[balsa] Updated Serbian translation



commit d6d44ec24682e8518eed774256e77c6a664a1548
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Aug 19 16:59:08 2017 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |    4 ++--
 po/sr latin po |    4 ++--
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9ee2175..cb552d2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Грешка извршавања творца потписа „%s“:
 #, c-format
 #| msgid "Cannot open signature file “%s” for reading"
 msgid "Cannot read signature file “%s”: %s"
-msgstr "Не могу да прочитам датотеку потписа „%s“"
+msgstr "Не могу да прочитам датотеку потписа „%s“: %s"
 
 #: ../libbalsa/identity.c:363
 #, c-format
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid_plural "Transmitted %u messages to %s"
 msgstr[0] "Одаслао сам %u поруку за „%s“"
 msgstr[1] "Одаслао сам %u поруке за „%s“"
 msgstr[2] "Одаслао сам %u порука за „%s“"
-msgstr[3] "Одаслао сам једну поруку за „%s“"
+msgstr[3] "Одаслао сам %u поруку за „%s“"
 
 #: ../libbalsa/send.c:1279 ../libbalsa/send.c:1345
 #, c-format
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 719b22a..a7c9579 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Greška izvršavanja tvorca potpisa „%s“: %s"
 #, c-format
 #| msgid "Cannot open signature file “%s” for reading"
 msgid "Cannot read signature file “%s”: %s"
-msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku potpisa „%s“"
+msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku potpisa „%s“: %s"
 
 #: ../libbalsa/identity.c:363
 #, c-format
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid_plural "Transmitted %u messages to %s"
 msgstr[0] "Odaslao sam %u poruku za „%s“"
 msgstr[1] "Odaslao sam %u poruke za „%s“"
 msgstr[2] "Odaslao sam %u poruka za „%s“"
-msgstr[3] "Odaslao sam jednu poruku za „%s“"
+msgstr[3] "Odaslao sam %u poruku za „%s“"
 
 #: ../libbalsa/send.c:1279 ../libbalsa/send.c:1345
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]