[gnome-weather] Update Romanian translation



commit 4f783d5c19dc0c122c51c4ca07611b306e391995
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Fri Aug 18 18:35:03 2017 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po |   67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 16541ea..9f6c5d8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
 # Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014.
-# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-08 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-10 21:42+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr "Vedere oraș"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Se încarcă…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:217 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:53
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
-msgstr "Vremea"
+msgstr "Vreme"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Afișează prognoza și condițiile meteorologice"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
 "conditions for your city, or anywhere in the world."
 msgstr ""
 "O mică aplicație ce permite monitorizarea condițiilor meteorologice pentru "
-"orașul dumneavoastră, sau orice loc din lume."
+"orașul dumneavoastră, sau orice localitate din lume."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
 "for the current and next day, using various internet services."
@@ -81,20 +81,25 @@ msgstr ""
 "Oferă acces la prognoze meteo detaliate, până la 7 zile, cu detalii orare "
 "pentru ziua în curs și următoarea, folosing diferite servicii online."
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
 "current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
 "name in the Activities Overview."
 msgstr ""
-"De asemenea, opțional, se poate integra în GNOME Shell, și vă permite să "
+"De asemenea, opțional, se poate integra cu GNOME Shell, și vă permite să "
 "observați condițiile meteo curente pentru oricare oraș configurat prin "
-"simpla introducere a numelui în caseta de căutare din panorama Activități."
+"simpla introducere a numelui în căsuța de căutare din panorama Activități."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
 msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Weather;Forecast;prognoză;vreme;vremea;"
+msgstr "Weather;Forecast;Prognoză;Vreme;Vremea;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr ""
+"Permite informațiilor despre vreme să fie afișate pentru locația "
+"dumneavoastră."
 
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
@@ -154,11 +159,11 @@ msgstr "Locuri"
 
 #: ../data/window.ui.h:2
 msgid "Refresh"
-msgstr "Reîmprospătare"
+msgstr "Reîmprospătează"
 
 #: ../data/window.ui.h:3
 msgid "Search for a location"
-msgstr "Caută după o locație:"
+msgstr "Caută o locație"
 
 #: ../data/window.ui.h:4
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
@@ -168,17 +173,17 @@ msgstr "Pentru a accesa informații meteo, introduceți numele unui oraș."
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoză"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognoza este indisponibilă"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM */
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode */
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -186,30 +191,30 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Prognoza săptămânală"
 
-#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale */
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
 #: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:112
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "Selectează locația"
 
-#: ../src/app/window.js:216
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014"
 
-#: ../src/app/window.js:218
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "O aplicație meteo"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Vedere globală"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
-#. "7 °C / 19 °C" */
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
 #. It's the current weather conditions followed by the temperature,
-#. like "Clear sky, 14 °C" */
+#. like "Clear sky, 14 °C"
 #: ../src/service/searchProvider.js:183
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]