€à´¨à´¾à´£àµà´Ÿàµ‹"
#. A city in Venezuela
msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "സാനàµâ€ à´œàµà´µà´¾à´¨àµâ€ ഡേ ലോസൠമോറോസൠ"
+msgstr "സാനàµâ€ à´œàµà´µà´¾à´¨àµâ€ ഡേ ലോസൠമോറോസàµ"
#. A city in Venezuela
msgid "San Tomé"
@@ -19127,7 +19345,7 @@ msgstr "സാനàµâ€ എസൠടോം"
#. A city in Venezuela
msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "സാനàµà´±à´¾ ബാരàµâ€à´¬à´¾à´±à´¾ "
+msgstr "സാനàµà´±à´¾ ബാരàµâ€à´¬à´¾à´±à´¾"
#. A city in Venezuela
msgctxt "City in Venezuela"
@@ -19166,7 +19384,7 @@ msgstr "'അഡാനàµâ€"
#. A city in Yemen
msgid "'Ataq"
-msgstr "'à´…à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ "
+msgstr "'à´…à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ"
#. A city in Yemen
msgid "Al Hudaydah"
@@ -19221,6 +19439,18 @@ msgstr "ഡോളാ"
msgid "Mariehamn"
msgstr "മാരീഹാം"
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "à´¡à´£àµâ€à´²à´¿à´¯à´±à´¿"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "à´—àµà´²àµ†à´¨àµà´±à´µàµà´±àµ—à´£àµâ€"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "ഷാനണàµâ€"
+
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "നിതàµà´°à´¾"
+
#~ msgid "Ensheim"
#~ msgstr "à´Žà´¨àµâ€à´·à´¯à´¿à´‚"
@@ -19275,9 +19505,6 @@ msgstr "മാരീഹാം"
#~ msgid "Tete"
#~ msgstr "ടെടàµà´Ÿàµ‡"
-#~ msgid "Windhoek"
-#~ msgstr "വിനàµà´±àµà´¹àµŠà´¯àµ†à´•àµ"
-
#~ msgid "Soesterberg"
#~ msgstr "സോയിസàµà´±àµà´±à´°àµâ€à´¬àµ†à´°àµâ€à´—àµ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]