[release-notes/gnome-3-22] Updated GAlician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-22] Updated GAlician translations
- Date: Wed, 21 Sep 2016 12:04:28 +0000 (UTC)
commit 57f3a026ecf5fcd41dafcb3f0a1911f87b2e9716
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Sep 21 14:04:07 2016 +0200
Updated GAlician translations
help/gl/gl.po | 97 ++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 7972c3a..9c91390 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-22\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@@ -28,9 +28,6 @@ msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2016."
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:42
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/flatpak-integration.png' "
@@ -45,9 +42,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:64
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/files-batchrenaming.png' "
@@ -62,9 +56,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:79
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/photo-sharing.png' "
@@ -79,9 +70,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:93
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/software.png' md5='f4ae4a2826a0333bcb15912052c4282d'"
@@ -106,12 +94,10 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:122
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/files.png' md5='088487ab22e731016a10f4a7a0a2ae00'"
-msgstr "external ref='figures/files.png' md5='088487ab22e731016a10f4a7a0a2ae00'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/files.png' md5='088487ab22e731016a10f4a7a0a2ae00'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -119,9 +105,6 @@ msgstr "external ref='figures/files.png' md5='088487ab22e731016a10f4a7a0a2ae00'"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:144
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/keyboard-settings.png' "
@@ -136,9 +119,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:154
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/dconf-editor.png' "
@@ -171,25 +151,25 @@ msgstr "Introdundo GNOME 3.22: Karlsruhe"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:29
+#| msgid ""
+#| "GNOME 3.22 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
+#| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
+#| "incorporates 28933 changes, made by approximately 837 contributors."
msgid ""
"GNOME 3.22 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"28933 changes, made by approximately 837 contributors."
+"22980 changes, made by approximately 775 contributors."
msgstr ""
"GNOME 3.22 é a última versión de GNOME 3, resultado de 6 meses de duro "
"traballo da comunidade de GNOME. Contén importantes características novas, "
"así como de pequenas melloras e arranxos de erros. En total, esta "
-"publicación incorpora 28933 cambios realizados por 837 contribuidores "
+"publicación incorpora 22980 cambios realizados por 775 contribuidores "
"aproximadamente."
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:35
-#| msgid ""
-#| "3.20 has been named “Karlsruhe” in recognition of this year’s GUADEC "
-#| "organizing team. <link href=\"http://guadec.org/\">GUADEC</link> is "
-#| "GNOME’s primary conference, which is held in Europe each year, and is "
-#| "only possible due to the amazing work of local volunteers."
msgid ""
"3.22 has been named “Karlsruhe” in recognition of this year’s GUADEC "
"organizing team. <link href=\"http://guadec.org/\">GUADEC</link> is GNOME’s "
@@ -313,10 +293,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:86
-#| msgid ""
-#| "Photo sharing is fully integrated with Online Accounts, so to upload to "
-#| "Google it is first necessary to add a Google account from the Settings "
-#| "application"
msgid ""
"Photo sharing is fully integrated with Online Accounts, so to upload to "
"Google it is first necessary to add a Google account from the Settings "
@@ -656,10 +632,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:30
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/gtk-long-term-support.svg' "
-#| "md5='7024b7afd199de8f0118b14085f13c50'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gtk-long-term-support.png' "
@@ -674,9 +646,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:53
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/flatpak.png' md5='d71ec3251b94b46a6273f98607c50e4d'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
@@ -689,9 +658,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:78
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/wayland.png' md5='c5796716d08273ba164dd9c882bc863f'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/builder.png' md5='885902e17dd0af98fd17a41cb0032212'"
@@ -704,10 +670,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:110
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/css-blend-modes.png' "
@@ -722,10 +684,6 @@ msgstr ""
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/developers.page:140
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/placeholder.png' "
-#| "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/glib-structured-logs.png' "
@@ -787,16 +745,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:40
-#| msgid ""
-#| "GTK+ 3.22 makes all the improvements introduced in the 3.x series, such "
-#| "as CSS styling, GTK+ inspector, animations, new widgets and much more, "
-#| "available in a stable form. This new way of organizing GTK+ releases "
-#| "promises to provide long-term stability for application authors who "
-#| "require it, while not impeding the overall speed of GTK+ development. It "
-#| "is being introduced after significant discussion and consultation with GTK"
-#| "+ users. More details can be found on <link href=\"https:blog.gtk."
-#| "org/2016/09/01/versioningand-long-term-stability-in-gtk/\"> the GTK+ "
-#| "development blog</link>."
msgid ""
"GTK+ 3.22 makes all the improvements introduced in the 3.x series, such as "
"CSS styling, GTK+ inspector, animations, new widgets and much more, "
@@ -808,15 +756,15 @@ msgid ""
"versioning-and-long-term-stability-promise-in-gtk/\"> the GTK+ development "
"blog</link>."
msgstr ""
-"GTK+ 3.22 completa e fai estábeis todas as melloras introducidas na serie "
-"3.x, como os estilos CSS, o inspector de GTK+, animacións, novos widgets e "
+"GTK+ 3.22 completa e fai estábeis todas as melloras introducidas na serie 3."
+"x, como os estilos CSS, o inspector de GTK+, animacións, novos widgets e "
"moito máis. Esta nova forma de organizar as publicacións de GTK+ promete "
"fornecer estabilidade a largo prazo para os autores de aplicativos que o "
"requiran, e non limita a velocidade de desenvolvemento de GTK+. Introduciuse "
"despois dun gran debate e consultas cos usuarios de GTK+. Pode atopar máis "
"información no <link href=\"https://blog.gtk.org/2016/09/01/versioning-and-"
-"long-term-stability-promise-in-gtk/\">blogue de desenvolvemento de "
-"GTK+</link>."
+"long-term-stability-promise-in-gtk/\">blogue de desenvolvemento de GTK+</"
+"link>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/developers.page:52
@@ -876,10 +824,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/developers.page:71
-#| msgid ""
-#| "More information about Flatpak, including developer documentation and a "
-#| "growing list of Flatpak applications you can try, can be found on <link "
-#| "href=\"flatpak.org\">flatpak.org</link>."
msgid ""
"More information about Flatpak, including developer documentation and a "
"growing list of Flatpak applications you can try, can be found on <link href="
@@ -993,11 +937,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:114
-#| msgid ""
-#| "CSS blends modes. This is a common CSS feature that allows images to be "
-#| "programmatically transformed. Georges Stavracas, who implemented the "
-#| "feature, has provided <link href=\"https://feaneron.com/2016/07/03/css-"
-#| "blend-modes-in-gtk/\">more details on his blog</link>."
msgid ""
"CSS blend modes. This is a common CSS feature that allows images to be "
"programmatically transformed. Georges Stavracas, who implemented the "
@@ -1006,9 +945,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modos de mistura de CSS. Esta é unha característica de CSS común que lle "
"permite transformar de forma programática imaxes. Geroges Stavracas, quen "
-"implementou a característica escribíu <link href=\""
-"https://feaneron.com/2016/07/03/css-blend-modes-in-gtk/\">máis información "
-"no seu blogue</link>."
+"implementou a característica escribíu <link href=\"https://feaneron."
+"com/2016/07/03/css-blend-modes-in-gtk/\">máis información no seu blogue</"
+"link>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:119
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]