[gnome-menus] Updated Croatian translation



commit 69656ff5f11be5d37fbcff3e222b2fae4afe2f68
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Thu Sep 22 20:09:25 2016 +0000

    Updated Croatian translation

 po/hr.po |  225 +++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5056d44..493ba9c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,45 +1,44 @@
-# Croatian translation for gnome-menus
-# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
-# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
-# Translators: Krešo Kunjas <kkunjas gmail com>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# gogo <trebelnik2 gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Krešo Kunjas <kkunjas gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 22:06+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Multimedijski izbornik"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
 msgid "Sound & Video"
 msgstr "Zvuk i video"
 
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimedijski izbornik"
+
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 msgid "Programming"
 msgstr "Programiranje"
 
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
 msgid "Tools for software development"
-msgstr "Alati za izradu softvera"
+msgstr "Alati za razvoj softvera"
 
 #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
 msgid "Education"
-msgstr "Edukacija"
+msgstr "Obrazovanje"
 
 #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
 msgid "Games"
@@ -55,31 +54,7 @@ msgstr "Grafika"
 
 #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
 msgid "Graphics applications"
-msgstr "Grafički programi"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
-msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Postavke za nekoliko hardverskih uređaja"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet i mreža"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Mrežne postavke"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Izgled"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Postavke za upravljanje izgledom i ponašanjem desktopa"
+msgstr "Grafičke aplikacije"
 
 #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
@@ -87,7 +62,7 @@ msgstr "Internet"
 
 #: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr "Programi za pristup Internetu, poput weba ili elektroničke pošte"
+msgstr "Programi za pristup Internetu, web sadržaju ili e-pošti"
 
 #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
@@ -95,40 +70,7 @@ msgstr "Ured"
 
 #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
 msgid "Office Applications"
-msgstr "Uredski alati"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobno"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Osobne postavke"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracija"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Izmjeni postavke za cijeli sustav (utječe na sve korisnike)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Osobne postavke"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Postavke"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
-msgid "System"
-msgstr "Sustav"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
-msgid "System settings"
-msgstr "Postavke sustava"
+msgstr "Uredske aplikacije"
 
 #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 msgid "System Tools"
@@ -136,7 +78,7 @@ msgstr "Alati sustava"
 
 #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
 msgid "System configuration and monitoring"
-msgstr "Konfiguracija i nadgledanje sustava"
+msgstr "Podešavanje i nadgledanje sustava"
 
 #: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
 msgid "Universal Access"
@@ -156,117 +98,32 @@ msgstr "Pomagala radne površine"
 
 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
 msgid "Applications"
-msgstr "Programi"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Osobne postavke i administracijske postavke"
+msgstr "Aplikacije"
 
 #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Programi koji ne pristaju u druge kategorije"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Uređivač izbornika"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "Uredite izbornike"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Programi:"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Uobičajeno"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "_Izbornici:"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
-msgid "Show"
-msgstr "Prikaži"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"Ne mogu pronaći osobni direktorij; nije naveden u /etc/passwd i ne postoji "
-"vrijednost $HOME u trenutnom okružju"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "Menu file"
-msgstr "Datoteka izbornika"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "MENU_FILE"
-msgstr "MENU_FILE"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:34
-msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr "Nadgledaj promjene izbornika"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:35
-msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr "Uključi <isključen>e stavke"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:36
-msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr "Uključi NoDisplay=true unose"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:91
-msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "Krivi ID desktop datoteke"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:92
-msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr "[Krivo ime datoteke]"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:93
-msgid " <excluded>"
-msgstr " <isključen>"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Aplikacije koji ne pripadaju u druge kategorije"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:164
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menu changed, reloading ====\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"= Izbornik promijenjen, osvježavam =\n"
-"\n"
-"\n"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1
+msgid "Sundry"
+msgstr "Ostalo"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
-msgid "Menu tree is empty"
-msgstr "Stablo izbornika je prazno"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1
+msgid "Utilities"
+msgstr "Pomagala"
 
-#: ../util/test-menu-spec.c:189
-msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr ""
-"- testiraj GNOMEovu implementaciju specifikacije za izbornike na radnoj "
-"površini"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2
+msgid "Small but useful GNOME tools"
+msgstr "Mala ali korisna GNOME pomagala"
 
-#~ msgid "Universal access related preferences"
-#~ msgstr "Postavke vezane uz univerzalni pristup"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1
+msgid "Web Applications"
+msgstr "Web aplikacije"
 
-#~ msgid "Personal preferences and settings"
-#~ msgstr "Osobne postavke i podešenja"
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2
+msgid "Applications and sites saved from Web"
+msgstr "Aplikacije i stranice spremljene s weba"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]