[gnome-user-docs] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-docs] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 20 Sep 2016 20:49:08 +0000 (UTC)
commit 61f915efb12f4b472b81b916733a5728fb0fd19a
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Sep 20 20:48:59 2016 +0000
Updated Swedish translation
gnome-help/sv/sv.po | 28 +++++++++++++---------------
1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po
index a1a12e6..787a404 100644
--- a/gnome-help/sv/sv.po
+++ b/gnome-help/sv/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 08:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-19 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -5904,17 +5904,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/files-delete.page:79
msgid ""
-"If you frequently need to delete files trash (for example, if you often work with sensitive data), you can "
-"remove the delete confirmation. Click <gui>Files</gui> in the top bar, select <gui>Preferences</gui> and "
-"click the <gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Ask before emptying the Trash or deleting files</gui>."
-msgstr ""
-"Om du ofta måste ta bort filskräp (om du till exempel arbetar med känslig data) kan du ta bort bekräftelsen
"
-"vid borttagning. Klicka på <gui>Filer</gui> i systemraden, välj <gui>Inställningar</gui> och välj fliken "
-"<gui>Beteende</gui>. Välj <gui>Fråga innan papperskorgen töms eller filer tas bort</gui>."
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/files-delete.page:85
-msgid ""
"Deleted files on a <link xref=\"files#removable\">removable device </link> may not be visible on other "
"operating systems, such Windows or Mac OS. The files are still there, and will be available when you plug "
"the device back into your computer."
@@ -5997,8 +5986,8 @@ msgid ""
"(You could choose <gui>Image file</gui> instead. This will put the files in a <em>disc image</em>, which "
"will be saved on your computer. You can then burn that disc image onto a blank disc at a later date.)"
msgstr ""
-"(Du kan välja <gui>Avbildningsfil</gui>istället. Detta kommer att spara filerna i en
<em>skivavbildning</em> "
-"vilken kommer att sparas på din dator. Du kan sedan bränna den skivavbildningen på en tom skiva vid ett "
+"(Du kan välja <gui>Avbildningsfil</gui> istället. Detta kommer att spara filerna i en <em>skivavbildning</"
+"em> vilken kommer att sparas på din dator. Du kan sedan bränna den skivavbildningen på en tom skiva vid ett
"
"senare tillfälle.)"
#. (itstool) path: item/p
@@ -22867,6 +22856,15 @@ msgstr ""
msgid "Wacom Graphics Tablet"
msgstr "Wacom ritplatta"
+#~ msgid ""
+#~ "If you frequently need to delete files trash (for example, if you often work with sensitive data), you "
+#~ "can remove the delete confirmation. Click <gui>Files</gui> in the top bar, select <gui>Preferences</gui>
"
+#~ "and click the <gui>Behavior</gui> tab. Select <gui>Ask before emptying the Trash or deleting
files</gui>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om du ofta måste ta bort filskräp (om du till exempel arbetar med känslig data) kan du ta bort "
+#~ "bekräftelsen vid borttagning. Klicka på <gui>Filer</gui> i systemraden, välj <gui>Inställningar</gui>
och "
+#~ "välj fliken <gui>Beteende</gui>. Välj <gui>Fråga innan papperskorgen töms eller filer tas bort</gui>."
+
#~ msgid "Select <gui>Cursor blinks in text fields</gui>."
#~ msgstr "Välj <gui>Markören blinkar i textfält</gui>."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]