[release-notes/gnome-3-22] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-22] Updated German translation
- Date: Wed, 21 Sep 2016 18:14:27 +0000 (UTC)
commit 19012ab2fb8bc0d0248dd309272f904dff562cdd
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Sep 21 18:14:23 2016 +0000
Updated German translation
help/de/de.po | 222 +++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index a3993aa..068970c 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-18\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-19 09:50+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:13+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,15 +58,11 @@ msgstr "ok"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:79
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/calendar.png' md5='d56076ce72bf6fd297d0d5a27b8764d4'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/photo-sharing.png' "
"md5='a41992e1357b2920b4ad2a8fce1fe556'"
-msgstr "ok"
+msgstr ""
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -76,8 +72,8 @@ msgstr "ok"
#: C/index.page:93
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='figures/software.png' md5='f4ae4a2826a0333bcb15912052c4282d'"
-msgstr "ok"
+"external ref='figures/software.png' md5='060b1fc360b7425b9e36989a43509fa8'"
+msgstr ""
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -106,15 +102,11 @@ msgstr "ok"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:144
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/keyboard-settings.png' "
"md5='dcad6f8e77057e49b038a5982cba246f'"
-msgstr "original"
+msgstr ""
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -122,16 +114,11 @@ msgstr "original"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:154
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/media-controls.png' "
-#| "md5='962a4db758d74d2d410a5d1f14e04ed1'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/dconf-editor.png' "
"md5='a87f414e33f590acd1c7914d902db372'"
-msgstr "ok"
+msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:16
@@ -161,12 +148,12 @@ msgid ""
"GNOME 3.22 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"28933 changes, made by approximately 837 contributors."
+"22980 changes, made by approximately 775 contributors."
msgstr ""
-"GNOME 3.22 ist die neuste Ausgabe von GNOME 3 und das Ergebnis von sechs "
+"GNOME 3.22 ist die neueste Ausgabe von GNOME 3 und das Ergebnis von sechs "
"Monaten Arbeit des GNOME-Projekts. Es beinhaltet neue großartige Funktionen "
"sowie viele kleinere Verbesserungen und Fehlerkorrekturen. Die "
-"Veröffentlichung enthält insgesamt 28933 Änderungen, an denen rund 837 "
+"Veröffentlichung enthält insgesamt 22980 Änderungen, an denen rund 775 "
"Personen mitgewirkt haben."
#. (itstool) path: page/p
@@ -666,14 +653,10 @@ msgstr "original"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:78
-#, fuzzy
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/files.png' md5='77e32a49b3c39663ba66322010fdfa3c'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/builder.png' md5='885902e17dd0af98fd17a41cb0032212'"
-msgstr "ok"
+msgstr ""
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1072,301 +1055,211 @@ msgstr "Internationalisierung"
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.22 offers "
-"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 39 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"Dank der Beitragenden des <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Übersetzungsprojekts</link> unterstützt GNOME "
-"3.22 mehr als 38 Sprachen, die jeweils zu mindestens 80 Prozent übersetzt "
+"3.22 mehr als 39 Sprachen, die jeweils zu mindestens 80 Prozent übersetzt "
"sind. Die Handbücher stehen auch in vielen Sprachen zur Verfügung."
#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Assamesisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Weißrussisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosniac"
+#: C/i18n.page:33
+msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:34
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:35
msgid "British English"
msgstr "Britisches Englisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:36
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:37
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:38
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalanisch (Valencia)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:39
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
+#: C/i18n.page:40
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Hong Kong)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: C/i18n.page:41
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:42
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:43
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:44
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estnisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:45
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:46
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:47
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:48
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:49
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:50
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
+#: C/i18n.page:51
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: C/i18n.page:52
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:53
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:54
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
+#: C/i18n.page:55
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: C/i18n.page:56
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:57
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Mazedonisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:58
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: C/i18n.page:59
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okzitanisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:60
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:61
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:62
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:63
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:64
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (Lateinisches Alphabet)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:65
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:66
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:67
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:68
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
+#: C/i18n.page:69
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurisch"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
+#: C/i18n.page:70
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamesisch"
-
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:91
+#: C/i18n.page:73
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
@@ -1375,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"übersetzt, was bedeutet, dass diese als teilweise unterstützt gelten."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:93
+#: C/i18n.page:75
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
@@ -1387,3 +1280,4 @@ msgstr ""
"finden. Dort sehen Sie auch, wie Sie beim Übersetzen von GNOME <link href="
"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/ContributeTranslations\">helfen "
"können</link>."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]