[release-notes/gnome-3-22] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-22] Updated Korean translation
- Date: Thu, 22 Sep 2016 02:15:45 +0000 (UTC)
commit 3ee026343e64190456ab9450aa8253c72acdba19
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Thu Sep 22 02:15:42 2016 +0000
Updated Korean translation
help/ko/ko.po | 247 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index 1d70f31..c23c54d 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 18:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 02:17+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: C/index.page:93
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='f4ae4a2826a0333bcb15912052c4282d'"
+"external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
msgstr ""
#. (itstool) path: media
@@ -142,11 +142,11 @@ msgid ""
"GNOME 3.22 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"28933 changes, made by approximately 837 contributors."
+"22980 changes, made by approximately 775 contributors."
msgstr ""
"그놈 3.22는 그놈 3 최신 버전이며, 그놈 커뮤니티에서 6개월에 걸쳐 공들인 노력"
"의 결과입니다. 주요 새기능, 여러가지 사소한 개선, 버그 수정 사항을 반영했습니"
-"다. 총체적으로 28933번 바뀌었으며, 약 837명이 기여했습니다."
+"다. 총체적으로 22980번 바뀌었으며, 약 775명이 기여했습니다."
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:35
@@ -978,308 +978,218 @@ msgstr "국제화"
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.22 offers "
-"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 39 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"전세계 <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\">그놈 번역 프"
"로젝트</link> 구성원에게 감사드립니다. 그놈 3.22에서는 최소한 80 퍼센트의 번"
-"역율을 지닌 38개 언어를 지원합니다. 다양한 언어로 번역한 사용자 문서도 있습니"
+"역율을 지닌 39개 언어를 지원합니다. 다양한 언어로 번역한 사용자 문서도 있습니"
"다."
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "아라비아어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "아삼어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "아스투리아어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "바스크어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "벨라루스어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosniac"
+#: C/i18n.page:33
+msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "브라질 포르투갈어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:35
msgid "British English"
msgstr "영국 영어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:36
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:37
msgid "Catalan"
msgstr "카탈루니아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:38
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "카탈루니아어(발렌시아)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:39
msgid "Chinese (China)"
msgstr "중국어(중국)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
+#: C/i18n.page:40
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "중국어(홍콩)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: C/i18n.page:41
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "중국어(대만)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:42
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:43
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:44
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
-msgid "Estonian"
-msgstr "에스토니아어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:45
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:46
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:47
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:48
msgid "German"
msgstr "독일어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:49
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
-msgid "Gujarati"
-msgstr "구지라티어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:50
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Hindi"
-msgstr "힌두어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
+#: C/i18n.page:51
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: C/i18n.page:52
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:53
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:54
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
+#: C/i18n.page:55
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: C/i18n.page:56
msgid "Latvian"
msgstr "라트미아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:57
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Macedonian"
-msgstr "마케도니아어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
-msgid "Malayalam"
-msgstr "말라야람어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Marathi"
-msgstr "말라티어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:58
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "노르웨이 보크몰"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "오리아어"
+#: C/i18n.page:59
+msgid "Occitan"
+msgstr "오크어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:60
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:61
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Punjabi"
-msgstr "펀자브어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
-msgid "Romanian"
-msgstr "루마니아어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:62
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:63
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:64
msgid "Serbian Latin"
msgstr "세르비아 라틴어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:65
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:66
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:67
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:68
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
-msgid "Tamil"
-msgstr "타밀어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
-msgid "Thai"
-msgstr "타이어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
+#: C/i18n.page:69
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Uighur"
-msgstr "위구르어"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
+#: C/i18n.page:70
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "베트남어"
-
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:91
+#: C/i18n.page:73
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
msgstr "절반 이상의 문자열을 번역한 기타 수많은 언어를 일부 지원합니다."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:93
+#: C/i18n.page:75
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
@@ -1291,6 +1201,63 @@ msgstr ""
"org/TranslationProject/ContributeTranslations\">그놈 번역 돕기</link> 방법을 "
"찾아볼 수 있습니다."
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "아라비아어"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "아삼어"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "아스투리아어"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "벨라루스어"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "에스토니아어"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "구지라티어"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "힌두어"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "칸나다어"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "마케도니아어"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "말라야람어"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "말라티어"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "오리아어"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "펀자브어"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "루마니아어"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "타밀어"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "텔루구어"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "타이어"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "위구르어"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "베트남어"
+
#~ msgid ""
#~ "3.20 has been named “Karlsruhe” in recognition of this year’s GUADEC "
#~ "organizing team. <link href=\"http://guadec.org/\">GUADEC</link> is "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]