[pybliographer] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 13 Aug 2017 06:22:41 +0000 (UTC)
commit b1a9ccc6eca2de63b2dd3bdc97664db17a929fd5
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 13 08:22:29 2017 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 45 +++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 47 ++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 39 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e504d45..2aca997 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of pybliographer
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
# This file is distributed under the same license as the pybliographer package.
-# Maintainer: Данило Шеган <dsegan gmx net>
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
+# Данило Шеган <dsegan gmx net>
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pybliog"
-"rapher&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pyblio"
+"grapher&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -312,9 +312,6 @@ msgstr ""
"Да сачувам измене?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:490
-#| msgid ""
-#| "The database has been externally modified.\n"
-#| "Overwrite changes ?"
msgid ""
"The database has been externally modified.\n"
"Overwrite changes?"
@@ -329,7 +326,8 @@ msgstr "Ваш упит није вратио резултат"
#. error
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:523
-msgid "An error occured during Medline Query"
+#| msgid "An error occured during Medline Query"
+msgid "An error occurred during Medline Query"
msgstr "Дошло је до грешке за време упита Медлајна"
#. get a new file name
@@ -387,8 +385,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:741
+#| msgid ""
+#| "An internal error occured during saving\n"
+#| "Try to Save As..."
msgid ""
-"An internal error occured during saving\n"
+"An internal error occurred during saving\n"
"Try to Save As..."
msgstr ""
"Дошло је до унутрашње грешке при снимању\n"
@@ -400,9 +401,6 @@ msgstr "Сачувај као..."
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:762
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "The file `%s' already exists.\n"
-#| "Overwrite it ?"
msgid ""
"The file `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -425,9 +423,6 @@ msgstr "Грешка поновног отварања"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:880
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "An entry called `%s' already exists.\n"
-#| "Rename and add it anyway ?"
msgid ""
"An entry called `%s' already exists.\n"
"Rename and add it anyway?"
@@ -436,7 +431,6 @@ msgstr ""
"Да га преименујем и додам у сваком случају?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:917
-#| msgid "Really remove all the entries ?"
msgid "Really remove all the entries?"
msgstr "Да ли заиста да уклоним све уносе?"
@@ -447,20 +441,17 @@ msgstr "Направите нови унос"
# bug: plural-forms
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:951
#, python-format
-#| msgid "Really edit %d entries ?"
msgid "Really edit %d entries?"
msgstr "Да ли заиста да уредим %d уноса?"
# bug: plural-forms
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:998
#, python-format
-#| msgid "Remove all the %d entries ?"
msgid "Remove all the %d entries?"
msgstr "Да ли да уклоним свих %d уноса?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1000
#, python-format
-#| msgid "Remove entry `%s' ?"
msgid "Remove entry `%s'?"
msgstr "Да ли да уклоним унос „%s“?"
@@ -746,7 +737,8 @@ msgid "[Key Value]"
msgstr "[Вредност кључа]"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:203
-msgid "The following errors occured:\n"
+#| msgid "The following errors occured:\n"
+msgid "The following errors occurred:\n"
msgstr "Догодиле су се следеће грешке:\n"
#: ../Pyblio/GnomeUI/__init__.py:45
@@ -1009,8 +1001,9 @@ msgid "Expert Search"
msgstr "Стручна претрага"
#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:1
-msgid "Select sort criterions"
-msgstr "Изаберите правила уређивања"
+#| msgid "Select sort criterions"
+msgid "Select sort criteria"
+msgstr "Изаберите правило уређивања"
#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:2
msgid "Set as default"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c60d5ad..5c98f93 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Serbian translation of pybliographer
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2004.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017.
# This file is distributed under the same license as the pybliographer package.
-# Maintainer: Danilo Šegan <dsegan gmx net>
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2014.
+# Danilo Šegan <dsegan gmx net>
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pybliog"
-"rapher&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pyblio"
+"grapher&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-28 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-13 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -312,9 +312,6 @@ msgstr ""
"Da sačuvam izmene?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:490
-#| msgid ""
-#| "The database has been externally modified.\n"
-#| "Overwrite changes ?"
msgid ""
"The database has been externally modified.\n"
"Overwrite changes?"
@@ -329,7 +326,8 @@ msgstr "Vaš upit nije vratio rezultat"
#. error
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:523
-msgid "An error occured during Medline Query"
+#| msgid "An error occured during Medline Query"
+msgid "An error occurred during Medline Query"
msgstr "Došlo je do greške za vreme upita Medlajna"
#. get a new file name
@@ -387,8 +385,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:741
+#| msgid ""
+#| "An internal error occured during saving\n"
+#| "Try to Save As..."
msgid ""
-"An internal error occured during saving\n"
+"An internal error occurred during saving\n"
"Try to Save As..."
msgstr ""
"Došlo je do unutrašnje greške pri snimanju\n"
@@ -400,9 +401,6 @@ msgstr "Sačuvaj kao..."
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:762
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "The file `%s' already exists.\n"
-#| "Overwrite it ?"
msgid ""
"The file `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -425,9 +423,6 @@ msgstr "Greška ponovnog otvaranja"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:880
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "An entry called `%s' already exists.\n"
-#| "Rename and add it anyway ?"
msgid ""
"An entry called `%s' already exists.\n"
"Rename and add it anyway?"
@@ -436,7 +431,6 @@ msgstr ""
"Da ga preimenujem i dodam u svakom slučaju?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:917
-#| msgid "Really remove all the entries ?"
msgid "Really remove all the entries?"
msgstr "Da li zaista da uklonim sve unose?"
@@ -447,20 +441,17 @@ msgstr "Napravite novi unos"
# bug: plural-forms
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:951
#, python-format
-#| msgid "Really edit %d entries ?"
msgid "Really edit %d entries?"
msgstr "Da li zaista da uredim %d unosa?"
# bug: plural-forms
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:998
#, python-format
-#| msgid "Remove all the %d entries ?"
msgid "Remove all the %d entries?"
msgstr "Da li da uklonim svih %d unosa?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1000
#, python-format
-#| msgid "Remove entry `%s' ?"
msgid "Remove entry `%s'?"
msgstr "Da li da uklonim unos „%s“?"
@@ -746,7 +737,8 @@ msgid "[Key Value]"
msgstr "[Vrednost ključa]"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:203
-msgid "The following errors occured:\n"
+#| msgid "The following errors occured:\n"
+msgid "The following errors occurred:\n"
msgstr "Dogodile su se sledeće greške:\n"
#: ../Pyblio/GnomeUI/__init__.py:45
@@ -1009,8 +1001,9 @@ msgid "Expert Search"
msgstr "Stručna pretraga"
#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:1
-msgid "Select sort criterions"
-msgstr "Izaberite pravila uređivanja"
+#| msgid "Select sort criterions"
+msgid "Select sort criteria"
+msgstr "Izaberite pravilo uređivanja"
#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:2
msgid "Set as default"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]